O`zbekiston respublikasi


NAVOIY ASARLARIDA O`ZBEK TILI LEKSIK VA


Download 1.03 Mb.
Pdf ko'rish
bet41/72
Sana05.01.2022
Hajmi1.03 Mb.
#217199
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   72
Bog'liq
til tarixi

NAVOIY ASARLARIDA O`ZBEK TILI LEKSIK VA 
GRAMMATIK ME`YORLARINING BELGILANISHI 


 
83 
Alisher Navoiy ilmiy asarlar arab tilida va badiiy asarlar fors-tojik tilida yozish 
traditsiyaga  aylangan  bir  davrda  o`zbek  tilining  ham  badiiy,  ham  ilmiy  asarlar  yaratish 
uchun  boy imkoniyatlarga ega  ekanligini  ko`rsata  bildi. Fors-tojik  tilining  qaysi  janr va 
uslubida  asarlar  yaratilgan  bo`lsa,  Navoiy  ham  o`sha  janr  uslubda  asarlar  yaratib,  bu 
masalada  fors-tojik  shoir  va  yozuvchilari  bilan  ijodiy  musobaqalashdi.  «Mezon-ul-
avzon» asarida shunday yozadi: 
«Ajam shuarosi va furs fusahosi (chiroyli so`zlovchilar) har qaysi uslubdakim, 
so`z  arusiga  (keliniga)  jilva  va  namoyish  berib  edilarkim,  ma`ni  abkorig`a  (klzlariga) 
ziynat va oroyish ko`rguzub erdilar, chig`atoy lafzi bilan raqam urdum». 
O`z asarlarida Navoiy o`zbek tilining leksik jihatdan fors-tojik tili kabi boy 
ekanligini  ta`kidlaydi  va  uning  misoli  sifatida  bir  necha  sinonim  qatorlarni  keltiradi. 
Bu  haqda  «Muhokamat-ul-lug`atayn»  asarida  «Bu  gaz  lafzdurki,  g`arib  maqosida 
(maqsadlar)  adosida  (bayonida)  ta`yin  qilibturlarki,  hech  qaysi  uchun  sort  tilida  lafz 
yasamaydurlar».  YA`ni  bu  asarda  keltirilgan  100  ta  fe’lning  noaniq  formasi  haqida 
gap  boradiki,  ularning  har  qaysisi  o`zining  sinonimik  qatoriga  ega  ekanligi  bu  kabi 
xususiyat forsiy tilda uchramasligi qayd qilingan. Masalan, ichmoq fe`liga sipqarmoq, 
tomshimoq kabi fe`llarning sinonim bo`lishini uqtiradi: 
Sāqiyo tut bādakim, bir lahza ӛzүmdin baray 
SHart bu kim, har nechә tutsang labālab sipqaray. 
YOki: 
Soqiyo, chү ichib, mengә turar qosh, 
 
Tamshiy-tamshiy ani qilay no`sh. 
SHuningdek,  yig`lamaq  so`zining  ham  bohsamaq,  iңramaq,  siңramaq, 
siqtamaq, үnүrmәk, inichkirmәk kabi sinonimlarini keltiradi. 
Navoiy o`z ijodiyotida tildagi omonimlardan ham turli stilistik maqsadlarda 
foydalangan. 
Jush-tush (son), yarim kun, tāmān. 


 
84 
Yan-yanmaq, yanbash;  
Yaq-yaqmaq, tāmān, yag`. 
Navoiy  o`z  asarlarida  faqat  omonim,  sinonim  so`zlarni  emas,  balki  fors 
tilida bo`lmagan so`zlardan foydalandi. Masalan, cho`kur (jiyda), qabaq, meң, ildirin 
(yaxshi), chaqin (yaxshi). 
Bashlarig`a gүl sachsang, alardin yүzүңә tikān sachilur, 
Agar ul gүl sachmag`an bas qilsaң, bag`riңg`a chokur toqilur. 
(Maqbubul-qulub) 
 YOki: 
Firaqiң ichrә ulus ӛrtәmәkkә, ey māhim  
CHoain durur damimu, ildirim durur āhim. 
(Maxbubul-kulub). 
Bunay  so`zlarni  leksik  norma  sifatida  adabiy  tilda  qo`lladi:  Navoiy  leksik 
normalarni belgilashda hayotning turli sohalariga tegishli bir qancha turkiy so`zlarni 
o`z asarlariga singdirdi. Ular quyidagilar: 
1.         Oziq-ovqat nomlari:  qaymaq,  qatlama,  bulamiq,  qurut,  ulaba,  
mantu,  quymaq, o`rkamach, qimiz, suzma, boza, umach, komach. 
2.        CHorvachilikka oid so`zlar: tubuchak, arg`umaq, yaqa, yabu, taju, 
toy, g`uana, tulan, chirg`a, lang`a, jabildir, xāna, toqum, chilvir
3.         Kiyim-bosh nomlari: dastār, qalpaq, navro`zi, tөppi, shirdaq, jalak, 
dakla, qur, terlik. 
4.                  Ov hayvonlari  nomlari:  kiyik,  tong`uz,  huna,  qilchaqchi,  suykun, 
bug`u, maral, āhu, gavazi, xuk,guraz va boqshalar. 
SHuni ta`kidlab o`tish lozimki, Alisher Navoiy o`zbek tili leksik boyliklari 
bilan  birga  fors-tojik,  arab  tili  leksik  boyliklaridan  ham  o`z  o`rnida  foydalandi. 
Ayrim  tushunchalarni  (adabiy)  belgilashda  ajnabiy  til  leksik  boyliklaridan 


 
85 
foydalanishni  shart  deb  bildi,  chunki  adabiy  janr  va  uslub  fors-tojik  va  arabcha 
so`zlardan foydalanishni shart qilib qo`yar edi. 
A.Navoiy adabiy tilning grammatik normalarini beyagilashda ham samarali 
ishlar qildi. Buni quyidagi hollarda ko`ramiz. 
1.Tushum   kelishigi   bilan   qaratqich   kelishigi   affikslari   o`z   o`rnida   
qo`llangan. Ma`lumki,   Navoiyga   zamondosh   bo`lgan   shoirlar   ijodida   qaratqich   
o`rnida      tushum  kelishigi  ko`rsatkichi  qo`llangan  o`rinlari  ham  bo`lgan  Masalan, 

Download 1.03 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   72




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling