P rominent t ajik f igures of the
particular aspect of the life and culture of the Tajiks, emphasizing the
Download 0.84 Mb. Pdf ko'rish
|
TajikFigures
particular aspect of the life and culture of the Tajiks, emphasizing the role of prominent individuals in the establishment of Soviet power in the Republic. Undertaking this project required familiarity with Tajik history before, during, and after Sovietization. In other words, once again I needed an extensive amount of material on prominent figures in twenti- eth century Tajikistan. To meet this need, I created a database which in- cluded every person who had an entry in Ensaiklopediai Sovetii Tojik (Soviet Tajik Encyclopedia, 1978-1988), henceforth STE. I also made extensive use of the Central Asian entries in the Daneshnama-i Adab-i Farsi (Encyclopedia of Persian Culture, Vol. 1, Central Asia, 1997). This source provided updates for a number of authors whose biographies would have otherwise remained incomplete. The Historical Dictionary of Tajikistan, 2002, provided information on some of the most recent fig- ures. I also made use of the data that I had collected during my five trips to Tajikistan. In 1993 and 1994, when I was IREX Resident Scholar in viii Tajikistan, I culled a large amount of information by analyzing news items, perusing relevant literature, and by talking to people. Finally, before traveling to Tajikistan during the summer of 2001, I prepared the foundation for a comprehensive volume on the lives of prominent figures of Tajikistan. Since the Academy of Sciences of Taji- kistan had played a major part in the education and civilizational devel- opment of these individuals, while I was in Dushanbe, I took the project to the Academy of Sciences and asked for assistance. Dr. Ulmas Mirsaidov, the President of the Academy, listened to me with great en- thusiasm, asked questions, then assured me that the Academy would ex- tend every possible assistance. To that end, he asked Dr. Askarali Rajabov of the Institute of History, Archaeology, and Ethnography to assist me in the collection of new materials, as well as in updating biog- raphies of not only the Academicians but also of all prominent figures that should be included in the volume. Finally, he appointed Miss Zulfiya Rahimova to act as liaison for me with the Academy. My return trip to the United States began on September 11, 2001, thus stranding me in Munich for a week. During that time, I prepared a questionnaire, which would be sent to Askarali Rajabov and Zulfiya Rahimova to disseminate among potential participants. Firuza Abdullo, daughter of author and playwright Ghani Abdullo, volunteered to help with the project by contacting the medical community. Once back in the United States, with my wife Carol's help, I drew up a list of all the indi- viduals in the database and wrote up biographies for the nearly 630 en- tries. I sent that list back to Tajikistan so that dated biographies could be updated. I also asked for more information on new figures that I had found in other sources. While working with the materials, I came across several difficult points that I feel should be shared with the reader. The first concerns Tajik names. While all Tajiks have a given name, some names appear in two, or sometimes three forms. For instance, before the October Revolu- tion, due to their Iranian ethnic background, Tajiks used either the suffix "-zod" or the suffix "-zoda(h)" (son of) to indicate their familial relation. During the Soviet rule, the majority replaced those suffixes with "-ov." After the fall of the Soviet Union, some returned to the "-zod" and "- zoda(h)" suffixes while others, for various reasons, vacillated. In some cases the first and family name are not clearly distinguished. These fac- tors, of course, are reflected in the names. Some use their penname as if it were their actual name. Sorbon (caravan leader), for example, is the pen- name of Obloqul Hamroev. He is known as Sorbon by many more people than he is known by his actual name. ix In this material, in order to make the information as accessible as possible, all of an individual's names are cross-referenced. The actual entry always appears under the individual's given name. The entry for Sorbon, therefore, is found under Hamroev, Obloqul, but there is an entry for Sorbon, which directs the reader. The spelling of names also created some problem. Some people have already chosen how their name should appear in English. For the others, the names are rendered as closely as possible to the spelling of the STE. Publication dates for books posed another major problem. Some in- dividuals provided a list of books without indicating either the date or place of publication. For the more important cases, the entries were re- corded without a publication date. Some participants merely indicated that they have written many books and articles--the numbers mentioned by some range from 10 to 650 books and articles. Since they did not pre- sent citations, their contributions must go unmentioned. In the case of accolades, too, there was a problem, While most par- ticipants painstakingly identified their awards by date and type, some others claimed that they had received all the prizes awarded by the State. Again, if they did not specify actual awards, none were mentioned for them in this volume. As mentioned above, a large number of the entries in this volume are based on the information in the STE. This encyclopedia, however, ac- cording to its own admission, pursued several lines of socialist and anti- capitalist propaganda. The biographies that it presented, therefore, were influenced by this agenda. Great care was taken so that individuals who were chosen for inclusion in this volume were meritorious on the basis of their education and hard work, and that neither political nor ideological concerns play a role either in the selection of entries or in the nature of the information provided. The authors and personalities of the end of the twentieth century are given more coverage, but this has not happened at the expense of those belonging to the earlier decades. Even though Ahmad Donish died in 1893, due to his singular position in Tajik culture, he is given a substantial place in this volume. Many painters and carvers are treated in the same manner. In many cases, the biographies are not complete and, unfortunately, they will remain so. These are lives and careers that were interrupted by the fall of the Soviet Union. In some cases only a notice of retirement or death is recorded. In post-Soviet times, people who lost their jobs and the prominent positions they held, disappeared from the public arena. Many left the country altogether. However, as is evident, many weathered the storm and continue to contribute to the building of a newer and more x vibrant Tajikistan. With regard to the Soviet-era contributors, great care was taken not only to include them, but also to deal with their efforts judiciously. For some of them, this book might be the only chance they have to present their work in an international forum. Otherwise, as a part of the relics of the defunct Soviet Union, they would be relegated to oblivion. Some authors and contributors are not included in the volume. This is not so much because they have not made lasting contributions--in some cases they have contributed immensely to the particular field to which they belong--but because of the obvious limitations of time, space, and the considerations outlined above with regard to merit. Many such fig- ures are given space in TS (in the case of those involved in the humani- ties), or in the STE, and sometimes in both. Translators, whether translating from Tajiki into other languages or vice versa, are not listed. Translators who are also authors, however, are included. Authors of literature for children are not included. This cate- gory includes poets, playwrights, and novelists, whose contributions must be organized in a separate, companion volume. Minor authors, especially those whose achievements do not reach beyond graduation from college and composition of a few poems in local journals and newspapers, are left out. Authors who could have been disadvantaged and those who have assisted others in carrying out major projects are recognized in appropri- ate places. Authors whose party affiliation either overshadowed or, in- deed, was the reason for their inclusion in the rank of prominent scien- tists and artists are not included. I would like to note here as well that the present volume is not meant to be the final word. The author hopes that this volume is only a first step and that, in the future, the volume will be expanded to encompass all deserving Tajik figures. Before presenting the text of the biographical entries, I would like to thank those who have contributed to the project. Without their unselfish contributions, this project would not be as informative as it is, especially with regard to the logistical difficulties surrounding travel in the region, collection of data, and support for compilation, editing, and dissemina- tion of this kind of information globally. First of all, I would like to thank Dr. Ulmas Mirsaidov, who welcomed the project at the Academy and facilitated its progress by assigning members of the Academy to contrib- ute and collect data, as well as for his assistance in the publication of the materials. Dr. Askarali Rajabov collected a large number of biographies and provided sound advice regarding inclusion of deserving individuals. He, too, was instrumental in facilitating the publication, as well as the xi dissemination of the materials. For all his assistance, I would like to thank him. Zulfiya Rahimova, a major contributor to the project, col- lected data, updated materials, carried out interviews, and provided Tajiki translation for almost all the Russian titles in the volume. I would like to thank her for all her work on this project. Firuza Abdullo contacted phy- sicians and persuaded them to contribute to the project either by updating their entries or by filling out questionnaires. Similarly, Sanavbar Rahimova contacted politicians and helped secure their contributions to the volume. Nurali Davlatov provided biographies for some less accessi- ble Tajik personalities. For that, I would like to thank him. Mention must be made of the contributions of two Tajik icons, Dr. Kamoliddin Aini, son of Sadriddin Aini, and Dr. Muhammadjon Shukurov, son of Sadri Zio. Both assisted me by checking the list of entries and by suggesting additions and deletions. Dr. Shukurov's contributions to the entries in Download 0.84 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling