Phraseology and Culture in English
Download 1.68 Mb. Pdf ko'rish
|
Phraseology and Culture in English
7.
Reasonable and human interaction The word reasonable (as it is used in modern English) is crucially involved in a number of “cultural scripts”. It is particularly noteworthy that it is linked with the central strategies for interpersonal interaction in modern Anglo society. In any society, one of the key problems is getting other peo- 62 Anna Wierzbicka ple to do what one wants them to do. In many societies, this problem tends to be solved on the basis of power differentiation. Hierarchical structures and accepted patterns of inequality often make it clear who can tell whom what to do. From the point of view of the powerless, the answer may often lie in begging, imploring, and the like, that is, in putting pressure on the pow- erful by appealing to their feelings. It may also lie in a system of asymmet- rical relationships of “patronage”, ie. a pattern of care and responsibility for others (one’s “dependants”) that is associated with a higher status. In democratic societies like Britain, America or Australia, other pat- terns have come to the fore, patterns based on assumptions and values of equality, individual autonomy, voluntary co-operation, mutual concessions and so on. In this cultural climate, the scope for orders and commands is limited, and at the same time there is less room for patronage, for beg- ging, imploring, pleading, appealing to mercy (cf. Wierzbicka in press b). The idea of “sweet dependency” (comparable to Japanese “amae”, cf. e.g. Doi 1981; Wierzbicka 1997) is also culturally alien; on the contrary, value is placed on independence and self-reliance. But if one can neither give orders and commands, nor beg, implore, plead, or appeal for mercy, help, or patronage, how does one get others to do what one wants them to do? The modern use of the word reasonable and of the phrases based on it suggests that Anglo strategies in this regard include limiting one’s claims on others and at the same time appealing to reason. A sentence like “Be reasonable” appeals both to the ideal of limiting one’s claims on other peo- ple and to that of acting according to reason. To reject such an appeal is to reject some of Anglo culture’s central cultural scripts. In her book Let’s Be Reasonable – A Guide to Resolving Disputes, the Australian lawyer and community legal educator Margaret White recom- mends “being reasonable” as the most effective answer to the problems of “living and working together”(1997: vii). “Being reasonable” includes, ac- cording to this guide, “stating your case moderately”, “trying to see the problems from their [the other side’s] point of view”, and using a “lubricant demeanor” in “the manner of your approach, the tone of your voice” (p. 5). The back cover describes the book as “an invaluable guide and reference for every household and business … a layperson’s guide to resolving dis- putes of all sorts as quickly, efficiently and effectively as possible”. With- out disputing the publisher’s description of the book, one might add that it is also an invaluable (if inadvertent) guide to some key Anglo cultural scripts. |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling