O murodqulov. L
Download 0.75 Mb.
|
Kerakli adabiyotlar: 1.Abdusamatov M. Fors tili. T. «O’qituvchi». 83-84,88-89 betlar. 3. Xalilov L. Fors tili. 1992 y T. «O’qituvchi».
4. Dehqonova L. Fors tilida mustaqil ish matnlari. GulDu 2004 yil. 6-Amaliy mashgulot Egalik affikslari- zamoyer-e mo’ttasele - ﻪﻟﺼﺗﻤ ﺭﻴﺎﻤﺿ Darsning maqsadi.Talabalarda fors tilidagi egalik affikislari haqida tushuncha hosil qilish Identiv o’quv maqsadlari: 1.Zamoyer-e mo’ttaseleni yoddan aytib beradi. 2.Zamoyer-e mo’ttaseleni shaxs- sonlarda tuslay oladi. 3.Zamoyer-e mo’ttasele imlosini tavsiflaydi. Ishni bajarish tartibi: 1. Fors tilida mavjud egalik affikslarini tushuntirib berish. Fors tilida egalik, mansubligi ifodalash uchun otlarga quyidagi egalik affikslari qo’shiladi. ﺪﺮﻔﻤ - Mo’frad-birlik. ﻊﻤﺠ -Jam’ -ko’plik . ﻢ - am ﻦ ﺎﻤ - emon ﺖ - at ﻦ ﺎﺗ -- e ton ﺵ - ash ﻦﺎﺷ - eshon Egalik affikslari otlarning oxiriga qo’shilib predmetni qaysi shaxsga tegishli ekanligini ko’rsatadi. Dust -do’st so’zining turlanishi. ﺪﺮﻔﻤ - Mo’frad-birlik. ﻊﻤﺠ -Jam’ –ko’plik. Dustam – dustim - ﻡﺗﺴﻭﺪ dustemon – dustimiz - ﻦﺎﻤﺗﺴﻭﺪ Dustat – dusting - ﺖﺗﺴﻭﺪ dusteton – dustingiz - ﻦﺎﺗﺴﻭﺪ Dustash – dusti - ﺶﺗﺴﻭﺪ dusteshon – dustlari - ﻦﺎﺷﺗﺴﻭﺪ 2. Egalik affikslarining imlosini tushuntirish. 2.1 So’z ﻩ–e qisqa unlisi yoki ﻯ -i cho’ziq unlisi bilan tugagan bo’lsa, egalik affikslarini oldidan birlik formada alif , ko’plikda esa hamza belgisi qo’yiladi. ﻪﻧﺎﺧ -xone -uy so’zining turlanishi ﺪﺮﻔﻤ - Mo’frad-birlik. ﻊﻤﺠ -Jam’ –ko’plik. hone-am- uyim - ﻡﺍﻪﻧﺎﺧ hone –yemon – uyimiz ﻦﺎﻣ ﻪﻧﺎﺧ hone- at – uying - ﺕ ﺍﻪﻧﺎﺧ hone – yeton – uyingiz ﻦﺎﺗ ﻪﻧﺎﺧ hone –ash – uyi - ﺵ ﺍﻪﻧﺎﺧ hone –yeshon – uylari ﻦﺎﺷ ﻪﻧﺎﺧ 2.1 so’z ﺍ- o yoki ﻮ - u unlisi bilan tugasa egalik affikslaridan -oldin bir yo - ﻯ orttiriladi. ﻮﺮ - ru yuz so’zining turlanishi. ﺪﺮﻔﻤ - Mo’frad-birlik. ﻊﻤﺠ -Jam’ –ko’plik. ruyam - yuzim - ﻡﻴﻮﺮ ruyemon -yuzimiz - ﻦﺎﻤﻴﻮﺮ ruyat -yuzing - ﺕﻴﻮﺮ ruyeton-yuzingiz - ﻦﺎﺗﻴﻮﺮ ruyash- yuzi - ﺵﻴﻮﺮ ruyeshon - yuzlari - ﻦﺎﺷﻴﻮﺮ 3.Talabalar bajaradigan mashqlar: A). Lug’at ustida ishlash: lebos - kiyim ﺲ ﺎﺑﻠ 32 hamsoye- qo’shni ﻪﻴﺎﺴﻤﻫ xohar - opa-singil ﺭﻫﺍﻮﺧ shone - taroq ﻪﻧﺎﺷ bini - burun ﻰﻧﻴﺑ abru - qosh ﻮﺭﺑﺍ ahvol - ahvol ﻞﺍﻮﺤﺍ sedo - tovush , ovoz ﺍﺩﺼ po - oyoq ﺎﭙ amu - amaki ﻮﻤﺍ B). Gaplarni fors tiliga tarjima qiling. Ismingiz nima? Ismim Farrux . Shahrimiz go’zal. Qo’shnimiz yozuvchi. Uyimiz uzoq.Do’stingizning ahvoli qanday Uyingiz o’ayerda? Uyim Furqat ko’chasida joylashgan. V).Quyidagi gaplarni fors alifbosida yozing va o’zbek tiliga tarjima qiling. Isme sho’mo chist? Amuyat kist. Xohareton kujo kor mikunad.Ahvole dusteton chetur ast.Doneshyor-e mo ironi ast.Panjare-ye xoneyemon boz ast . Pedareton kist? Ketobeshon kujo ast? Xoneyeton kujo voqe ast.? Medode siyoxat ruye miz st.Esme pesare kucheke hamsoyeyeton chist? Esme pesare kucheke hamsoye mon Sober ast. Download 0.75 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling