Лутфуллина Г. Ф. Сравнительная типология английского и родного языков


Download 5.01 Kb.
Pdf ko'rish
bet33/83
Sana30.01.2024
Hajmi5.01 Kb.
#1817283
TuriУчебное пособие
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   83
Bog'liq
152эл

3. Категория падежа. Категория падежа выражает связи между 
предметами, явлениями, действиями, качествами. Число падежей зависит 
от развитости системы предлогов: 1) финно-угорские языки – 14 падежей 
и минимальное количество предлогов; 2) английский и французский 
языки – 2 падежа и очень развитая система предлогов; 3) русский язык – 
6 падежей + предлоги; 4) татарский язык – 6 падежей + послелоги. 
Вопрос о числе падежей остается спорным. В русском языке наблюдается 
совпадение форм слова при выражении различных грамматических 
значений (пальто). Для разных существительных количество падежей 
может быть различным. Например, в русском языке выделяется 
дополнительный местный падеж (я гуляю в парке, я живу в доме), а также 
ждательный падеж (ждать начала, автобуса и т.д.).
В английском языке споры относительно количества падежей 
связаны с возможностью выражения падежных отношений с помощью 
предлогов. Некоторые исследователи выделяют как минимум 4 падежа: 
именительный, родительный, дательный, винительный. Радикальная точка 
зрения – в английском языке отсутствуют падежи, а морфему ‘s следует 
рассматривать 
как 
агглютинативный 
притяжательный 
суффикс. 
В классических английских грамматиках [12] выделяют формы «общего» 
и «притяжательного» падежа (Common case and Possessive case). 
«Общий» падеж выражает все возможные отношения (функции) 
существительного в предложении, а «притяжательный» – периферийное 
отношение «принадлежности» [21, c. 32–33]. Он представляет собой 
словарную форму существительного. Английский притяжательный падеж 
в русском языке передается формами родительного падежа (mother’s bag – 


54 
сумка мамы) или, чаще, при помощи прилагательного (мамина сумка). 
Английский общий падеж противопоставлен всей системе падежей 
русского языка. Притяжательный падеж английского языка употребляется 
лишь с одушевленными существительными, выражая семы предметности, 
одушевленности, притяжательности, субъектности. В английском языке 
общий падеж материально никак не выражен (нулевая флексия). 
Притяжательный падеж выражен морфемой ‘s. 
Английский язык обнаруживает большую степень номинативности. 
Категория падежа связана с ролью существительного в предложении: 
падежные формы выражают его отношение к другим членам предложения, 
прежде всего, к глаголу-сказуему: Bill informed Fred. Fred informed Bill. 
Отношение существительного к другим словам определяется занимаемой 
им в предложении позицией [(1)] – [(2)]. (1) Zimmerman's father also told 
investigators that it was his son yelling for help on March 19 (el. APE); 
(2) Professor Singh has just informed Mr. Smith that Dr. Christine Lee, 
an anesthesiologist, reads memories (www.rulit.net).  
В русском языке система морфем, выражающих падежные 
отношения, очень развита. В русском языке 3 склонения, каждое 
из которых определяет свою систему окончаний для выражения падежных 
отношений. Русские флексии отличаются многозначностью.
Отличия в категории падежа: 1) количественный состав падежей; 
2) способы выражения: русские многозначные падежные флексии 
противопоставлены единственному однозначному падежному аффиксу 
английского языка; 3) наличие падежного согласования прилагательных 
с существительными в русском языке.
В татарском языке падежные аффиксы обычно завершают 
морфемный состав слова, т. е. находятся в конце слова (табл. 3.1). 
Падеж является одной из 3-х морфологических категорий существительного. 
Таблица 3.1 
Название падежа 
основа 
аффикс 
Основной падеж 
бала 
 
Притяжательный падеж 
бала 
ның 
Направительный падеж 
бала 
га 
Винительный падеж 
бала 
ны 
Исходный падеж 
бала 
дан 
Местно-временной падеж 
Бала 
да 


55 
Основной падеж в именной группе выражает качественную 
характеристику 
предмета, 
близкую 
именам 
прилагательным. 
Основной падеж определяет предмет только по назначению: бала уенчыгы – 
определение по назначению (соответствует процессу адъективации 
в русском переводе). Дополнение основного падежа находится 
непосредственно перед именем существительным. Основной падеж часто 
употребляется в единственном числе в синтаксической функции 
определения или в синтаксической функции подлежащего как рема – 
новое, неопределенное. В татарском языке имя существительное 
в основном падеже употребляется с послелогами дистрибутивности: 
саен -> кɵн саен. Основной падеж участвует в образовании изафета1: 
бер вагон утын, таш йорт (существительное в форме основного падежа
+ существительное) – качественная характеристика предмета, и изафета2: 
бала бакчасы (существительное основного падежа + имя существительное 
с аффиксом принадлежности). В составе изафета1 и изафета2 имя 
существительное в основном падеже выполняет синтаксическую функцию 
определения. Объект основного падежа имеет оттенок неопределенности [26, 
Т. 2, с. 46–49]. Притяжательный падеж выражает притяжательные 
и определительные отношения. Имя существительное в притяжательном 
падеже (= определение) в сочетании с именем существительным 
с аффиксом принадлежности (= объект) образуют изафет 3: баланың 
уенчыгы [26, Т. 2, с. 49–50]. Направительный падеж выражает объектное 
значение и выступает в функции дополнения: бакчаларга. Он также 
выражает пространственно-временное целевое значение и выступает 
в функции обстоятельства: кичкә, елгага, армияга. Направительный падеж 
может выражать объектное и пространственно-временное значения и, 
соответственно, выполнять синтаксические 
функции дополнения 
и обстоятельства: Нурия апага кердем, армияга китте. Направительный 
падеж сочетается с послелогами: хәтле, чаклы, и выражает пространст-
венно-временное объектное отношение: соңгы ɵйгә хәтле, сәгат бишкә 
хәтле. Конкретность цели предполагает определенность и часто 
единичность [26, Т. 2, с. 51–52]. Винительный падеж встречается в значении 
места и времени, т. е. в функции обстоятельства: hәр кɵнне. В указательной 
функции имя существительное в винительном падеже употребляется 
с определенными и указательными местоимениями: шул атнаны, теге 
кɵнне. В отличие от основного винительный падеж выражает прямой 
объект с оттенком определенности [26, Т. 2, с. 46–49]. Исходный падеж 
выражает: 1) временные значения: бер елдан, ике кɵннән; 2) пространст-
венные значения: авылдан; 3) объектные отношения: ɵйдән хат алу


56 
4) значение причины: шатлыктан; 5) значение меры, степени действия: 
билдән карга керу. Он сочетается с послелогами: сон, башка, бирле, элек 
и может выражать последовательность в пространстве и во времени: 
беренче ɵйдән икенче ɵйгә бару. Исходный падеж имеет оттенок 
определенности [26, Т. 2, с. 52–53]. Местно-временной падеж может 
выражать временные и пространственные отношения. Выражая временные 
отношения, он указывает на распределенность во времени: каникулларда, 
июльләрдә, шушы айларда. Выражая пространственные отношения, он 
указывает на распределенность в пространстве, а именно дистрибутив – 
йортларда и объектное значение: Хисам абыйларда. Местно-временной 
падеж имеет оттенок определенности [26, Т. 2, с. 53–54]. 

Download 5.01 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   83




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling