Настоящей выпускной квалификационной работы «Поэтика имени в творчестве И. А. Бунина». Количество страниц работы: 136. Список использован
Имя в модернистской эстетике и философии
Download 0.91 Mb. Pdf ko'rish
|
1.2. Имя в модернистской эстетике и философии
В настоящем параграфе нас интересует второй из названных этапов – неклассический, а точнее художественная парадигма модернизма. Решение проблемы философии слова было одним из ключевых пунктов, как обусло- вивших единство Серебряного века, так и различие течений, возникших внутри него. Об этом пишет Л.Г. Кихней в статье «Онтологический статус 2 Подробнее о старении / стирании знака в творчестве Чехова см.: [Там же: 94-110]. 26 слова в поэтическом дискурсе Серебряного века» (2011). Исследовательница говорит, что отношение к художественному слову, возникшее в оппозиции предшествующей литературной традиции, было одним из факторов, объеди- нявших течения символизма, акмеизма и футуризма. Отвергая концепцию позитивистского, утилитарного, риторического слова, модернисты обрати- лись к более ранней стадии бытования слова: мифологической, или, в терми- нологии С.Н. Бройтман – к эпохе синкретизма. Все течения Серебряного века отличались повышенным интересом к мифу, так как все они видели в нем почву для развития нового искусства. Поэтому отмечаемое сходство слова эпохи синкретизма и эпохи художественной модальности было неслучай- ным: это было возрождением архаических представлений о слове [Кихней, 2011: 47–49]. Принцип мифологического тождества, то есть изоморфизма слова и ве- щи, нерасчлененность референта и знака, сформировали базис, на котором строились разные философии слова символистов, акмеистов и футуристов. Согласно новой теории слова в каждом течении новые черты приобретала поэтика имени собственного. О совпадающих особенностях стратегии ис- пользования имени собственного поэтами-модернистами говорит Л.Г. Ких- ней. Прежде всего, теоретики нового искусства рубежа веков обратили вни- мание на материальный облик имени. «Поэтическая фонетика имени высту- пала как репрезентант его символической сущности, которая, в свою очередь, мотивировала появление в тексте образов, восходящих к его этимологии. Имя становилось ―геном‖ лирического сюжета и семантическим центром стихотворения» [Там же: 56–57]. Рассмотрим подробнее философию слова и некоторые особенности поэтики имени в трех основных течениях модерниз- ма. Идея непознаваемости тайны мира, стремление мыслить сущностями привели символистов к концепции слова-символа [Там же: 50]. Уже старшие символисты 1890-1900-х годов считали, что все многообразие мира можно описать в сравнительно небольшом количестве терминов и их комбинаций. 27 Одному словесному знаку соответствовало множество референтов, а соотно- симость знака и референта в конкретном произведении становилась игрой значениями [Смирнов, 2001: 65]. Такая поэзия постепенно теряла потенциал порождения нового оригинального текста. Она стала перестановкой местами одних и тех же вещей. Поэтому символисты следующей формации стреми- лись найти выход из этого дефицита художественного ресурса. Считая музы- кальное искусство фундаментом всех искусств, они, исследуя музыкальную фразу, стали обращать внимание на внутритекстовые отношения знаков [Там же: 66]. Выбор из множества потенциальных референтов необходимого эле- мента для данного контекста зависел от связи с рядом стоящими знаками. То есть слово нуждалось в своеобразной санкции извне. В процессе поиска сце- плений, содержащих сверхэмпирические сущности, зрелым и младшим по- этам-символистам приходилось привлекать большое количество конкретных реалий. В конце концов, после ряда трансформаций индивидуальных поэти- ческих систем, символизм подступил к изоморфизму языка, состоящего из словесных знаков, и языка вещей-символов. Словесное искусство обретало равную ценность жизни, а художник занимался не просто поэзией, а жизне- творчеством [Там же: 69–70]. Мир стал текстом, а символы, требующие де- шифровки переместились из эмпирической реальности в текстовую [Там же: 88]. Чтобы проиллюстрировать стратегии использования имени собственно- го символистами Л.Г. Кихней берет стихотворение Вяч. Иванова «Есть мощ- ный звук: немолчною волной…». Имя Маргарита связано с морскими образ- ами не только этимологически (от греч. – «жемчужная»), но и на уровне зву- кового сходства. Вяч. Иванов использует оба эти уровня, делая имя собст- венное стержнем, к которому крепится образная система стихотворения, свя- занная с морем. Кроме того по принципу созвучия имя Маргарита тянет за собой другие мифологические имена, привносящие в произведение новые элементы морской тематики: Амфитрита, Мара, Майя [Кихней, 2011: 57]. 28 Еще более овеществленным было слово-логос акмеистов [Там же: 50]. Наиболее существенным моментом в процессе сознательной выработки но- вой поэтики стала для них ориентация на эпоху формирования русского ли- тературного языка – «золотой век» (в сопоставлении и преемственности ны- нешнему «серебряному») русской поэзии, пушкинское время. Это, в свою очередь, сказалось в обостренном чувстве истории, усилило ощущение связи истории с культурой, а значит и с творчеством, поэзией. Эмпирический мир в концепции акмеистов сближался с миром поэтического языка, а слово с де- лом [Левин и др., 1974: 49]. Знак перестал восприниматься как заместитель вещи. Акмеизм дал право словесной реальности (а затем и литературной дея- тельности в целом) существовать как полностью отделенной от бытовой дей- ствительности субстанции, обладающей собственной ценностью, не находя- щейся в отношениях подчинения или зависимости от внешней среды. Слово стало не только материалом и средством, а целью [Там же: 51–52]. При этом акмеисты подчеркивали именно синхроничную природу исто- рии. Она воспринималась не линейно, как череда неоднородных явлений, ко- торые не имеют значения сами по себе, но как система, скрепленная единым стержнем – человеческой памятью. Воспоминание становится организующим началом, обеспечивающим преемственность и непрерывность истории, а также вовлечение в нее человека [Там же: 50]. Также и отдельный знак в концепции акмеизма обретал значение только среди других знаков, а их об- щее пространство отделялось от всяких иных предметов и явлений. Слово потенциально содержало одновременно всю полноту значений, которыми его наделила культура [Там же: 61], но значение в конкретном тексте оно полу- чало только в контексте, и за сменой контекста меняло свой смысл. Таким образом, слово каждый раз будто рождалось заново [Там же: 62]. Это каса- лось не только единичного словесного знака, но и текста в целом: акмеисты широко использовали существующий литературный фонд, как бы оживляя его в многочисленных скрытых цитатах и аллюзиях и тем самым – продол- жая его традиции (Ср. с высказыванием Бунина в «Книге моей жизни»: «Я 29 непрестанно жажду приобретать чужое и претворять его в себе. Но зачем? Затем ли, чтобы на этом пути губить себя, свое я, свое время, свое простран- ство, – или затем, чтобы, напротив, утвердить себя, обогатившись и усилив- шись чужим?..» [Бунин, 1973: 386]). Кроме того, одна из задач акмеистов, обусловленная событиями эпохи, состояла в сознательном достраивании, продолжении культуры. В.И. Тюпа в работе «Постсимволизм» пишет, что культура неклассического периода ха- рактеризовалась, прежде всего, дискурсивностью, а художественное произ- ведение превращалось в коммуникативное событие [Тюпа, 1998: 11–12]. Ка- ждый участник диалога, то есть и автор, и читатель, и сам художественный текст, приобретали активно-преобразовательное начало, взаимно влияли друг на друга. В этом аспекте исследователь определяет коммуникативную стра- тегию неотрадиционализма (который развился именно из акмеизма [Там же: 99]) как стратегию транстекстуальности. Это значит, что все литературное поле мыслилось как «единое виртуальное целое – транстекстуальный ан- самбль всех индивидуальных эстетических дискурсов» [Там же: 106], каж- дый из которых ждет своей актуализации. Обостренное чувство историзма отражалось на том, что поэты-акмеисты каждый раз создавали свои художе- ственные произведения как «―нов[ую] глав[у]‖ в развертывании традиции как трансисторического художественного ряда» [Там же: 107]. Согласно установке акмеистов, культуру невозможно создать заново, ее нужно систематизировать, ценностно упорядочить, то есть изучить и затем продолжить. Для изучения культуры необходимо было найти истинное место вещей, привести к соответствию значение вещи и ее назначение. Трансисто- рическая коммуникация требовала от поэта-акмеиста такого подхода к языку, который обеспечил бы понимание между эпохами. Слово шифрующееся, прячущее свою сущность под маской, как это было у символистов, не обес- печивало такого понимания. Напротив, задача акмеистов состояла в том, чтобы классифицировать элементы действительности, поместив вещи в на- значенные для них клетки, и описать эти вещи, ставшие артефактами. Иными 30 словами, поэт называл вещи, давал им имена – чтобы обеспечить успешную коммуникацию в истории. Поэтому О.Э. Мандельштам охарактеризовал ак- меизм как «тоску по мировой культуре», а вторым его названием было «ада- мизм» 3 [Смирнов, 2001: 140–142]. Отношение акмеистов к слову-логосу при- обретало черты религиозности, слово было для них сакральным, требовало уважения 4 : «конвергентная эстетическая коммуникация предполагает взаим- ную ответственность как автора перед читателем, так и читателя перед авто- ром» [Тюпа, 1998: 103]. В связи с этими задачами акмеистов, можно вспомнить статью В.Н. То- порова «‖Скрытое‖ имя в русской поэзии», где он пишет, что любой поэт – демиург, создатель и сборщик собственной вселенной и «установитель имен [Топоров, 2007: 118]». И тогда имя в тексте – это «самый краткий и точный итог, квинтэссенция изображаемого в поэтическом тексте, и потому оно – Download 0.91 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling