- 27 -
Tushkay ul choh uza o
’zi nogoh.
Birovga kim choh qazisa albatta, o
’zi tushadi manosidagi ushbu hikmatli so’z nafaqat
o
’zbek xalqida balki butun dunyoda ham tan olingan maqollardan biridir. Lekin, Navoiy bu
manoni bildirish uchun ustalik bilan
qazgay, tushkay fellarini,
choh va
nogoh so
’zlarrini
qofiyalantirib ajoyib tarzda uyg
’unlashtirgan. Endi uning tarjimasiga ko’rib chiqsak.
Tarjimasi:
He who digs a hole for others as a snare,
Himself will find entombment there.
Bu tarjimada mutarjim uchun qiyinchilik tug
’diradigan so’z bu choh so’zi edi. Cunki
choh so
’zi o’zbek tilida aynan insonlar qiyin ahvolga tushishi, qiyinchiliklar girdobiga duch
kelgan vaziyatdir. Ingliz tilida esa aynan shu so
’zining o’zi yo’qligi uchun tarjimon a hole va as
a snare so
’zlarini qo’lladi. Bu so’zlar , albatta, o’zbek tilidagi choh so’zini tushinishga yordam
beradi. Quyidagi misolda tarjimonning qanchalik mohirlik bilan so
’zlarni qo’llaganiga guvoh
bo
’lamiz.
Asli:
Do'stlaringiz bilan baham: