Language Typology and Syntactic Description, Volume I: Clause Structure, Second edition


Download 1.59 Mb.
Pdf ko'rish
bet208/238
Sana15.06.2023
Hajmi1.59 Mb.
#1482817
1   ...   204   205   206   207   208   209   210   211   ...   238
Bog'liq
Lgg Typology, Synt Description v. I - Clause structure

William A. Foley
Table 7.1 Summary of passive constructions
pivotless languages: Marathi
Ulcha
Nanai
[

A
]
unchanged
Backgrounding 
passives
pivot languages: Dutch 
(impersonal) Sama
[
+
A
]
= [+oblique]/
φ
pivotless languages: Chickasaw
Fijian
[

A
]
assumes 
properties
pivot languages: Mam
KiSwahili -ik passive
Indonesian ter- passive
[

A
]
unchanged – none; given definition 
of foregrounding passive, impossible
Foregrounding
passives
[

A
]
assumes properties
pivot languages: English and other
Western European languages
KiSwahili-w passive
properties due to prominence now accrue to the sole [
−oblique] np, the [−a]
argument. This parameter of variation, of course, is not available in foreground-
ing passives, the [
−a] being required in all cases to assume the grammatical
properties of prominence ceded by the [
+oblique] [+a] argument. To do other-
wise would be senseless, to fly in the face of what defines a foregrounding
passive.
Even a cursory study of the world’s languages reveals that not all have passive
constructions, so an obvious question is: how do languages that lack a passive
express the obviously useful function of backgrounding the [
+a] argument? The
usual way is to have a nonreferential np filling the role of the [
+a] argument.
European languages like French and German have special impersonal pronouns
to perform exactly this function:


A typology of information packaging
429
(157)
(a) on
parle
fran¸cais i¸ci
one speaks French
here
‘French is spoken here’
(b) Mann spricht Deutsch
one
speaks German
‘German is spoken’
Of course, French and German possess passive constructions, but some
Amerindian languages which lack passive constructions have impersonal
pronominal verbal affixes to fulfil this function, such as Caddo:
(158)
diiwikkudah
-yi-
ʔ
awidakud-ah
3sg[
−a]-realis.impersonal[+a]-fire- perf
‘One has fired him’
= ‘He’s been fired’
Chafe (1990)
4.2
Antipassive constructions
Antipassives are those verbal lexical derivations which background the other
[
−oblique] argument of a transitive verb, the [−a] argument. An affix to the
verb or verbal complex derives an intransitive antipassive verb form and the
[
−a] argument necessarily appears as [+oblique] or is suppressed entirely. As
an intransitive form, the [
+a] argument will now be indicated in the same
morphological form as the sole [
−oblique] argument of an intransitive verb.
Antipassives are most prototypical of asymmetrical ergative–absolutive pivot
languages. Consider these examples from the Mayan language Mam:
(159)
(a) o
chi-tzaj
t-tzyu-
ʔ
n
Xwan
xiinaq
past
3pl.abs[
−a]-dir 3sg.erg-grab-dir John[+a] man[−a]
‘John grabbed the men’
(b) o
-tzyuu-n
Xwan
ky-e
xiinaq
past
3sg.abs-grab-antipass John[
+a] 3pl.poss-[+oblique] man[−a]
‘John grabbed the men’
England (1988)
Example (159b) is the intransitive antipassivized version of (159a). Example
(159a) is a normal transitive clause: the verbal expression has pronominal affixes
for both [
−oblique] arguments, chi- (3pl.abs[−a]) and t- (3sg.erg[+a]), and
both full nps are [
−oblique], with no case marking or adpositions. In the antipas-
sive (159b), the [
−a] argument xiinaq ‘man’ is now [+oblique] marked with
the adposition ky-e (3pl.poss-[
+oblique]); note it fails to have a co-occurring
pronominal affix on the verb. The [
+a] argument Xwan ‘John’ is still [−oblique]
and co-occurs with the zero third person pronominal absolutive affix, as the sole


430

Download 1.59 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   204   205   206   207   208   209   210   211   ...   238




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling