Керова лариса витальевна


Download 2.12 Mb.
Pdf ko'rish
bet33/116
Sana12.07.2023
Hajmi2.12 Mb.
#1659961
TuriДиссертация
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   116
Bog'liq
KD Kerova-L.V. (Diss nemis va ingliz )

Ol, Noll [351].
На втором этапе проводился диахронический и синхронический анализ 
структуры личных имен в английском и немецком языках. Диахронический 
анализ позволил выявить основные формулы, лежащие в основе личных имен, 
актуальные и характерные для разных периодов возникновения личных имен. 
Синхроническое рассмотрение структуры личных имен позволило определить 
основные словообразовательные тенденции в формировании личных имен, их 
орфографических вариантов и гипокористических форм, гендерные различия, 
характерные для современных антропонимических единиц. Оба вида анализа 
были выполнены в сопоставительном аспекте, что позволило выявить общие и 
отличительные черты двух именных систем. 
Диахронический анализ позволяет проследить историю развития двух систем 
личных имен. В. А. Никонов считает, что «первый закон антропонимики, как и 
всей ономастики – историзм. Исторична вся антропонимия без исключения» 
[175, с. 7]. Диахронический анализ личных имен представляет собой 
последовательное описание отдельных исторических синхронных срезов, 
выявление динамических процессов, происходящих в антропонимической 
системе языка. В. Д. Бондалетов [38] утверждает, что изучение антропонимии 
невозможно вне истории народа, поэтому закономерно сопоставление имен 


58 
определенных исторических периодов, выделяемых в жизни общества. Только 
переломные моменты в жизни общества позволяют нам наблюдать 
фундаментальную перестройку именника [38, с. 148].
Пристального внимания 
заслуживает не только «внутренняя» (структурно-языковая), но и «внешняя» 
история собственных имен, что подразумевает «соотнесенность ономастических 
явлений с конкретными периодами общественной жизни народа» [38, с. 44]. 
Интересной представляется история возникновения и развития имени. Имя 
Oliver начинает свое существование в средние века в древнескандинавском языке, 
затем используется во французском языке, в результате нормандского завоевания 
имя Oliver попадает в Великобританию и начинает активно использоваться в 
английском языке. Имя становится частью других именных систем, в том числе и 
немецкого языка, благодаря глобализации. На протяжении всего своего 
существования имя постоянно используется в процессе имянаречения. Тем не 
менее, в XVII в. имя утратило свою популярность из-за ассоциаций с Оливером 
Кромвелем – военным полководцем в период Английской революции. Благодаря 
Ч. Диккенсу и его всемирно известному произведению имя Oliver вновь обрело 
популярность начиная с середины XIX в. [342]. 
Сравнительно-сопоставительный метод позволяет выделить общие и 
отличительные черты антропонимических систем английского и немецкого 
языков. Данный метод позволяет также выявить и сравнить процессы, 
происходящие на различных хронологических срезах двух изучаемых языков. 
В английском языке имя Oliver является более популярным и часто 
используемым (2016 год 1 место) [352], чем в немецком языке (2016 год 73 место) 
[353]. Имя Oliver (английский, немецкий, чешский, хорватский, эстонский, 
финский, македонский. сербский языки) также имеет варианты и дублеты в 
разных языках: Olivier (французский, голландский), Olghar (шотландский), 
Oliviero (итальянский), Oliverio (испанский), Olaf (норвежский), Olivér 
(венгерский), Oliwier (польский) [351]. Таким образом, имя Oliver представлено 
во многих антропонимических системах различных языковых и культурных 
сообществ и может по праву считаться интернациональным именем. 


59 
Метод словообразовательного анализа используется для выявления 
структуры личных имен с точки зрения современной словообразовательной 
системы, установление характера и значения составляющих их морфем (основы, 
словообразовательных и гипокористических суффиксов), их связей и 
соотношений друг с другом, а также между производной и производящей 
основами имен. 
В результате словообразовательного анализа имени Oliver и его кратких и 
гипокористических форм, были выявлены суффиксы, которые используются для 
образования данных форм. Имя Oliver является вершиной антропонимического 
словообразовательного гнезда, в которое входят краткая форма Ol, 
гипокористические формы Ollie, Olli, Noll, Nolly, Olly, образованные с помощью 
суффиксов -ie, -i, -y, характерные как для английского, так и для немецкого языков. 
На третьем, финальном, этапе были выявлены и подробно рассмотрены 
разные аспекты лингвокультурологического потенциала личных имен 
английского и немецкого языков. Лингвокультурологический анализ был 
использован для описания специфики английской и немецкой антропонимических 
картин мира и выявления влияния экстралингвистических факторов в развитии 
систем личных имен. В результате анализа были выявлены ценностные 
приоритеты, стереотипы, общие и отличительные черты в культуре и 
ментальности двух народов. 
Имя Oliver считается довольно популярным на протяжении долгого времени. 
Имя Oliver, на современном этапе, является одним из популярных мужских имен. 
В английской газете «The Guardian» (www.theguardian.com) и немецкой газете 
«Der Spiegel» (www.spiegel.de) ежегодно публикуются списки самых популярных 
имен. Согласно данным за 2015 год, в английском языке имя Oliver занимает 
первую позицию в списке «100 самых популярных имен», в немецком языке –
шестьдесят пятую позицию.
Популярность имени обусловлена влиянием положительных ассоциаций с 
литературными героями (наиболее известные: Oliver в «Песне о Роланде» (1165). 
Oliver – старший сын Роллана де Буа в комедии Шекспира «Как Вам это 


60 
понравится» (1599), Sir Oliver – действующее лицо в комедии Р. Шеридана 
«Школа злословия» (1777), Oliver Twist – герой Романа Ч. Диккенса 
«Приключения Оливера Твиста» (1839), Oliver Wood в книгах Дж. К. Роулинг о 
Гарри Поттере), реальными историческими деятелями (наиболее известные: 
хоккеист Oliver Seibert, нобелевский лауреат Oliver Smithies, актер Oliver Hardy
режиссер Oliver Stone) [351], а также фонетическая оболочка имени. Как показало 
наше исследование личных имен с точки зрения фонетико-психологического 
фактора, особо популярными и часто используемыми именами являются имена, 
имеющие в своем составе долгие гласные [o:] и [a:] и сонорные согласные [l], [m], 
[n] (см. пункт 4.3). 
Использование 
количественного 
анализа 
позволило 
определить 
продуктивность единиц разных семантических и структурных типов, а также 
интенсивности обогащения новыми именами разных семантических и 
структурных классов и групп личных имен и антропонимических систем 
английского и немецкого языков в общем. 
Совокупность вышеперечисленных методов лингвистического исследования 
корпуса языкового материала представляет возможным выявить и описать, 
сравнить и сопоставить структурно-семантические и функциональные 
особенности личных имен в английском и немецком языках с точки зрения 
лингвокультурологии. 

Download 2.12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   116




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling