Керова лариса витальевна


Download 2.12 Mb.
Pdf ko'rish
bet59/116
Sana12.07.2023
Hajmi2.12 Mb.
#1659961
TuriДиссертация
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   116
Bog'liq
KD Kerova-L.V. (Diss nemis va ingliz )

Dolly ‘куколка’; нем. Peter др.греч. ‘камень’, Stella лат. ‘звезда’. 
Интересным является цветовое восприятие народа – тематическая группа 
«названия цветов» , которая нашла отражение в антропонимиконе, в английском 
языке – 2%, в немецком языке – 1,1%. Следует отметить, что в основном в 
английском языке в данную группу входят имена, образованные от апеллятивов, 
обозначающие светлые (белый, желтый, золотой) или яркие цвета (красный и его 
оттенки), например: Alban лат. albus ‘белый’, Aureole лат. ‘золотистый’, Blanche 
фр. ‘светлая, белая’, Gwen вал. ‘белая’, Sienna англ. ‘оранжево-красный’. 
Возможно, в данном случае находит свое отражение восприятие окружающего 
мира представителями народа. Светлый в сознании англоговорящего 
лингвосообщества ассоциируется с положительными качествами, надеждой на 
лучшее и помощь высших сил. Помимо этого, в английском языке также были 
зафиксированы личные имена, имеющие в своей основе апеллятивы, 
обозначающие темные цвета (черный, коричневый), например, англ. Nigel лат 


111 
niger ‘черный’, Sable ‘черный, темный’, Tawny фр. ‘светло-коричневый’. Темные 
цвета ассоциируются со стабильностью, устойчивость. В немецком языке в 
данной группе большинство личных имен образованы от апеллятивов, 
обозначающих темные цвета: Bruno др.германск. brun ‘коричневый’, Melanie 
др.греч. melaina ‘черная, темная’. 
Тематическая группа «наименования фауны» включает в себя две группы: 
«птицы» (английский – 1,5%, немецкий 2%) н «животные» (английский – 2,5%, 
немецкий – 4%). В данную группу входят личные имена, созданные на разных 
хронологических срезах эволюции языка. Апеллятивы, лежащие в основе таких 
личных имен, являются названиями птиц и животных характерных и обитающих 
в географических ареалах, в которых распространены английский и немецкий 
язык соответственно: англ. Oscar гаельск. as ‘олень’ + cara ‘друг’, Orson фр. ors 
‘медведь’, Rachel др.евр. ‘овца’; Astor оксит. ‘ястреб’, нем. Arnuf др.германск. arn 
‘орел’ + wulf ‘волк’, Boris турецк. Bogoris ‘волк’ или ‘снежный леопард’, Rudolf 
др. германск. hrod ‘слава’ + wulf ‘волк’. Данная группа отображает связь сознания 
человека с природой, раскрывает перенос и ассоциации физических качеств 
животных на человека.
Одним из основных понятий, отраженных в группе «абстрактные понятия», 
является «богатство». Данный концепт находит свое отражение и в тематической 
группе «названия драгоценных камней». Красота и ценность драгоценных камней 
имеют положительные ассоциации в сознании двух народов (английский – 1,6%, 
немецкий – 1%). Следует отметить, что 90% имен данной группы являются 
женскими именами, что вполне естественно объясняется тем фактором, что для 
женщин красота и драгоценные камни всегда представляли больший интерес, чем 
для мужчин: Opal англ. ‘опал’, Amber англ. ‘янтарь’, Ruby англ. ‘рубин’, Orinda 
лат. oro ‘золото’, Pearl англ. ‘жемчужина’, нем. Margareta др.греч. ‘жемчужина’, 
Schatz нем. ‘сокровище’. 
Группа «наименования религиозных субъектов и объектов» составляет 1,2% 
в английском языке и 1,4% в немецком языке. Сюда входят такие имена: 
англ. Paisley лат. ‘церковь, базилика’, Chris др. евр. ‘помазанник’, нем. Christian 


112 
др.евр ‘помазанник’, Kirk др.сканд ‘церковь’. Данная группа демонстрирует связь 
«МАТЕРИАЛЬНОГО МИРА ЧЕЛОВЕКА» с «ДУХОВНЫМ МИРОМ 
ЧЕЛОВЕКА». Религия, как составляющая духовного мира, находит свое 
отражение в предметах материальной действительности, которые служат для 
богослужения, такие как церковь, предметы интерьера, люди духовного сана. 
Самыми малочисленными группами в английском языке являются 
тематические группы «буквы» – 0,3% и «цифры» – 0,6%. В немецком языке такие 
группы не были выделены. Данную группу составили имена, образованные от 
названий букв: J, K, Alpha и числительных: Nona, Quentin, Octavia, Mona. 
Имена данной группы зачастую также выражают иерархичность отношений 
между людьми. 

Download 2.12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   116




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling