Négation relative


Download 215.49 Kb.
bet63/63
Sana08.01.2022
Hajmi215.49 Kb.
#249747
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   63
Bog'liq
Négation relativ1

Déterminants et pronoms.

Aucun : Son élégance froissée par aucun contact et son ignorance prodigieuse de toute intrigue faisaient d’elle le plus prodigieux des repos(Barrés Jardin de Bérénice, p. 94). — Il se savait peu facile à saisir, coupable en réalité d’aucun crime (gide, caves du vat., V, 7). Cela est particulièrement fréquent s'il y a coordination : C’était un homme de beaucoup d’esprit (...) mais d'aucun usage du monde (Tocqueville, Souvenirs, p. 326). — Leur bassesse lui causa du dégoût et aucun plaisir (Stendhal, Rouge, I, 29). - Il avait toutes les vulgarités et aucune vertu (Barrés, Du sang..., p. 110). – J’ai entendu bien des sottises dans ma vie, mais aucune qui soit comparable à celle que vou s venez de dire (France, Crime de S . Bonnard, L. P., p. 202). – C’est assommantet d'aucun profit d’aucune sorte (gide, 12 oct. 1897, dans gide et Mockel Corresp.). —J’ai donc été libéré dans des conditions un peu douteuses, c'est-à-dire pour aucune raison généralement valable (A. Martinet, mém. d’un linguiste, p. 51). Comp. § 1022, a.

Remarque : La formule de ce dernier ex. a une variante traditionnelle, dont l'ordre des mots montre le figement : à nul autre pareil, cf. § 362. c.

Nul • Il y avait dans ma tendresse peut-être un peu de duplicité, mais nulle trahison (Proust, Rech., t. III, p. 621). - Nul comme négation se rencontre souvent devant autre : Cet homme comparable à nul autre en l’art de passer de la pommade (Courteune, cit. Rob. [« avec une négation sous-entendue » ?]). —J’ai longtemps erré semblable à tous et pareilà nul autre (Duhamel, Prince Jaffar, p. 102). — Nulle part est aussi une locution (elle se passe même parfois d'un ne attendu : cf. § 1022. a) :Bon [=Cela est bon, acceptable] pour l’homme abstrait, cet homme moyen contré nulle part (Bernanos, Sous le sol. de Satan, Pl., p. 221).



Historique : Littré, qui n'approuve pas le sens négatif de jamais, trouve normal de rendre ce sens négatif par la traduction en nul temps, donnant ainsi le sens négatif du latin nullus à nul, qui l'avait perdu. L’influence du mot latin a rendu l'emploi négatif plus facile, ou du moins plus légitime, pour nul que pour les autres auxiliaires. Cf. § 740, Hl.

Personne : Ils reconnaissaient [...] le caractère, le genre qu’ils avaient assignés une fois pour toutes à ce plus populaire des gradés du régiment, manières pareilles à celles de personne (Proust, Rech., t. II, p. 94) -Certains travaux des sciences [...] présentent une telle limpidite de leur armature qu'on les dirait l'oeuvre de personne [= qu’on dirait qu’ils ne sont l’oeuvrc de personne] (Valéry, Variété, Pl., p. 1157). Tout cela pour aboutir à cet enfant mort-né, pleuré de personne, qu’est un poème sans poésie (Pompidou, Antkol. de la poésie fr., L. P., p. 9). Avec coordination : Elle emmenait les fidèles et jamais personne d'autre (Proust, Rech., t. II, p. 879). [L’ex. concerne aussi jamais.]

Historique : Voir déjà : [Le maréchal de Luxembourg ] fut regretté de beaucoup de gens, quoique,comme particulier, estimé de personne et aimé de fort peu (S.-Simon, t,.1, p. 212).

Pour rien, voir §§ 761, c ; 1022, a.



Rôle de la coordination.

La coordination est une situation propice pour l'emploi négantif des auxiliaires, notamment parce que l'élément coordonne est coupé du verbe qui est l'accompagnateur normal de ne. Voir divers ex. dans les paragraphes précédents. Remarque : En particulier § 1027, b. 5° pour le tour non pastant... que.
Download 215.49 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   63




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling