Nemis adabiyoti tarixi to sh k en t m u m to z so
YANGI POSTMODERN ADABIYOTNING
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- (P a trick Siiskitid) va R obert Shnaydcr (R o b ert Schneider) Patrik Zyuskind o ’zining “M ushk-anbar” (D as Parfiim
- (D ie Verm essung d e r W elt
- Fragen, Aufgaben zur Selbstkontrolle und Lesetexte Aufgaben Die deutsche Literatur der Aufklarung Hildebrandslied
- (O stgotenkdnig Theoderich). Es b esch reib t die H eim kehr des D egens (K rieg e rs) H ildebrand. D ie se r g ib t sich seinem Sohn H adu bran d als
- Sohn ist ein haufiges M otiv germ an isch er D ichtung. D e r A uszug um fasst Anfang und Ende d es aus ca. 60 Zeilen bestehenden
- Das Nibelungenlied D a s N ib elu n g en lied . w elches seine Stoffe zum Teil aus altnordischen
- S iegfried wird, nachdern er K riem h ild als G em ahlin gew onnen hat, von dem grim m en H agen a u f d e r J a g d erm ordet. K riem hild, die nun den
- M it seinem dunklen germ anischen Stoffen, m it d e r Beschreibung von K a m p f M o rd und Rache, zeich n et d ieses H elden epos in germ anischen
- Wolfram von Eschenbach Parzival Wolfram von Eschenbachs E pos Parzival und
- Gottfried von Strassburg Tristan iibersch reitet nach dem G enuss des Liebestrank.es in seiner
- D ie hohe sprach lich e M u sikalitat des Tristanepos fiih rt die m ittelhochdeutsche Sprache a u fih re n Hohepunkt.
15. YANGI POSTMODERN ADABIYOTNING VUJUDGA KELISHI 1. Pa’tik Zyuskind 2. Robert Shnayder G erm aniya voqeligi m anzaralarini gavdalantirgan asr so ’nggi adabiyoti bilan bir qatorda Y evropada m azm un va qurilishiga k o 'ra yangicha bo ’lgan adabiyot yozilish uslubiga ko’ra an ’anaviy adabiyotdan keskin farqlanuvehi postm odern adabiyot paydo b o ’ldi. Bu yangilik ilk bora italyan adabiyotshunosi U m berto Eko asarlarida o ’z tajassum ini topgan. Uning 1980-yilda e ’lon qilingan romani “Atirgul nom i” (Der N am e dcr Rose) unga jahonshum ul shuhrat keltirdi. Am erikalik Paul A uster “Oynavand shahar” (O ynadan qurilgan shahar) “Stadt aus G las” (1985) asari bilan postm odern adabiyotining tamal toshini q o ’yganlardan. H aydelberglik germ anist M anuela Kopp-M arksning ta ’biriga ko ’ra “M adonna” (2005) - postm odern uslubidagi roman b o ’lib, m azkur y o ’nalishning keng qam rovli nazariy tahlili va bahosi o ’z ifodasini topgan. M uallif unda real hayot chizgilarini berm asdan, aksincha subyektiv hayolot dunyosini tasvirlaydi. O byektivlik asarda xotirot, xayolot va orzular, o ’tm ishni qum sash kayfiyati va hayoliy kelajakni kutib yashash hislari uyg'unligidagi subyektivlik tom onidan siqib chiqariladi. Bu holatlar zam irida hikoya marom ning psixologik om illari oldingi planga ehiqadi. Bu m azmun va stnikturaga yangicha yondashuv jan m in g y o ’nalish form alaridan kengroq tashqariga chiqishga olib keldi. Postm odernga xos hikoya ko’pincha tarixiy epizodlar, detektiv rom an, utopiya yoki oddiygina trillerdir. Janr sifatidagi yangi qorishiq form a shu tarzda dunyoga keldi. O ’zlashm alar, sitatalar va xayoliylik texnikasi asarda G ’arb va Sharq falsafasi nafasi bilan ufurib turadi. M anuella К орр-M arks o ’z izlanishlarini m ulohaza bilan “Petrarka va M adonna oralig’i” deb ataydi. Postm odernda o ’tmish va bugun bog'lanadi, Dantening ilohiy kom ediyasi, Servantes va uning shamol tegirm onlari bilan kurashgan Don Kixoti, shuningdek, M adonnaning pop-art (om m abop san’at)ini qam rab olinadi. 160 Shaxsiy va o ’zlashm a detallar chegarasi, sitata va plagiat (ko’chirm achilik) chegaralari unda buzilib ketadi. PATRIK ZY U SK IN D (P a trick Siiskitid) va R obert Shnaydcr (R o b ert Schneider) Patrik Zyuskind o ’zining “M ushk-anbar” (D as Parfiim , 1985) asari bilan nemis adabiyotidagi postm odern janrining ilk vakili hisoblanadi. “M ushk-anbar” o ’ziga xos usulda yuksak b o ’yoqlarda tasvirlangan elem entlam i mu- jassam qiladi. Bu asar triller b o ’lib, unda axloqan buzuq ashaddiy qotil hayoti qa- lam ga olinadi. V oqealar 18-asr oxirlarida Parijda yuz beradi. M uallif reallik chega- rasidan chetga ehiqadi. Asar qahram onini u favqulodda g ’ayriodatiy hid bilish qobiliyati bilan qurollantiradi. V oqealar tizimi bir tekis b o ’lishiga qaramay, ruhiy m uvozanatlar chizgilari o ’quvchini chalkashtiradi. Grenuil, badbashara va beso’naqay odam, u odam lar hislarini boshqaradigan, ularning sevgisini qozonadigan m o’jizak or atim i kashf qilish y o ’llarini qidiradi. Bu atirni u o ’z. tuzog’iga tushgan g o ’zal ayollar terisidan oladi. U bu qizlam i bir qaneha chaqirim uzoqdan hid bilish vositasida topib keladi. Iso kabi u to g ’-adirlarga - uzlatga chekinadi. U kabi om m ani o ’ziga ergashtirar ekan, bunda u non bilan siylash emas, o ’tkir hid bilan jalb qiladi. Roman fojiali yakun topadi. Grenuil Parijda vafot etadi. U ustiga m o’jizakor atim i to ’kib yuboradi va uni odam lar shafqatsizlarcha burdalab yeb tashlashadi. Zyuskindning romani an ’anaviy yozuvchilik qolipiga tushmaydi. Unda fikrlar m utanosibligi minimal darajada, “M ushk-anbar”ni triller silatida qaralsa, m uallif e ’tirofiga ko ’ra ham, uning q o ’shim cha nomi - Bir qotillik tarixi - diqqat m arkazida turadi. Patrik Zyuskind hayotining o ’z asari m azm uniga hech bir aloqasi y o ’q. U hozirda, om m aning diqqat nazarida, M yunxenda istiqom at 161 qiladi. Erix M aria R em arkning “G ’arbiy frontda o ’zgarish y o ’q ” asaridan so ng (1929-yildan buyon) hech bir nem iszabon m uallifiga bunday olam shum ul m uvaffaqiyat nasib qilm agan (“Spiegel”, Ham burg). “K ontrabas" asari bilan erishgan m uvaffaqiyati uning dram aturglik borasidagi iqtidorini nam oyon qildi. “K ontrabas” nemis sahnalarida o ’z san’atini ko ’rsatuvchi odatiy san'atk or inson obrazini aks ettiradi. Patrik Zyuskind bilan bir qatorda avstriyalik Robert Shnayder ham postm odern m ualliflari qatorida m uvaffaqiyatii ijodi bilan ajralib turadi. U 1961 -ytlda Forarlbergda tug'ilgan, ilk romani “U yquning o g ’asi” bilan (1992) u shuhrat qozondi. Kitob 20 dan ortiq tillarga taijim a qilindi, 2007-yilda asarning 30-nashri bosm adan chiqdi. Robert Shnayderning romani Zyuskindning “M ushki-A nbar” (Parfyum ) asari bilan talay m ushtarakliklarga ega. O ’xshash tarzda voqealar o ’tm ishda yuz beradi. Forarlbergdagi to g ’li qishloq Eshbergda 19-asr boshlari tasvirlanadi. Grenuil kabi asar qahram oni Elias A lder favqulodda qobilivat egasi. U atrofidagi odam lar yurak urishini eshitib turadigan darajada kuchli eshitish xususiyatiga ega. Elias Grenuil kabi, rivojlanib, daho musiqachi bo’ladi va roman nihoyasida Grenuil kabi sevgi iztirobida o ’zini o ’limga mahkum qiladi. Zyuskind kabi Robert Shnayder tarixiy muhitdagi prim itiv (sodda, ibtidoiy, j o ’n) hayot tarzini, to g 'li qishloq m isolida o 'c h k o ’zlik, g ’araz va zo ’ravonlikni tasvirlaydi. Bu yerdan Elias m usiqiy jilo beruvchi nur sifatida k o ’tarilib chiqadi. Lekin, Grenuil singari u ham o ’zi tashna b o ’lgan m uhabbatga yetolm ay, iztirobda qoladi. R om anning postm odern tarkibi sodda va tushunarli: tarixiy m aterial, asar bosh qahram onining g ’ayriodatiy qobiliyati, ajabtovurlikdan m am nun, sarhadsiz xayolot va U m berto Ekoga taqlidan o ’zlashtirilgan belgi-ishoralar. Patrik Zyuskind romani upa-elik ishlab chiqarish tarixi jarayoni kabi o ’qilsa, R obert Shnayderning asari to g ’li qishloq an’analarining tadqiqiga o ’xshaydi. Ikkala roman ham tarixiy va sohaga oid xususiyatlar xazinasi kabidir. 162 Postm odern adabiyoti janri Schnayder tom onidan vatanning, qishloq adabiyotining elem entlarini arxaik formada boyitdi. M anuela p e v e rm e ssu n g К орр-M arks postm odern o ’z nam unalarini Ц| йег*ша!В o ’tm ishdan i/.lashini aniq bclgiladi va uning fi? jA , asarlarida bu o '/ tasdig’ini topdi. Postm odem istik nashrlar qatorida yangi. ayni zam onda so ’nggi m uvaffaqiyatli ehiqqan rom an Daniel Kelm anning “Dunyoning o ’lehovi” (D ie Verm essung d e r W elt , 2005) asaridir. Bu roman qisqa vaqt iehida 40 dan ortiq tillarga tarjim a qilinib o g ’izga tushdi va mazkur asam ing ekranlashtirilishi rejalashtirilmoqda. D.Kelm ann 1975-yilda M yunxenda tavallud topgan. Uning qalam iga mansub ishlari - rom an va nazariy tadqiqotlari k o ’psonli m ukofotlar bilan taqdirlangan. D.K elm ann Konrad A denauer ja m g ’armasi va D oderer va Klayst nomidagi nufuzli m ukofotlarga loyiq ko ’rilgan. “Dunyoning o ’lchovi” postm odem istik bayonga xos odatiy m ezonlar asosida yozilgan sarguzasht rom an b o ’lib, voqealar XIX asrda sodir bo ’ladi. X arakterlar yorqin ifodalangan Men ekstscntrik4 chizgilar orqali gavdalantirilgan. Asardagi Men jam iyatdan ajralib qolgan, aql bovar qilmas qobiliyatlar sohibi va g ’oyalarga m ukkasidan ketgan shaxs sifatida tasvirlanadi. A leksandr fon Humboldt, nabototchi olim dunyoni o ’lehash va uni b o ’laklashni katalog tarzida ko ’rishni xohlaydi. Gyottingenlik m ashhur tabiatshunos professor Karl Fridrix Gauss dunyoni m atem atik form ulalardan iborat to ’r deya talqin qiladi. Har ikkala shaxs o ’z ulug’liklarini nam oyon etadilar, am m o har ikki shaxs chin m a’noda olim lar ayni paytda tabiatan ziddiyatlidirlar. H um boldt dunyosi barcha tog’u toshlarni kezgan, barcha katta-kichik k o ’llam i kechgan Janubiy Am erika dunyosi. Gauss ruhi Gyottingendagi ish ‘ ju d a q iziq a rli oan,efKemmann - S . ' M ...... - 163 stolida o ’tirgancha makon va raqam lar dunyosiga yengilgina safar qiladi. Ayni paytda “M ushki anbar”dagi va “Uyquning o g 'a si” asarlari personajlari va voqealar g ’ayritabiiyligi o'quvchini o 'z ig a jalb etadi. D .Kclm ann asaridagi kinoyali nigoh va yum or dahoning ulug’ligi va kulgili holatlam i o ’quvchi xotirasiga m uhrlab q o'yganday tasavvur qoldiradi. D .K elm ann o ’z asari m arkaziga real tarixiy shaxslam i - Karl Fridrix Gauss va A leksandr fon Hum boldtni q o ’yadi. Garchi roman qahram onlari olim lar b o ’lsa-da, m azkur asar ilmiy nashr b o ’lmay, badiiy jan r m ahsuli sifatida qabul qilinadi. D.K elm anning badiiy m ahorati yuksak bo ’lib, til im koniyatlari va istiqbolga intilgan inson m ohiyatini idrok etish G auss va Hum boldtni postm odernistik xarakterlar doirasiga k o ’taradi. Adabiyotdagi postm odernistik y o ’nalish hali uzoq vaqt o ’quvchilar e ’tiborida bo ’lishi m um kin yoki tez orada tijoratga yo ’naltirilgan om adli “yozuvchilik” sifatida oxir oqibatda o ’tm ishga ravona b o ’lishi m um kin. Buni kelajak ko ’rsatadi. H ozirgi kungacha birinchi navbatda realistik, ijtim oiy-tanqidiy roman Tom as M ann tim solida insonparvar jam iyatga xos b o ’lgan, urushdan keyingi nem is adabiyotiga shuhrat keltirgan Haynrix Byoll, G yuntcr Grass, Herta M yuller kabi ijodkorlam ing sa’i-harakatlari tufayli global m ashhurlikka erishdi. Nem iszabon adabiyot vakillaridan kattagina qismi Nobel m ukofotiga loyiq ko ’rilganligi fikrim iz dalilidir. Fragen, Aufgaben zur Selbstkontrolle und Lesetexte Aufgaben Die deutsche Literatur der Aufklarung Hildebrandslied D as Fragm ent g eh t a u f d ie Sage von Dietrich von Bern zuriick (O stgotenkdnig Theoderich). Es b esch reib t die H eim kehr des D egens (K rieg e rs) H ildebrand. D ie se r g ib t sich seinem Sohn H adu bran d als V ater zu erkennen. D e r Sohn halt den A llen je d o c h fu r einen B etriiger und fo r d e r t ihn zum Z w eikam p heraus. D e r Karnpf zw ischen Vater und Sohn ist ein haufiges M otiv germ an isch er D ichtung. D e r A uszug um fasst Anfang und Ende d es aus ca. 60 Zeilen bestehenden Fragm entes. Ich horte das sagen, dass sich als Herausforderer allein begegnet, Hildebrand und H adubrand zw ischen Heeren zweien. Sohn und V ater ihre Riistungen (zu-)richteten, bereiteten (sie) ihre Kriegsgewander. gurteten sich ihre Schw erter an, die Krieger iiber die Panzer(-ringe), da sie zu dem K am pf ritten. Hildebrand sprach [Heribrands Sohn]: er w ar der altere Mann, des Lcbcns erfahrener; er zu fragen begann mit wenigen W orten, w er sein Vater ware der M enschen im Volke, “(oder) und w elches G eschlechtes du seist. Wenn du m ir einen sagst, ich m ir die andem weiB, Kind, im Konigreiche: kund ist mir alles M enschenvolk.“ 165 Hadubrand sprach, Hildebrands Sohn: “das sagten m ir unsere Leute alte und weise, die vorm als waren. dass H ildebrand heifJe m ein Vater: ich heiBe Hadubrand. [ - . J “W ohlan nun, w altender Gott [sprach Hildebrand], W ehgeschick geschieht. Ich wollte der Som m er und W inter sechzig auBer Landes, wo man mich im m er scharte in das Volk der Kampfer: wahrend man m ir bei Burg irgendeiner Tod nicht zufiigte, nun soil m ich (m ein) eignes Kind mit dem Schwerte hauen, niederstrecken mit seiner Klinge, oder ich ihm zum M order werden. Doch kannst du nicht leicht, wenn dir deine Kraft taugt, an so altem Mann die Rustung gewinnen, Beute erbeuten, wenn du dazu irgendein Recht hast." “der sei doch nun der feigste [sprach Hildebrand] der Ostleute. der dir nun Kampfes verweigerte, nun dich dessen so sehr gelustet, nach K am pf gem einsam em : versuche, der darf, w elcher (sich) heute die Gewiinder raum en muss, oder dieser Briinnen beider w alten.“ Da lieBen sie zuerst die (Eschen-) Lanzen gleiten, in scharfen Schauem: dass (sie) in den Schilden standen. Dann stapften sie zusamm en, Buntborde spalteten sie, hieben harm voll (auf) weiBe Schilde, 166 bis ihnen ihre (Linden ) Schilde klein wurden, zerkam pft mit S ch w ertem ... Das Nibelungenlied D a s N ib elu n g en lied . w elches seine Stoffe zum Teil aus altnordischen H eldenliedern bezieht, vereint и/a die Sage von Siegfried, dem D rachentdter, und die Sage vom U ntergang des B urgenderreiches. S iegfried wird, nachdern er K riem h ild als G em ahlin gew onnen hat, von dem grim m en H agen a u f d e r J a g d erm ordet. K riem hild, die nun den Hunnenkonig Etz.el heiratet, la d t die B urgunder zur H och zeit und la sst sie aus R achsucht toten. M it seinem dunklen germ anischen Stoffen, m it d e r Beschreibung von K a m p f M o rd und Rache, zeich n et d ieses H elden epos in germ anischen Tradition eine ganz an dere W elt a ls die christlich-hofischen Ritterepen. D ie zahlreichen N achdichtungen zeugen b is heute von d e r P o p u la rita t d es Werkes. Uns sind in alten Miiren W under viel gesagt von Helden, reich an Ehren, von Kiihnheit unverzagt, von Freude und Festlichkeiten, von W einen und von Klagen, von ktihner Recken Streiten mogt nun W under horen sagen. Es erwuchs in Burgenden ein edles M agdelein, dass in alien Landen kein schoneres mochte sein: Kriemhild war sie geheilien; sie ward ein schones W eib. Um sie m ussten der Degen viel verlieren Leben und Leib. Sie pflegten drei Konige, edel und reich: G unther und G em ot, denen keiner gleich, und Giselher, der junge, ein ausgew ahlter Degen. Die M aid war ihre Schwester; die Fiirsten hatten sie zu pflegen. In diesen hohen Ehren traum te Kriemhilden, wie sie zoge einen Falken, einen starken, schonen, wilden, 167 den ihr zw ei Aare erkrallten: da sie das m usste sehn, ihr konnt auf dieser Erde nie cin groBer Leid geschehn. Den Traum sie da sagte ihrer M utter Uten. Die konnte nicht besser deuten ihn der Guten: “Der Falke, den du ziehest, das ist ein edler Mann. Ihn wolle G ott behiiten; sonst ist es bald um ihn getan.“ “W as sagt ihr vom M anne, vielliebe M utter mein? Ohne Reckenm inne, so will ich im m er sein. So schon will ich bleiben bis an meinem Tod. dass ich von M annesm inne nie gew innen moge N ot.“ Da wuchs in der N iederlanden eines reichen Konigs Kind, sein Vater, der hieB Sigm und, seine M utter Sigelind, in einer reichen Feste, weithin w ohlbekannt, drunten an dem Rheine; Santen w ar sie genannt. Siegfried war geheiBen der schnelle Degen gut. Er eiprobte viele Reiche in kraftbeherztem Mut. Seines Leibes Starke bracht ihn in m anches Land. Hei, was an schnellen D egen er bei den Burgunden fand! 168 Wolfram von Eschenbach Parzival Wolfram von Eschenbachs E pos Parzival und Gottfried von Strajiburgs Epos Tristan stellen g egen satzlich e H ohepunkte d e r hojischen Epik d es H och m ittelalters dar. P a rziva l ist d e r Ritter, d e r nach Torheit und Siinde durch G o ttes G nade zum He 'll fin d e t und am Ende K onig d e r G ralsburg wird. W enn W ankelm ut beim Herzen wohnt, der Seele w ird’s mit Leid gelohnt. An Ehren ist und Schanden reich, w er wankelmutigen Sinn zugleich m it treuem M annesm ute paart, scheckig nach der Elstem Art. Doch soil getrost er weiterstreben: ihm ist an beidem Teil gegeben, an Him m elslust und Hollenleid. W er aber der Treulosigkeit und Arglist ganz und gar verfallt, ist schwarz wie Satans finstre Welt. N ur ein getreuer, steter Sinn, der wandelt licht zum Lichte h in ... Die M ar’, die w ir em euen, die sagt von groBen Treuen, von W eiblichkeit au f rechtem Pfad, von M annes M annheit fest und grad, die sich vor keiner Harte bog, vom M ann, den nie sein M ut betrog, dass, wo sich ihm ein Streit entspann, sein Stahlarm stets den Sieg gewann mit m anchem hohen Preise. D er Kiihne, spat erst W eise- m ein GruB also dem Helden gilt- fur W eibes A ug’ ein siiBes Bild, fur W eibes Herz ein sehnend Leid, doch rein von M akel allezeit. 169 Den ich zum Helden mir erkoren, er ist im Leid noch ungeboren, von dem in bunten Schilderein, m anch W under wird zu kiinden sein. Gottfried von Strassburg Tristan iibersch reitet nach dem G enuss des Liebestrank.es in seiner grenzenlosen Liebe zu Isolde die G renzen hofischer Minne. B eide zahlen ihr m afiloses Liebesgliick m it Verfolgung und Tod. D ie hohe sprach lich e M u sikalitat des Tristanepos fiih rt die m ittelhochdeutsche Sprache a u fih re n Hohepunkt. D a s F ragm ent um fasst nahezu 2 0 .0 0 0 Verse. W em niem als Lied von Liebe kam, dem kam auch Lust von Liebe nie Lust und Leid, wann lieBen die im Lieben je sich scheiden? Man muss m it diesen beiden Lob und Ehre sich erwerben oder ohne sic verderben. Von denen diese Mare kiindet, hatten sie nicht treu verbiindet um H erzenw onne sehnend Klagen in einem Herzen einst getragen, es wiir’ihr Name im Gedicht so m anchem edlen Herzen nicht zum Heil und lieben Trost gekom m en Nun wird noch heute gem vernom m en und riihrt noch im m er suB aufs neue ihre innigliche Treue, ihr Gluck und Jam m er, W onn’ und Not Und liegen sie auch lange tot, ihr siiBer Nam e lebt uns doch; auch soil der W elt zugute noch lang ihr Tod und ewig leben. den T reubegier’gen Treue geben, 170 Die ewig neue Mare von ihrerT reue Lauterkeit, von ihrer Herzen Lust und Leid ist allered len Herzen Brot: So lebt in uns ihr beider Tod. Till Euienspiegel Ende des 15. Jahrhunderts war das Leben in Deutschland stark durch Feudalordnung und Kirche reglem entiert. Das Volk aber suchte im mer w ieder nach M oglichkeiten, diese strengen Regeln zu um gehen und in Frage zu stellen. Selten geschah das in Form von offenem Protest, ofter gebrauchte man die Satire. Das bekannteste Beispiel dafiir sind „Till- Eulenspiegel-G eschichten“, die zunachst m iindlich uberliefert worden waren. 460 Jahre lang war der V erfasser des Buches unbekannt, m an nannte „Euienspiegel" Volksbuch. 1971 aber bestim m te der Zuricher Rechtsanw alt Dr. P. Honneger, dass die alteste erhaltene A usgabe des „Thyl U lenspiegel“ wahrscheinlich seit 1500 von dem braunschweigschen Zollschreiber HERM ANN BOTE (um 1467 - um 1520) verfasst wurde. Diese A usgabe erscheint in Strassburg 1510/11. A uf dem Titelblatt wird Till Euienspiegel auf einem Pferd sitzend abgebildet. Er halt eine Eule - das Sy mbol der W eisheit - und einen Spiegel - das Symbol der Selbsterkenntnis - in den Handen. Lernen Sie bitte zwei dieser Erzahlungen kennen, die in m odem es Hochdeutsch tibertragen wurden. 1. Beachten Sie folgende W orter, Redew endungen und Realien. Kneitlingen - B raunshvaygga yaqin bo’lgan shaharcha g ro lk Stiicke auf j-n halten - kim gadir katta umid bog’lamoq, ishonmoq, aus der Taufe heben, о, о - tutingan ota b o ’lmoq jenem Biere w acker zusprechen - obdon pivoga to ’ymoq mit Holdrio und Juchei - xursandchilik ovozlari ila 171 der schliipfrige Steg - sirpanchiq ko'prik der Sehlam m - loy, balchiq der M orast - botqoq der W aschzuber - to g ’ora der Possen - piching, zaharhanda die Schildbiirger - Shild shahri fuqarolari der Eifer - sa ’i-harakat der M issstand - tartibsizlik der Kienspan - q arag’ay payraxasi der Gulden - gulden (pul birligi) gebrechen an etw. - biror narsaga muhtoj b o ’lmoq abdecken, -te, -t - to ’zitm oq uberschw em m en, -te, -t - suv bostirm oq, suv toshirm oq die Finstem is - zulmat, j-m zu Leibe wollen - kim nidir ushlab olm oq j-d ist langst iiber alle Berge - kim nidir allaqachon kechirib yuborgan sich vom ehm en, a, о - qaror qabul qilmoq 2. Es gibt zu jed er Zeit M enschen, die sich nicht nur iiber die anderen, sondem auch iiber sich selbst lustig m achen konnen- Lesen Sie die Texte und iiberlegen Sie, warum das Volk seine Helden liebte. Download Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling