Лутфуллина Г. Ф. Сравнительная типология английского и родного языков
Категория определенности/неопределенности
Download 5.01 Kb. Pdf ko'rish
|
152эл
4. Категория определенности/неопределенности. Вопрос о природе
и семантике данной категории в разных языках является сложным. Артикли могут выражать такое многообразие значений, что выделение инвариантного категориального значения оказывается сложным. Однако выделение категории определенности/неопределенности имеет большое практическое и теорети- ческое значение. В английском языке это категория грамматическая, так как она выражена определенными морфемами. В русском языке она грамматической не является, но для ее выражения существуют компенси- рующие лексические средства. Грамматическое значение категории связано с выражением отнесенности объекта к какому-то классу объектов или же с выделением объекта из определенного класса объектов. Определенный артикль может актуализировать имя существительное как определенное благодаря факторам детерминации: 1) объект существует в единственном числе; 2) объект единичен в данной ситуации; 3) объект единичен благодаря ограничивающему определению имени прилагательному, обозначающему в сочетании с ним совокупный объект. Вводится объект при помощи существительного с неопределенным артиклем, в дальнейшем же существительное функционирует с определенным артиклем. Определенный артикль подразумевает полную степень информированности, приближающуюся к именам собственным, и идентифицирует объект. Однако определенный артикль может выражать и качественную неопределенность (какие-то книги) и количественную неопределенность (сколько-то книг), что не исключает выражение нереферентного статуса имени существительного. Неопределенный артикль указывает на то, о какого рода объекте идет речь, классифицирует его. Он часто употребляется с существительным, составляющим рему. В русском языке категория определенности/неопределенности может выражаться с помощью лексических и синтаксических средств: 57 1) постпозитивная частица -то, которая, однако, может также употребляться и с другими частями речи; 2) указательные местоимения: этот, эта, эти или тот, та, те; 3) неопределенные местоимения: какой- то; 4) числительное «один»; 5) использование специальной формы дополнения: принести воды и принести воду; 6) порядок слов: Мальчик стоял во дворе. Во дворе стоял мальчик. В татарском языке, как и в других безартиклевых языках, качественная детерминация может выражаться всеми формами падежа с преимущественной функциональной значимостью формы винительного падежа: Мин китап язам / мин китапны язам, при доминантной роли лексических средств контекста. Качественная неопределенность может выражаться всеми формами падежа с преимущественной функциональной значимостью основного падежа, а также числительным бер в функции неопределенного артикля [26, Т. 2, с. 286]. Download 5.01 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling