Лутфуллина Г. Ф. Сравнительная типология английского и родного языков
Download 5.01 Kb. Pdf ko'rish
|
152эл
Категория рода. В русском языке категория рода представлена
наличием трех родов: мужской, женский, средний. В русском языке выделяют а) существительные с признаками женского рода, которые могут обозначать лица мужского пола: забияка, соня, невежа, ябеда, бестолочь; б) существительные мужского рода, которые могут обозначать женский род – пень, неуч, врач. Существительные, имеющие два значения рода, называют существительными общего рода. В русском языке слова вельможа, староста, мужчина – мужского рода, но морфологически оформлены как женский род. Для существительных, обозначающих одушевленные объекты, принадлежность к женскому или мужскому роду оказывается объективно мотивированной (кот-кошка). Для существи- тельных, обозначающих неодушевленные объекты, род оказывается формально мотивированным. Осознание значения рода происходит автоматически. Заимствованные слова автоматически относятся к определенному роду в зависимости от материальной формы: буржуазия, портмоне, кафе. У аббревиатур род часто отличается от рода производящего слова: колхоз, метро. Как согласовательная категория, категория рода проявляется в следующих случаях: 1) при согласовании существительного с различными формами прилагательных и причастий (большой город); 2) в согласовании с разными формами глаголов в прошедшем времени и с формами кратких прилагательных и причастий (он болен, она больна; он пришел, она пришла). В английском языке категория рода отсутствует. Однако в соответствии с объективным критерием выделяется несколько групп слов, которые в своей семантике содержат сему рода: существительные с семой одушевленности, содержащие косвенное указание на пол (man woman, boy girl, cock hen, swine hog) и имена собственные. Категория активности/пассивности в английском языке связана с категорией рода. Активные существительные могут управлять дополнением и соотносятся с личными местоимениями he, she и who. Пассивные существительные соотносятся с местоимениями it и which, that. Значение одушевленности может включаться в более широкое понятие «активности». К активным именам существительным относится и ряд неодушевленных, обозначающих объекты, способные двигаться (train, ship) или производить изменения в объектах, например, явления природы (wind). При рассмотрении их на микроуровне обнаруживается «денотативная динамика»: живое существо никогда не бывает в полном покое и неизменности – всегда имеет место какое-нибудь движение, изменение, взаимодействие с другими участниками. Как правило, целевой 49 и каузативный аспекты – реально или потенциально, эксплицитно или имплицитно – присутствуют почти в любом виде деятельности, в любом процессе, действии или состоянии, если субъектом является живое существо. Именно поэтому нередко в этих процессах содержатся включенный или внутренний объекты. В татарском языке нет категории рода, который мог бы косвенно указывать на одушевленность. Различие по полу чаще всего выражается лексическими средствами и остается на уровне семантики. Download 5.01 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling