Kur’ân-ı Kerîm’in yedi harf üzere (‘alā sab‘ati a ḥruf) indirildiğini bildiren
Download 0.51 Mb. Pdf ko'rish
|
S ZL KOMPOZ SYON, YAZILI KOMPOZ SYON VE YED HARF HAD S [#36855]-31230
Kıraatler Arasındaki Farklar
O halde bu kıraatlerin arasındaki farklar nedir? Özetle bu farkları beş de- ğişik kategoride toplamak mümkündür. 1. Sözcüklerin yazım biçimine ve anlamına etkisi olmayan basit telaffuz/ seslendirme farklılıkları, imâlede olduğu gibi, ör: sesli ā’yı kāfirīn kelimesi- nin başında kēfirīn, ra’ā kelimesinde ise re’ē okumak 17 ; veya kelime başındaki hemzeyi kendisinden önce gelen sessizle birlikte okurken telaffuzdan düşür- me anlamına gelen hemzenin nakli, ör: man ‘āmana yerine man-āmana (K.2. 62), ‘in kānat ‘illā yerine in kānat-illā (K.36. 29, 53) 18 şeklinde okumak; iki seslinin arasındaki hemzeyi düşürerek seslilerin akışına yol açan hemzenin tes- hîlinde olduğu gibi, ör: a-’uşhidu yerine a-uşhidu (K.43. 19) 19 ve a-’innakum yerine a-innakum (K.41. 9) 20 şeklinde okumak; yahut -kum ve –hum bitişik zamirlerinin mim sesini zammeli, kum ve hum yerine kumu ve humu, okumak anlamına gelen cemi mîminin zammı, ör: ‘alayhim yerine ‘alayhimu 21 şeklinde okumak. 2. Kelimelerin yazım biçimine ve anlamına etkisi olmayan bir kısa seslinin kelimeye dâhil olmasıyla meydana gelen telaffuz farklılıkları, u ẕ n veya u ẕ un 14 bkz., İbnu’l-Cezerî, Naşr, i. 43, id. Ğāya, ii. 387. 15 İbnu’l-Cezerî, Naşr, i. 191. Bahsi geçen kıraat ḥ irmun ‘alā qaryqtin (K. 21. 95) (diğer Kufeliler) yerine ḥ arāmun ‘alā qaryqtin (‘Ā ṣ ım’dan Ḥ af ṣ ile Kufelilerin dışındakiler). 16 İbn Mihrān, al-Mabsū ṭ fī l-qirā’āt al-‘aşr (ed. Subay‘ Ḥ amza Ḥ ākimī; Dımaşk, Matbū‘ātu Macmai’l-Luğati’l-Arabiyye, yaklaşık 1401/1980), 85. Aslen Ṭ ūslu olup Bağdat’a yerleşen en-Nakkāş hakkında bilgi edinmek için bkz. İbnu’l-Cezerî, Ğāya, ii. 186. 17 Örnek olarak bkz. İbn Mücāhid, Sab‘a, 145-8; İbn Mihrān, Mabsū ṭ , 112 (kēfirīn), 196-7 (re’ē). 18 Örnek olarak bkz. İbn Mücāhid, Sab‘a, 148; İbn Mihrān, Mabsū ṭ , 109. 19 Örnek olarak bkz. İbn Mücāhid, Sab‘a, 585; İbn Mihrān, Mabsū ṭ , 391. 20 Örnek olarak bkz. İbn Mücāhid, Sab‘a, 136-9; İbn Mihrān, Mabsū ṭ , 123-5. 21 Örnek olarak bkz. İbn Mücāhid, Sab‘a, 108-10; İbn Mihrān, Mabsū ṭ , 87-9. SÖZLÜ KOMPOZİSYON, YAZILI KOMPOZİSYON VE YEDİ HARF HADİSİ 337 (kulak; K.5. 45) 22 , sadd veya sudd (bariyer; K.18. 94) 23 , va-lākini l-şayā ṭ īnu veya va-lākinna l-şayā ṭ īna (fakat şeytanlar; K.2. 102) 24 örneklerinde olduğu gibi, anlama minimum etkisi olan durumları da bu gruba dâhil edebiliriz, fī lav ḥin maḥfū ẓ un/ ma ḥfū ẓ in (bir levhada korunmuştur/ korunmuş bir levha- da; K.85. 22) 25 . 3. Kelimelerin anlamına etkisi olmayan veya minimum etkisi olan, yazıma yansıyabilen (fakat çoğunlukla yansımayan) uzun seslerin, genellikle ‘a’ bazen ‘i’ sesi, telaffuz farklılıkları; malik veya mālik (sultan/sahip; K.1. 3) 26 ; zakiyya veya zākiya (temiz; K.18. 74) 27 ; harcu/harācu (ödeme; K.23. 72) 28 ; fakihīn/ Download 0.51 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling