Местоименно-соотносительные предложения
Download 112.64 Kb.
|
26 мавзу
Из перечисленных выше соотносительных слов наиболее употребительными является местоимённое существительнное то, выступающее, как правило, в сочетании с союзом что: И то бывает, что кошка собаку съедает (370) О том и кукушка кукует, что своего гнезда нет (482) В количественном отношении заметны конструкции так-что, такой, что, тогда-когда: И такой родится, что ни дома, ни в людях не годится (802) Такое сено, что хоть попа корми (900) Так сработано, что хоть в ухо вздень (тонко) (45) Так путает, что и сам дороги домой не найдёт (201) Когда железо кипит, тогда и надо варить (708) Когда белая рубашка, тогда у Ивашки и праздник (67) Другие конструкции с соотносительными словами представлены незначительным количеством примеров. Роль соотносительных слов в огранизации сложноподчинённого предложения в литературном языке и в языке пословиц не одинакова. Согласно литературным нормам при придаточном следствия с союзом что соотносительные слова (такой, так и др) являются структурным необходимым элементом. В нашем же материале в аналогичных конст-рукциях соотносительные слова могут отсутствовать Соотносительное слово то (в именительных и косвенных падежах) в языке пословиц и поговорок употребляется последовательно при следующих условиях: При однородных придаточных, связанных с отрицательно противительными отношениями. Нередко союзным является только одно из однородных придаточных, обычно - первое Не про то говорят, что много едят, а про то, куда крошки девают (485) Не про то, что много съел, а про то, куда краюху дел (954) Не о том, что много в печь, а о том, куда из печи идёт (485) Не в том сила, что кобыла сива, а в том, что не везёт (767) Не в том дело, что виноват, а в том, что не попадайся (43) При сопоставлении в рамках сложносочинённых предложений однотипных придаточных частей двух сложносочинённых предло-жений, сопоставление основывается на антонимичности содержания главных частей, которая создаётся употреблением одной и той же конструкции с отрицанием и без отрицания: Не о том говорят, что много едят, а о том говорят, что негде взять (954) Не то беда, что рано родила, а то беда, что поздно обвенчалась (178) Не то смешно, что бьёт про что, а то смешно, что сам плачет (395) То не диво, что мужик сварил пиво, а то диво, что не дают варить (об откупах) (625) То не пеня, что кусок куска тянет, а то пеня, как два заденет (187) Лишь один раз отмечено отсутствие соотносительного слова при втором из сопоставляемых придаточных: То не мудрено, что пиво сварено, а мудрено, что (не) выпито (626) Если в сложное предложение включена частица (обычно частица и), акцентирующая придаточную часть. И то смешно, что в животе тощо (968) Рад нищий и тому, что сшили новую суму (81) Бывает и то порою, что течёт вода горою (944) И то бывает, что свинья гуся съедает (946) И то бывает, что овца волка съедает (186) Из других частиц в сочетании с соотносительным союзом встретилась частица только Тем только и дышим, что знать не знаем, ведать не ведаем Если в составе оценочной или квалифицирующей главной части имеется частица, позиционно и интонационно смыкающаяся с имением: То и счастье, что иному ведро, иному ненастье (26) То и вина, что попался (43) То и убыток, что нет прибытка (575) То и клад, что в семье лад (872) Через посредство соотносительного слова присоединяется прида-точное к глаголам с приставкой до- Авось да небось доводят то того, что хоть брось (522) Дошли до того, что нет ничего (638) До того дошли, что и в суму не пошло ( что и в суме ничего) (638) До того дожили, что все прожили ( что и ножки съежили) (638) Пироги то того доведут, что и хлеба не дадут (94) До того дожилось, что ничего не случилось (638) Дожили то того, что не осталось ничего (83) Исключением является одно предложение, где соотносительное слово отсутствует: Дожили, что (и) ножки съежили Вообще же для синтаксиса пословиц и поговорок не характерны обычные для литературного языка [6/692]. Так называемые вмещающие сложноподчинённые предложения, в которых соотносительное слово занимает позицию конструктивно необходимого распространителя - сильноуправляемой формы Вне указанных синтаксических условий невозможно уловить закономерности, определяющие включение соотносительного местои-мения то в конструкции с союзом что. Его употребление при изъяснительных глаголах, глаголах и прилагательных со значением чувства или внутренного состояния, а также при оценочных словах на -о, примывкающих к прилагательным, оценочных существительных с отрицанием носит спонтанный характер
Download 112.64 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling