Посвящается студентам, преподавателям и сотрудникам факультета иностранных языков мгу имени М
Download 1.95 Mb. Pdf ko'rish
|
Ter-Minasova yazyk-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya (pdf.io)
- Bu sahifa navigatsiya:
- 5. Собственные имена
- Россия и русские
- 3. Современная жизнь в России
126
4. Природа, пейзаж: 1. Skyscrapers [небоскребы]. 2. Ocean [океан]. 3. Highways [шоссе]. 4. Tornado [торнадо]. 5. Big avenues [огромные авеню], large streets [большие улицы]. 6. Green grass [зеленая трава]. 7. National parks [национальные парки]. 5. Собственные имена: 1. New York [Нью-Йорк]. 2. Statue of Liberty [ статуя Свободы ]. 3. Bill Clinton [ Билл Клинтон ]. 4. Hollywood [ Голливуд ]. 5. McDonald's [ Макдональдс ]. 6. Washington [ Вашингтон ]. 7. George Washington [ Джордж Вашингтон ]. 8. White House [ Белый Дом ], Disney and Disneyland [ Дисней и « Дисней - 9. Columbus [ Колумб ], Abraham Lincoln [ Авраам Линкольн ], John Kennedy [ Джон Кеннеди ], Michael Jackson [ Майкл Джексон ], California [ Калифорния ]. 10. Elvis Presley [ Элвис Пресли ], Madonna [ Мадонна ], Los Angeles [ Лос - Анджелес ]. 11. Alaska [ Аляска ], Chicago [ Чикаго ], Stealth F-117 А [ Стеле Ф -117 А ], Ronald Reagan [ Рональд Рейган ], Yale University [ Йельский университет ], Martin Luther King [ Мартин Лютер Кинг ], Broadway [ Бродвей ], Vietnam [ Вьетнам ], Pentagon [ Пентагон ], Michael Jordan [ Майкл Джордан ], Jack London [ Джек Лондон ], Julia Roberts [ Джулия Роберте ], Mickey Mouse [ Микки Маус ], Budweiser [« Будвайзер »]. 12 Theodor Roosevelt [ Теодор Рузвельт ], Hilary Clinton [ Хилари Клинтон ], Uncle Sam [ дядя Сэм ], Theodor Dreiser [ Теодор Драйзер ], Hemingway [ Хемингуэй ], J. F. Cooper [ Дж . Ф . Купер ], «Mayflower» [« Мейфлауэр » ( морское судно )], Forrest Gump [ Форрест Гамп ], Kevin Kostner [ Кевин Костнер ], Texas [ Техас ], Niagara Falls [ Ниагарский водопад ], Miamy Beach [ Майами Бич ], Las Vegas [ Лас - Вегас ], Manhattan [ Манхэттен ]. Россия и русские представлены в языковой и культурной картинах мира студентов МГУ в 1998 году следующим образом: 1. Десять наиболее частотных слов: 1. Poverty [бедность] (35%). 2. Moscow [Москва] (32%). 3. Soul [душа], vodka [водка] (20%). 4. Birch - trees [березы] (18%). 5. Kremlin [Кремль], Pushkin [Пушкин] (16%). 6. Rouble [рубль], caviar [икра], crisis [кризис] (15%). 127 7. Winter [зима], snow [снег] (14%). 8. Motherland [родина], c ulture [культура] (12%). 9. Mafia [мафия], по good roads [бездорожье], songs [песни], puzzling [загадочный], unpredictable [непредсказуемый] (10%). 10. Villages [деревни], chastushkas [частушки] (8%). 2. Черты характера русских: 1. The national spirit [национальный д yx], Russian soul [русская душа]. 2. Love for Motherland [любовь к родине]. 3. Emotinal [эмоциональный], sentimental [сентиментальный]. 4. Patient [ терпеливый ], generous [ щедрый ], hospitable [ гостеприимный ]. 5. Talkative [разговорчивый], open [открытый], kind [добрый]. 6. Puzzling [загадочный], unpredictable [непредсказуе- мый]. 7. Fools [дураки], wicked [злой], narrow - minded [ограничен- ный]. 8. Gloomy [мрачный], fussy [суетливый], the mentality of a mob [стадный инстинкт]. 9. Unaggressive [неагрессивный], kind [добрый]. 1 0. Melancholy [меланхоличный], inaccurate [неточный], tight - minded [легкомысленный]. 3. Современная жизнь в России: 1 . Poverty [бедность]. 2 . Vodka [водка]. 3 . Rouble [рубль], caviar [икра], crisis [КРИЗИС]. 4. Culture [культура], museums [музеи]. 5. Mafia [мафия], по good mads [бездорожье], songs [песни]. 6. Chastushkas [частушки], по laws [отсутствие законов]. 7. A great potential [огромный потенциал], communists [коммунисты], поре [надежда], friends [друзья], homeland native culture [национальная культура страны], arts [искусство], history [история], roots [корни]. 8. Dirt [грязь], mess [беспорядок], family [семья], hopelessness [безна- дежность], uncertain future [непонятное будущее], f е ar [страх], politics [политика]. 9. Misery [горе], darkness [темнота], humour [юмор], books [книги], parliament [парламент]. 10 . Balalaika [балалайка], dustbins [урны], unemployment [безработица], ruins [развалины], dirty shoes [грязная обувь], matryoshka [матрешка]. 128 4 . Природа, пейзаж: 1 . Birch-trees [березы]. 2 . Vastness [простор]. 3 . Snow [снег], cold [холод], winter [зима], frost [мороз]. 4 . Greenery [зелень]. 5 . Rich [богатый], beautiful nature [красивая природа]. 6 . Villages [деревни], fields [поля]. 5. Имена собственные: 1. Moscow [Москва]. 2. Pushkin [Пушкин], Kremlin [Кремль]. 3. Siberia [Сибирь]. 4. Ivan the Fool [ Иван - дурак ]. 5. Christ the Saviour Cathedral [ храм Христа Спасителя ]. 6. Zagorsk [Загорск]. 7. «Zhiguli» (a car) [«Жигули» (машина)]. 8. «The Siberian Barber» (a film) [« Сибирский цирюльник » ( фильм )]. 9. Kiev [Киев]. 10. Sakharov [Сахаров]. В заключение сопоставим списки наиболее частотных слов за период 1992-1998 годов. США: 1992 1995 1998 1. Smile [улыбка] (27%). 1. Hollywood [Голливуд] (26%). 1. New York [Нью-Йорк] (35%). 2. Freedom [свобода] (20%). 2. Statue of Liberty [ статуя Свободы ] (21%). 2. The Statue of Liberty [ статуя Свободы ] (33%). 3. Rich [богатый], money [деньги] (13%). 3. Smile [улыбка] (19%). 3. Bill Clinton [Билл Клинтон] (27%). 4. Skyscrapers [небоскребы] (12%). 4. New York [Нью-Йорк] (16%). 4. Smile [улыбка], Hollywood [Голливуд] (22%). 5. Business [бизнес], Hollywood [Голливуд], Statue of Liberty [статуя Свободы] (11%). 5. Dollar [доллар], McDonald's [Макдональдс] (13%). 5. McDonald's [Макдональдс] (19%). 6. Cars [машины], pragmatism [прагматизм] (10%). б. Bill Clinton [Билл Клинтон] (11%). 6. Freedom [свобода] (18%). 7. Dollar [доллар], President 7. Freedom [свобода], 7. Washington D. С. [президент], friendly [дру- желюбный], cheerful [бодрый] (9%). Washington [Вашингтон], rich [богатый] (10%). [Вашингтон (город)] (11%). 8. New York [Нью-Йорк], uninhibited [не ограниченный запретами], 8. Skyscrapers [небоскребы], business [бизнес], uninhibited [не ограниченный 8. Skyscrapers [небоскребы], business [бизнес] (10%). 129 1992 1995 1998 great / large [великий/большой], loud [громкий] (8%). запретами], baseball [бейсбол] (9%). 9. Kind [добрый], domineering [господствующий] (7%). 9. White House [Белый Дом], cowboys [ковбои], Disn еу l and [«Диснейленд»] (8%) 9 . George Washington [Джордж Вашингтон], friendly [дружелюбный], dollars [доллары], hamburgers [гамбургеры], Сосо-Со la [кока-кола] (8,5%). 1 0. White House [Белый Дом], independence [независимость], comfort [комфорт], supermarket [супермаркет], health [здоровье], hospitable [гостеприимный] (6%). 10 . Talkative [разговорчивый], drugs [наркотики] (6%). 1 0 . White House [Белый Дом] baseball [бейсбол], basketball [баскетбол], Disney and Disneyland [Дисней и «Диснейленд»] (6,5%). |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling