Lingvist oxirgi shakl 1-son indd
Download 1.51 Mb. Pdf ko'rish
|
Lingvist OXIRGI SHAKL 1-son
- Bu sahifa navigatsiya:
- E-pochta: munisamuzaffarovna@gmail.com Iqtibos uchun
Kalit so‘zlar: frazeologizmlar, frazeologik birikmalar, etimologiya,
semantika, lingvokulturologiya, somatizm, lingvomadaniy sema, lisoniy ong, frazeologik sinonimiya. Har bir tilning frazemalarida xalq hayoti bilan bog‘liq ijti- moiy-tarixiy voqea-hodisalar, axloqiy me’yorlar, diniy tasavvurlar, milliy an’ana va urf-odatlar, madaniy steriotiplar va arxitiplar o‘z ak- sini topgan bo‘lib, ular avloddan-avlodga uzatiladi. F.I.Buslayevning fikriga ko‘ra, frazemalar o‘ziga xos kichik dunyo bo‘lib, ular ajdod- lar tomonidan avlodlarga meros qilib qoldirilgan axloqiy qoidalar va haqqoniy fikrlarni o‘z ichiga olgan qisqa, hikmatli ifodalardir. Ular millatning o‘ziga xos ruhini betakror obrazlar vositasida if- odalaydigan har qanday milliy tilning jonidir. Tilni o‘zlashtirish ja- rayonidagi eng muhim jihatlardan biri frazeologik qatlam bilan tanishish, iboralarni o‘rganishdir. Har qanday tilda iboralar mavjud bo‘lib, ular so‘zlovchi nutqining ixcham, ta’sirchan va tabiiy chiqishi uchun xizmat qiladi. Yangi iborani o‘zlashtirish va uni doimiy xoti- raga o‘tkazish jarayoni muayyan muddat talab qiladi. Ammo ularni 1 Abduazizova Munisa Muzaffar qizi – Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlar o‘zbek tili va adabiyoti universiteti magistranti. E-pochta: munisamuzaffarovna@gmail.com Iqtibos uchun: Abduazizova, M.M “ Frazemalarni etilomologik asosiga ko‘ra tas- niflash masalasi va ularning shakllanish omillari”. O‘ zbekiston: til va madaniyat. Lingvistika. 2023/1 (1): 163-172. Uzbekistan: Language and Culture 2023/1 (1) 163 etimologiyasi yoxud ular bilan bog‘liq fakt, voqea-hodisalar bilan o‘zlashtirilganda frazemalarni eslab qolish samaradorligi oshishi olimlar tomonidan qayd etilgan. Bu holat faqat frazeologik fond uchun emas, paremiologik qatlamga oid barcha birliklarni o‘zlasht- irish jarayonida samarali usul deya baholangan. Etimologiya so‘zi yunonchadan olingan bo‘lib, “etimos” haqiqiy, “logiya” fan, o‘rgan- ish degan ma’noni anglatadi. Demak, tilshunoslik sohasi doirasida etimologiya barcha til birliklarining kelib chiqishi va shakllanish bosqichlari bilan shug‘llanuvchi fan sohasidir. Tilshunoslikning eti- mologiya bo‘limi va uning o‘rganuvchi birligi etimon bo‘yicha ko‘plab olimlar tomonidan tadqiqot ishlari olib borilmoqda. M.T.Irisqulov etimologiyani so‘zlarning kelib chiqish tarixini o‘rganuvchi fan his- oblab, bu so‘z grekcha “etymologia” so‘zidan olinganligini ta’kidlaydi. Shu bilan birga, etimologiya o‘rganuvchi birlik hisoblangan etimon xususida M.T.Irisqulov etimologiya so‘zning har ikki tomonini, ya’ni shakli va ma’nosini hisobga oladi, [Irisqulov 2009, 96-101] degan fikrlari shundan dalolat beradiki, etimonning shakl etimoni hamda ma’no etimoni so‘zlarning kelib chiqish tarixini o‘rganishda muhim hisoblanadi. Nima uchun bizga etimologiya kerak? Buni frazemalar misolida tadbiq etsak, yuqorida ta’kidlangandek, etimologik qarash- lar tahlili iboralarni eslab qolish va o‘zlashtirish ko‘rsatkichini sez- ilarli darajada oshiradi, lisoniy “tezaurus”ni kengaytiradi. Masalan, qo‘shma so‘z misolida fikrimizni dalillaymiz. Ingliz tilini ikkinchi yondosh til sifatida o‘rganayotgan shaxs “hippopotamus” (begemot; hayvon nomi) so‘zini tushunmasdan yodlab olishi mumkin. Ammo, tilni asosiy til darajasida o‘zlashtirish uchun leksik fond doimiy xoti- raga ko‘chmasa, muayyan muddatdan so‘ng so‘zlar unutilib, xotira- dan o‘cha boshlaydi. Bu so‘z ikki qismdan iborat yunoncha “gippos” (ot) va “potamus” (daryo), ya’ni “gippopotamus” so‘zining lug‘aviy tarjimasi “daryo oti”. Tilni o‘zlashtirishda qo‘shma so‘zlarni shu shaklda etimologik ma’nosi bilan eslab qolish samarali usul sanaladi. Bu metod frazeologik fond bilimlarini boyitishda yana-da qo‘l keladi. Ya’ni idiomalarning etimologiyasini o‘rgatish ularni oson eslab qol- ishga, idiomalarni nutqda to‘g‘ri qo‘llashga yordam beradi. R.A.Bu- dagov “Garchi etimologik izlanishlar turli maqsadlarni ifodalasa-da, ular baribir bir-biriga tayanib ish ko‘radilar”, deb aytib o‘tgan edi. Bu borada etimologiya hamda frazeologiyani bir-biriga bog‘liq hol- da o‘rganish maqbul samaraga erishishga imkon yaratadi. Chunki, frazeologik birliklar tarkibidagi ma’no o‘rganilmasdan turib, ularn- ing etimologiyasini o‘rganish mumkin emas. Frazeologik birliklar ifodalagan mazmunni uning tarkibiy Download 1.51 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling