O„zbekiston respublikasi oliy va o„rta maxsus ta‟lim vazirligi samarqand davlat universiteti mahkamoy tursunova
Download 1.64 Mb. Pdf ko'rish
|
7e4be6c88e603deee29f43c805a0ed6d O„ZBEK ADABIYOTINI O„QITISH METODIKASI
- Bu sahifa navigatsiya:
- O‘quvchilarni mustaqil fikrlashga o‘rgatishning muqobil usullari qaysilar 4. Adabiyot darslarida murakkab matnlar tahlili va
- 1. Ijodkor tarjimai holi va uni o‘rganish tarixi haqida ma’lumot. 2. XIX asr oxiri XX asr boshlarida yaratilgan darsliklarda
- 6. Yozuvchi tarjimai holini o‘rganishda hasbu hol va tarixiy ma’lumotlarning o‘rni.
Savol va topshiriqlar:
1. Mumtoz she’riyat namunalari tahlili xususidagi uslubiy tavsiyalar haqida ma’lumot bering. 2. Mumtoz she’riyat namunalarini va o‘quvchi ma’naviyatining shakllanishidagi ahamiyati nimalardan iborat? 3. O‘quvchilarni mustaqil fikrlashga o‘rgatishning muqobil usullari qaysilar? 4. Adabiyot darslarida murakkab matnlar tahlili va ularni o‘rganishning o‘ziga xos xususiyatlari nimalardan iborat? 5.1-mavzu: Yozuvchi tarjimai holining berilishiga xos xususiyatlar Reja: 1. Ijodkor tarjimai holi va uni o‘rganish tarixi haqida ma’lumot. 2. XIX asr oxiri XX asr boshlarida yaratilgan darsliklarda yozuvchi tarjimai holini o‘rganish usullari xususida. 3. Sho‘rolar davrida o‘zbek adabiyoti va rus adabiyoti vakillarining tarjimai holini o‘rganishga bo‘lgan munosabat. 4. Yozuvchi tarjimai holini o‘rganishda uslubiy nazar va ta’limiy-tarbiyaviy maqsadning ifodalanishi. 5. Yozuvchining ijtimoiy-siyosiy va madaniy hayotga bo‘lgan munosabati. 6. Yozuvchi tarjimai holini o‘rganishda hasbu hol va tarixiy ma’lumotlarning o‘rni. Ijodkor tarjimai holi, uning shaxsiyati bevosita xalqimiz tarixi, madaniyati va ma‟naviyati bilan uzviy bog„liqdir. U o„zi yashagan davri misolida ko„rgan, bilgan voqealar ta‟rifini qalamga oladi. 83 Shuningdek, ijodkorning o„zi yashagan davrda tutgan o„rni va mavqeini ham belgilab beradi. Ijodkor tarjimai holi haqida atroflicha ma‟lumot berish XX asrning birinchi choragidan boshlab maktab, oliy o„quv yurtlari o„quv dasturlariga kiritilishi urf bo„la boshladi. Aslida esa ijodkor tomonidan yaratilgan asarlarni o„rganish asrlar davomida kitobxonlarning diqqat markazida bo„lgan. Ijodkor yaratgan asar yoki she‟riyat o„z o„quvchisini lol qoldirgan, haqiqiy muxlisiga aylantirgan hollarda muallif shaxsiyatiga oid ma‟lumotlar qiziqtirganligi ehtimoldan holi emas. Ijodkor tarjimai holini o„rganish ta‟lim tizimi tarixida, maktab va madrasalarda alohida mavzu sifatida kiritilganligi haqidagi ma‟lumotlar uchramaydi. Ammo, ayrim o„rinlarda ijodkor shaxsiyati bilan bog„liq bo„lgan ma‟lumotlar, badiiy adabiyot bilan shug„ullanuvchi, shoirtabiat mudarrislar tomonidan tilga olib o„tilgan holatlar uchraydi. Yoki ayrim iste‟dodli shoirlar merosi haqida so„z yuritilganda, ularning ijodiga mansub ilmiy-nazariy, badiiy mulohazalar bildirilgan hollarda ijodkor shaxsiyati, fe‟l- atvori, o„ziga xos betakror iste‟dodi haqidagi ma‟lumotlar berib o„tilgan. Yoki iste‟dodli shoir merosidan olingan namunalarda shoir shaxsiyati bilan bog„liq, ijodkor o„z tilidan aytgan hasbu holini sharhlash jarayonida ham muallif haqida, uning his-tuyg„ulari, kechinmalari haqida ham to„xtalib o„tilgan. Ijodkor haqida ma‟lumot beruvchi manbalarga madrasa mudarrisi, yoki adabiyotshunos olimlar darsliklarga qo„shimcha tarzda tuzilgan tazkiralardan foydalanganlar. Tazkiranavislikka IX asrda asos solingan bo„lib, dastlab turli she‟rlarni maxsus daftarga ko„chirib kichik-kichik to„plam tarziga keltirilgan. Bu to„plamlarda she‟rlar muallifi xususida so„z keltirilmagan. Biroq vaqt o„tishi bilan to„plamlarga yozuvchilar haqidagi ma‟lumotlar kiritila boshlagan. Qisqa bo„lsa-da, bu 84 ma‟lumotlar ijodkorning hayoti va faoliyati haqidagi ishonchli manba hisoblangan. Eng qadimiy tazkira XIII asrda Muhammad Avfiy tomonidan fors-tojik tilida tuzilgan bo„lib “Lubob ul-albob” (“O„zaklarning o„zagi”) nomi bilan yuritilgan. Ammo, unda yozuvchilarning tarjimai holiga oid ma‟lumotlar uchramaydi. XV asrga kelib, tazkiranavislik alohida bosqichga ko„tarilgan. Bu tazkiralar iste‟dodli shoir va adabiyotshunos Abdurahmon Jomiy (“Bahoriston”), Davlatshoh Samarqandiy (“Tazkirat-ush-shuaro”), Alisher Navoiy (“Majolis un-nafois”) qalamiga mansubdir. Abdurahmon Jomiy “Bahoriston” asarining 7-bobini she‟riyatga, shoirlarga baho berishga bag„ishlagan bo„lsa, Alisher Navoiy “Majolis un-nafois” tazkirasida 459 nafar shoir haqida va ularning she‟rlaridan namunalar keltiradi. Davlatshoh Samarqandiy tazkirasini Alisher Navoiy ta‟biri bilan aytganda, “Sulton Sohibqiron (Husayn Bayqaro) otig„a “Tazkirat ush-shuaro” otlig„ kitob bitibdur va bu toifani (shoirlarni) yaxshi jam‟ qilgan” ligini aytib o„tadi. XVI asrga kelib ijodkorlarning tarjimai holi haqidagi ma‟lumotlar bir muncha takomillashib tazkiralardan tashqari tarixiy manbalarda ham uchraydi. Jumladan, Zayniddin Vosifiyning “Bodoe‟ ul-voqoe‟” nomli asari shular jumlasidandir. Adabiyotshunos olim Mutribiyning “Tazkirat ush-shuaro” Hoja Hasan Nisoriyning “Muzakkkir ul-ahbob”, Muhammad Haydarning “Tarixi Rashidiy”, Boburning “Boburnoma” kabi tarixiy asarlarida ham o„zlariga zamondosh bo„lgan ijodkorlarning tarjimai hollariga oid qimmatli ma‟lumotlar uchraydi. XIXasr oxiri XX asr boshlarida yaratilgan tazkira va tarixiy manbalarda esa ijodkorlar tarjimai holiga oid ma‟lumotlar bilan bir qatorda ularning shaxsiyatiga baho berish holatlari ko„zga tashlanadi. 85 Ahmad Tabibiy Vozeh, Hashmat Sadri Ziyolar tomonidan yaratilgan “Majmuai-shoiron” tazkiralarining ayrimlari she‟riy tarzda yozilgan bo„lib, o„zining badiiy jihatdan mukammalligi bilan ajralib turadi. Qo„qon adabiy muhiti va shu hududda ijod qilgan shoir va yozuvchilarning tarjimai holi, ularning hasbu holiga oid ma‟lumot beruvchi qimmatli manbalar keng yoyila boshladi. Mirzo Qalandar, Mushrif Isfahoniy, Abdunabi Xo„jandiy va Fazliy Namangoniylar tomonidan tuzilgan “Majmuai-shoiron” tazkiralari shular jumlasidandirlar. Bu asarda 20dan ortiq viloyatlardan Qo„qonga kelib, ijod qilgan 80dan ortiq shoirlarning asarlaridan namunalar, ular haqida turli hamjdagi tarjimai hollari haqida ma‟lumotlar keltiriladi. Bu tazkiralarga turli ijtimoiy guruhlarga oid (amir, amirzoda, vazir, qozi, shahar hokimi, mudarris, munshiy, sipohiy, shoiralar (Mahzuna, Uvaysiy) oddiy, xalq orasida mashhur shoirlar haqidagi ma‟lumotlarning berilishi bilan ahamiyatlidir. Shoir va yozuvchilarning tarjimai hollari haqidagi ma‟lumotlar turli tarixiy manbalarda uchrashi bilan bir qatorda turli bayozlarda, antologiyalarda ham uchraydi. Yuqorida sanab o„tilgan tazkira, tarixiy manbalar, bayozlar haqida olib borilgan ilmiy-tadqiqot ishlari ijodkorlar tarjimai holi haqidagi ma‟lumotlarga oydinlik kiritish, ayrim hollarda chuqur tahlil qilish natijasida ijodkorning u yoki bu jihatlarini yoritib berish, iste‟dodlariga xolisona baho berishga qaratilgan. XIX asr oxiri XX asrning boshlarida jadid pedagoglari ibtidoiy maktablarni “usuli savtiya”(tovush usuli)ni qayta tiklash, “Usuli jadid” maktablarining vujudga kelishi, ular uchun darslik tuzish o„quvchilar uchun “Adabiyot” darsligiga kiritiladigan shoirlar ijodidan namunalar tanlash ishlari boshlab yuboriladi. Bu o„rinda Abdulla Avloniy, Mahmudxo„ja Behbudiy, Hamza Hakimzoda Niyoziy va boshqalar jonbozlik ko„rsata 86 boshlaydilar. Bu mualliflar “Adabiyot” darsligini boshlang„ich sinflar uchun mo„ljallab yozganlari, asosan ifodali o„qishga mo„ljallangan matnlarni tanlab kiritishga harakat qilganlar. She‟riy, nasriy matnlarning mualliflari ham shaxsan o„zlari bo„lganliklari uchun ijodkorning tarjimai holi haqida ayrim o„rinlarda izoh tarzida so„z yuritib o„tganlar. Bir so„z bilan aytganda, 1940-yilga qadar tuzilgan adabiyot fani dasturi 7-sinfga qadar tuzilgan. Yuqori sinflar uchun mo„ljallangan dasturlar esa rus maktablari uchun mo„ljallangan dastur nusxasidan ko„chirmadan iborat bo„lgan. Masalan, rus maktablarining VIII sinf darsligiga kiritilgan XIX asr rus klassik adabiyoti namoyandalari (Pushkin, Gogol, Osbovskiy, Gancharov)larning tarjimai holi o„rganilgan. Aynan shu dasturdan olingan nusxaga o„zbek ijodkorlaridan Ergash Jumanbulbul, Po„lkan shoir, Abdulla shoir ijodi kiritilgan bo„lib, qolganlari rus adabiyoti vakillaridir. IX sinf dasturlarida ham Cherneshevskiy, Tolstoy, Chexov hayoti va ijodi kiritilgan bo„lib, o„zbek adabiyoti tarixi vakillaridan Alisher Navoiy, Muhammad Solih, Turdi hayoti va ijodi haqida ma‟lumot berilgan. X sinfda ham shu holat takrorlangan bo„lib, Gorkiy, Bedniy, Mayakovskiy, Gladkov, Fadeev, Sholoxov, Ostrovskiylarning tarjimai holi va asarlari chuqur o„rganilgan. O„zbek adabiyoti vakillaridan tarjimai hollari to„la shakllanmagan yosh shoirlardan G„ayratiy, G„afur G„ulom, Komil Yashin kabi shoirlar ijodi kiritilgan. Qolgan barcha mavzular rus yozuvchilari hayoti ijodiga tegishlidir. Xullas, ijodkor tarjimai holini o„rganish rus maktablari uchun tuzilgan dasturdan nusxa ko„chirish, o„qitish metodlaridan foydalanish yurtimizda mustaqillik e‟lon qilingan kunlargacha davom etdi, desak xato qilmagan bo„lamiz. Mustaqillik yillarida tuzilgan adabiyot dasturlarida ham ijodkorlarning tarjimai holi, hamon xronologik tarzda 87 o„rganilmoqda. Ya‟ni ijodkorlarning tug„ilgan kuni, tahsil olgan yillari, qayerlarda qanday vazifalarda ishlaganligi, asarlarining yaratilgan sanalari va olgan mukofotlari sanaladi, ta‟rif-tavsif beriladi. Oldingi dasturlardan farqli tomoni shundaki, unda rus adabiyoti ijodkorlari sezilarli darajada qisqartirilib, o„zbek adabiyotida sermahsul ijod qilgan, iste‟dodli shoir va yozuvchilar hayoti va ijodi kiritildi. Tarjimai holga oid qo„shimcha adabiyotlar uslubiy qo„llanmalar, turli ko„rgazmali qurollar, avtobiografik- xotira asarlar qo„shimcha manbalar sifatida tavsiya qilindi. Yillar davomida darsliklar qayta ishlanib, to„ldirilib borilmoqda. Darsliklar bir necha mualliflar tomonidan yozilib, tender asosida eng yuqori talablarga javob beradiganlari tanlab olinib, o„quvchi va o„qituvchilarga tavsiya qilinmoqda. Darsliklarga qo„shimcha tarzda maxsus adabiyot fani chuqur o„rganiladigan akademik litsey, ijod maktablari uchun maxsus uslubiy qo„llanma turli tavsiyalar aks etgan dars ishlanmalari chop ettirilmoqda. Adabiyot uchun ajratilgan xonalar turli zamonaviy texnik vositalar, turli ko„rgazmali qurollar bilan jihozlanmoqda. Xullas, yozuvchi tarjimai holi haqida o„quvchilarga ma‟lumot berish uchun barcha imkoniyatlar yaratilmoqda, desak bo„ladi. Yozuvchi tarjimai holini yuqori sinflarda o„rganish ikki asosiy maqsadni nazarda tutadi. Birinchidan, metodik nuqtai nazardan muhim ahamiyatga ega bo„lsa, ikkinchi tomondan ta‟limiy- tarbiyaviy maqsadni amalga oshiradi. Chunki, har bir ijodkor, o„z hayotiy tajribasi bilan, jasoratiyu, shaxsiy fazilatlari bilan atrofdagilardan alohida ajralib turadi. Ayniqsa, yuqori sinflar o„quvchilari uchun ijodkor haqidagi ma‟lumotlar tom ma‟noda hayot maktabidir. Ular ijodkorlarga buyuk tafakkur egalari sifatida, alloma donishmand insonlar sifatida qabul qiladilar va baholaydilar. Shu bois, ularning tarjimai holi haqidagi ma‟lumotlarga, ijodkor o„zi shaxsiyati haqidagi ma‟lumotlarni qiziqish bilan qabul qiladilar. Bir so„z bilan 88 aytganda, o„quvchilar yozuvchilar haqidagi ma‟lumotlar orqali hayotiy tasavvurga ega bo„lish bir qatorda, yozuvchi bilan u yurgan manzillarda xayolan sayohat qiladilar, turli taqdirdagi kishilar uchrashadilar, katta-kichik achinarli va quvonchli voqealarning guvohi bo„ladilar. Ayrim ijodkorlarning tarjimai hollari o„quvchilarni hayajonga solsa, (Turdi Farog„iy, Boborahim Mashrab, Muhammad Aminxo„ja Muqimiy) ayrim ijodkorlarning hayoti, turmush tarzi hayrat va yanada qiziqish uyg„otadi (Alisher Navoiy, Zahiriddin Bobur, Zokirjon Furqat va boshqalar). Ijodkorlarning hayoti va ijodi tabiiyki, u yashagan davrning tarixiy-adabiy muhiti bilan bog„lagan holda o„rganiladi. Ayrim o„rinlarda ijodkorlarning zamondoshlari bilan o„zaro qiyoslansa, ba‟zi o„rinlarda ularning muxlislarining munosabatlari, aksincha, qarama-qarshi raqiblari xususida ham ma‟lumotlar berib o„tish maqsadga muvofiq bo„ladi. O„qituvchi ijodkorning tarjimai holi haqida o„quvchilarga ma‟lumot berish uchun mashg„ulotning mazmundor, qiziqarli tarzda o„tishi uchun eng zaruriy ma‟lumotlarni o„rganib chiqish, kerakli uslubiy qo„llanma va adabiyotlardan foydalanish lozim. Ayniqsa, ijodkorlarning zamondoshlarining u haqidagi yozib qoldirgan xotiralaridan, me‟muar asarlardan, yoki ijodkorning o„zi haqida yozib qoldirgan xotiralaridan, maktublaridan foydalanishi ham mashg„ulotlarning mazmundor chiqishini ta‟minlaydi. Yoki, ijodkorning yaratgan asarlari ham qaysidir ma‟noda uning shaxsiyatiga oid ma‟lumotlarni to„ldiradi. El nazari tushgan buyuk ijodkorlar o„z zamonasining qomusiy ilmlarini ham chuqur o„rgangan shaxslar sifatida manbalarda tilga olinadi. Bunday ijodkorlar faqat asarlar yozish bilan chegaralanmay, balki bunyodkorlik ishlarini amalga oshirganlar, xattotlik, aniq fanlarni o„rganishga bo„lgan qiziqish, ma‟lum bir soha yuzasidan 89 ma‟lumotga ega ekanligi ham, o„quvchilarning diqqat-e‟tiborini tortadi. Ijodkor haqida ma‟lumot berishda, xususan, yuqori sinflarda o„qituvchining so„zi, ma‟ruza muhim ahamiyatga egadir. O„qituvchi ma‟ruzada o„tilishi lozim bo„lgan mavzuni ma‟lum bir tartibda soladi, rejada ko„zda tutilgan ma‟lumotlarni saralab eng muhim ma‟lumotlarni jonli, qiziqarli tarzda bayon qilish imkoniyatiga ega bo„ladi, mashg„ulotning mazmunli chiqishini ta‟minlaydi. Ayniqsa, ijodkorning o„zi yaratgan asarlarida ham ijodkor shaxsiyatiga oid ma‟lumotlar muallif tomonidan izoh yoki voqea tarzida kiritgan o„rinlari mavjud. O„qituvchi bunday ma‟lumotlarni mashg„ulotlarni kirish qismida inobatga olishi va o„rni bilan keltirishni maqsad qilishi lozim. Masalan, Alisher Navoiy hayoti haqida o„qituvchi kirish so„zida, shoirning ijtimoiy-siyosiy faoliyati, shaxsiy fazilatlari, ko„p qirrali ijodkor bo„lganligi, xalqimizning ulug„ farzandi ekanligi haqida aytgan ma‟lumoti, kirish mashg„ulotida aytilgan umumiy xususiyatga ega bo„lib, ularni aniq, doimiy ma‟lumotlar bilan to„ldirish zarur. Yuqorida tilga olingan «Xalqimizning ulug„ farzandi» ekanligini tasdiqlovchi Alisher Navoiyning kichik zamondoshi Xondamir o„zining «Makorim ul-axloq» asaridan olingan parcha yanada aniq va ravon tarzda to„ldiradi: «Navoiy Download 1.64 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling