Номаи донишгоњ учёные записки scientific notes
Download 438.52 Kb. Pdf ko'rish
|
vyrazhenie-uslovnyh-otnosheniy-v-predlozheniyah-s-deeprichastnymi-konstruktsiyami
НОМАИ ДОНИШГОЊ
УЧЁНЫЕ ЗАПИСКИ SCIENTIFIC NOTES 147 №2(55) 2018 В терминах Грамматики–80 эта особенность условных синтаксических отношений обозначена как гипотетичность. В Грамматике–80, как известно, нет раздела «Второстепенные члены предложения», и специфика условной связи показана на примере сложноподчиненных предложений со значением обусловленности. Термин «обусловленность» трактуется широко, включая как собственно условные, так и другие (причины, уступительности, цели и следствия) отношения. Обусловленность понимается авторами как «каузальность, т.е. причинность в широком смысле слова». «В предложениях со значением обусловленности соотнесены две ситуации, из которых одна поставлена в зависимость от другой… В условных предложениях значение обусловленности конкретизировано как взаимная связь ситуации предопределяющей (в придаточной части) и предопределенной, т.е. ситуации следствия (в главной части). … Специфика условной связи в ряду других видов обусловленности заключается в том, что условность всегда предполагает гипотетичность предопределяющего» (11, 562-563). В Грамматике–80 условная связь трактуется как синтез двух семантических компонентов: значения достаточного основания и значения гипотетичности предопределяющего (т.е. той ситуации, которая названа в придаточной части). Если применить эти дефиниции к простому предложению, осложненному деепричастной конструкцией, то предопределяющей ситуацией будет та, которая обозначена в деепричастной конструкции, а предопределенной – остальная часть предложения с глаголом–сказуемым в центре. Раскрыть специфику условной связи в предложениях с деепричастными конструкциями – значит определить те конструктивные элементы, которые способны реализовать идею гипотетичности (предположительности). Что касается значения достаточного основания, то этот семантический компонент является составляющим и в уступительных, и в причинных, и в целевых предложениях. В предложениях, осложненных деепричастиями, в отличие от сложноподчиненных предложений с аналогичными значениями, нет такого средства связи, как семантические союзы, которые не только связывают части сложного предложения, но и одновременно указывают на определенный тип значения (время, причину, цель и др.). Поэтому в предложениях с деепричастиями должны быть такие конструктивные средства, которые помогли бы выразить значения условия. Специфика условной связи в предложениях с деепричастными конструкциями, на наш взгляд, заключается в том, что роль выразителя значения гипотетичности берет на себя не зависимая часть предложения (деепричастная конструкция), а его основная часть во главе со сказуемым. А значение достаточного основания, необходимого условия устанавливается соотношением смыслов частей (основной и зависимой). Покажем это на примерах. Ср.: 1. а) Преодолев нерешительность и застенчивость, он выступил бы и перед большой аудиторией; б) Преодолев нерешительность и застенчивость, он выступил и перед большой аудиторией; 2. ) А ведь каждый из этих людей знает, что, занявшись практикою, он имел бы в 30 лет громкую репутацию, а в 35 лет – обеспечение на всю жизнь, в 45 – богатство (Чернышевский – Что делать); б) Занявшись практикой, он имел в 30 лет громкую репутацию и т.д. Нельзя не заметить, что условная связь достаточно четко просматривается в предложениях, где глагол–сказуемое употреблен в форме сослагательного наклонения, т.е. в обеих парах, в примерах группы а), в примерах группы б) видим смысловые отношения времени и причины. И еще: 1. а) Сделать новость новостью можно, поставив ее на первую газетную полосу или открыв ею программу («Известия»); б) Сделали новость новостью, поставив ее на первую газетную полосу; 2. а) И только обретая способность работать в этих новых условиях, партия может вести за собой большинство народа, … («Известия»); б) Только обретая способность работать в этих новых условиях, партия повела за собой большинство народа. Условные отношения деепричастных конструкций прослеживаются в предложениях группы а) благодаря тому, что сказуемое имеет в своем составе слова с модальным значением «можно», «может». Как видим, выбор формы основного глагола, а также присутствие в основной части предложения слов со значением возможности – невозможности вызваны необходимостью выразить гипотетичность и условия (в деепричастии), и следствия (в основной части предложения). Это связано с тем, что деепричастия, не имея собственного модально–временного плана, ориентируются на модально–временной план предложения в целом, и семантический компонент гипотетичности в них присутствует как бы отраженно. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling