Ministry of higher education, science and innovation of the republic of uzbekistan national university of uzbekistan


Download 1.22 Mb.
Pdf ko'rish
bet20/36
Sana15.06.2023
Hajmi1.22 Mb.
#1481993
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   36
Bog'liq
Narkulova Dis.LAST

Conclusion on the Chapter II 
It is obvious from the content that the chapter two has shed light on the 
translation process of English poetic texts and its main specific peculiarities and 
also, identified the translation transformations and lexical transformations in poetry 
translation from English into Russian. Also, we have found out that to solve the 
common translation problems, translators use special procedures namely 
borrowing, transposition, literal translation, modulation, calque, equivalence, and 
adaptation. Dealing with the particular problem as cultural divergence, translators 
apply such techniques as borrowing, adaptation, and compensation, most 
frequently used in literary translation. Furthermore, it has been found that the main 
types of lexical transformations used in the process of translation involving various 
FL and TL include the following translation techniques are translation transcription 
and transliteration, tracing and lexical-semantic substitutions (concretization, 
generalization, modulation). Additionally, we have investigated the main four 
different methods to translate one poetic text. It depends on how much true 
information the interpreter wants to get from the origin into another language, (also 
it depends on communicative function which the interpreter chooses for his art-
work). Poetry is always on a pad wish time. Poetry changes as fast and suddenly as 
the humankind do. Poetry is the mirror of poet’s mind, who writes mostly about 
the time he lives in. Examining four different methods of poetry translation we can 
say much about culture, traditions, specialties or points of view which are topical 
in that period of time. Poetry won’t ever be dead until the humankind is alive. 
Poetry is more than just words, it is something untouchable, achieving its 
realization in things, which you can hardly separate, it is something that has its 
own form and can’t exist without it. 

Download 1.22 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   36




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling