O„zbekiston respublikasi oliy va o„rta maxsus ta‟lim vazirligi toshkent davlat sharqshunoslik instituti


Download 1.29 Mb.
Pdf ko'rish
bet69/132
Sana09.01.2022
Hajmi1.29 Mb.
#255333
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   132
Bog'liq
tarzhima tarixi

 
 


 
110 
9.5. She‟riy tarjimaning ba‟zi xususiyatlari 
Har qaysi janrdagi asar tarjimasining o„ziga xos xususiyati, yo„li, 
uslubi va usullari mavjud. Chunonchi, she‟r bilan tarjima qilish nasriy 
asarlar  tarjimasidan  tamomila  farq  qiladi.  Nasriy  asarlarni  tarjima 
qilish  qanchalik  qiyin  bo„lsa,  she‟riy  kitoblarni  tarjima  qilish  undan 
ham  qiyinroqdir.  She‟riy  asarni  ag„daruvchi  tarjimon,  albatta,  shoir 
bo„lishi kerak. Unda shoirlik mahorati bilan birga tarjimonlik iste‟dodi 
ham mujassam bo„lishi zarur. Har qanday shoir ham she‟riy asarlarni 
tarjima qila olmaydi, ayniqsa,  mumtoz adabiyot namunalarini tarjima 
qilish  juda  ham  murakkab  ish.  Tarjimon-shoir  she‟riy  asarning  maz-
muni,  uslubi,  obrazlarini  to„g„ri  aks  ettirish  bilan  birga,  undagi  vazn, 
qofiyalarni  ham  aniq  bera  olishi  kerak.  Bu  she‟riy  asar  tarjimasining 
asosiy shartlaridan biridir. 
Ma‟lumki, she‟r o„zining vazni, ritmi, qofiyasi bilan nasrdan ajra-
lib turadi. She‟rning cheklangan shakli (ramkasi) tarjimon-shoirni har 
tomonlama qiynab qo„yadi. Agar tarjimon she‟rning mazmunini tarji-
ma  qilib,  vaznini  bera  olmasa,  bu  mukammal  tarjima  hisoblanmaydi, 
basharti, vazn, qofiyani beraman deb mazmunni qurbon qilsa, bu for-
malizmga olib boradi. Tarjimon ham mazmun, ham vaznni durust bera 
bilishi  kerak.  XIX  asr  oxiri  va  XX  asr  boshlarida  tarjima  san‟atining 
o„sishiga bir qancha sabablar bor. O„rta Osiyoning Rossiyaga qo„shili-
shining  progressiv  samarasi,  rus  xalqining  boy  madaniyatidan  bahra-
mand bo„lish, Turkistonda toshbosmalarning vujudga kelishi, Rossiya-
ning  milliy  o„lkalari  va  shaharlari  (Qozon,  Ufa,  Boku,  Boqchasaroy, 
Orenburg  va  boshqa  shaharlar)  bilan  yaqindan  aloqa  qilish  va  bosh-
qalar tarjima ishlarining rivojida juda katta rol o„ynadi. 

Download 1.29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling