Nukus davlat pedagogika instituti kurambayeva gulandam karimbayevna


Download 193.21 Kb.
bet17/30
Sana11.05.2023
Hajmi193.21 Kb.
#1450300
TuriReferat
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   30
Bog'liq
4.Эълонга автореферат

Предмет исследования составляют несколько форм узбекских и каракалпакских литературных отношений (литературное общение и взаимодействие, художественный перевод, опыт творчества на двух языках, литературные отношения и др.).
Методы исследования. В диссертации использованы сравнительно-типологический, художественно-эстетический методы и метод структурного анализа.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
в узбекском и каракалпакском литературоведении тема изучается впервые в годы независимости, впервые были проанализированы различные формы литературных связей;
впервые на примерах введена в научный оборот опосредующая роль и значение отдельных авторов в литературных связях;
научно доказано, что создание национального колорита в произведениях, написанных в каракалпакской и узбекской литературе на тему дружбы и братства, является одним из необходимых условий;
впервые на примерах доказано практическое значение умения авторов писать произведения на двух языках для литературных связей;
доказано, что написание научных исследований о братских литературах в каждом национальном литературоведении полезно для обеих литератур;
показано, что взаимные литературные переводы являются одной из эффективных форм развития литературных связей;
отмечена большая роль литературных связей в общественно-политической жизни, в литературном процессе, в сближении народов и литературы, в укреплении дружеских отношений, подчеркнуто, что поддержание литературных связей является задачей на государственном уровне.
Научные результаты исследования:
на примере творчества ряда поэтов и писателей научно обоснован факт, что узбекско-каракалпакские литературные связи служили школой творчества в развитии каждой литературы, в деятельности определенного творца, в овладении тайнами художественного мастерства.
доказано, что важна роль отдельных творцов в установлении связи одной литературы с другой литературой, благодаря им в литературе создаются новые художественные формы, новые литературные темы, новые переводные произведения, литературоведческие отношения приобретают практическое значение в обмене научным опытом.
доказано, что опыт творчества на двух языках не только расширяет возможности поэта или писателя в литературной среде, но и способствует развитию двух литератур;
доказано, что чем активнее будут литературные переводческие работы, тем быстрее будут идти процессы сближения литератур, тем больше они окажут положительное влияние на развитие каракалпакских и узбекских литературных связей на требуемом временем уровне;
показано, что связи между узбекским и каракалпакским литературоведением расширяются и что этот факт имеет особое значение в обмене опытом литературоведов с точки зрения художественно-эстетического уровня;
наряду с признанием того, что в каракалпакско-узбекских литературных отношениях за годы независимости началась новая эпоха, были высказаны предложения и замечания о необходимости дальнейшего развития под девизом «Дружба литератур – дружба народов», создания новых произведений на тему дружбы и братства.

Download 193.21 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   30




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling