Негосударственное образовательное частное учреждение высшего образования московский


Записать аудиотрек перевода первых 5 минут


Download 444.11 Kb.
bet3/8
Sana31.01.2024
Hajmi444.11 Kb.
#1829779
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Mirzhalolov Asror (1)

Записать аудиотрек перевода первых 5 минутподкаста и разместитьна яндексдиске.Действующую ссылкуразместитьвотчете покейсу.
Проанализироватьсвоюзапись перевода и представить общие рекомендации для
устранения ошибок в передаче смысловой структуры и культурных реалий при устном переводе . (ПК-16,ПК-26)

2.5.

Кейс-задача № 5
Описание ситуации: с позиции консультанта-переводчика, работающего в сфере юриспруденции, изучить основные характеристики международной бизнес- коммуникации компании, работающей в данной сфере.
Проанализировать отчет о вызовах в сфере международного бизнеса и туризма, представленный в статье
1.https://www.researchgate.net/publication/308305590
_The_Challenges_of_Intercultural_Legal_Communication
Представить аннотацию и краткое содержание статьи.
(ПК 10, ПК-15, ПК-26)

3.

Систематизация собранного нормативного и фактического материала.

4.

Оформление отчета о прохождении практики.

5.

Защита отчета по практике.

Разработано


руководителем практики от Университета Шамсиева Гизханум Шамсиевна
(ФИО) (Подпись)

«»2023 г.



НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ


«МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ПРОМЫШЛЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
«СИНЕРГИЯ»


Факультет Лингвистики
(наименование факультета/ института)

Download 444.11 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling