Посвящается студентам, преподавателям и сотрудникам факультета иностранных языков мгу имени М


Download 1.95 Mb.
Pdf ko'rish
bet73/156
Sana28.12.2022
Hajmi1.95 Mb.
#1018118
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   156
Bog'liq
Ter-Minasova yazyk-i-mezhkulturnaya-kommunikaciya (pdf.io)

3. Современная жизнь в России:
1992 (для сравнения)
1995
1.
Mess
 
[беспорядок], 
chaos 
[хаос], 
vodka 
[водка].
1.
Vodka 
[водка].
2.
Poverty
 
[бедность], 
lines
 (
queues

[очереди], 
hope
 
[надежда].
2.
Winter 
[зима], 
churches 
[церкви].
3.
Crisis 
[кризис].
3.
New Russians [
новые
русские
], 
dirty streets [
грязные
улицы
].
4.
Market
 
[рынок], 
communism
 
[коммунизм], 
civil
 
war
 
[гражданская война].
4.
Drunkards
 
[пьяницы], 
communism
 
[коммунизм], 
perestroyka
 
[перестройка], 
political
 
changes
 
[изменения в политике], 
difficult
 
life
 
[трудная жизнь], 
mafia 
[мафия], 
balalaika
 
[балалайка], 
samovar
 
[самовар], 
pretty
 
girls
 
[красивые девушки].
5.
Inflation
 
[инфляция], 
instability
 
[нестабильность], 
difficulties
 
[трудности], 
masochism
 
[мазо-
хизм], 
children
 
[дети].
5.
Bread
 
and
 
salt
 
[хлеб-соль], 
national
songs
 
[национальные песни], 
troubles
 
[проблемы], 
revolution
 
[революция].
6.
Violence
 
[насилие], 
democrats
 
[демократы], 
pension
 
[пенсия], 
food
[еда], 
President
 
[президент], 
parliament
 
[парламент], 
rouble
 
[рубль].
6.
Bath-house [
баня
], customs 
[
обычаи
], traditions [
традиции
].
7.
Begging
 
army
 
[армия попрошаек], 
three
-
colour
 
flag
 
[трехцветный 
флаг].
7.
Pancakes
 
[блины], 
ре
lmeni
 
[пельмени], 
borshch
 
[борщ].
8.
Survival
 
[выживание], 
debates
 
[дебаты], 
trolley
-
buses
 
[троллейбусы].
8.
New
 
capitalism
 
[новый капита-
лизм], 
rich
 
culture
 
[богатая 
культура], 
writers
 
[писатели],
123
good
 
literature
 
[хорошая литература], 
very
great
 
culture
 
[величайшая культура], 
music
 
[музыка].
9.
Hockey [
хоккей
], high prices [
высокие
цены
].
10
No opportunities for young people [
никаких
возможностей


для
молодежи
], no laws [
никаких
з
a
конов
],crowded 
transport
[
толпы
в
транспорте
], imitation of the West
[подражание Западу], 
chaos 
[хаос].
4. Природа, пейзаж:
1992 (для сравнения)
1995
1.
Roads 
[дороги].
1.
Winter 
[зима].
2.
Forest 
[лес].
2.
Beautiful nature 
[красивая
природа].
3.
Birch-trees 
[березы].
3.
Forests 
[леса].
4.
Steppe 
[степи].
4.
Cold weather 
[холодная погода].
5.
Villages 
[деревни].
5.
Long distances 
[большие
расстояния], 
bear 
[медведь],
villages 
[деревни], 
la
rge
area
[большая территория], 
birch
[береза].
6.
Rivers 
[реки].
6. 
.
Architecture 
[архитектура].
7.
Big cemeteries 
[большие
7.
Fields 
[поля].
кладбища].
8.
Great valleys 
[великие долины].
9.
Taiga
[тайга], 
golden
 
domes
[золотые купола].
10
.
Roads [
дороги
], fields [
поля
],
beautiful country [
красивый
сельский пейзаж].
5. Собственные имена:
1992 (для сравнения)
1995
1.
Moscow 
[Москва].
1.
Red Square 
[Красная площадь].
2.
The Kremlin 
[Кремль].
2.
Moscow 
[Москва].
3.
Red Square 
[Красная площадь].
3.
Kremlin 
[Кремль].
4.
Moscow State University
4.
MSU (Moscow State University)
5. [Московский государственный 
университет]. 
Ivan
 
[Иван], 
Leningrad
 
[Ленинград], 
Tchaikovsky
 
[Чайковский], 
Dostoevsky
 
[Достоевский], 
Siberia
 
[Сибирь], 
Yeltsin
 
[Ельцин], 
Gorbachev
 
[Горбачев].
5. [МГУ (Московский государственный 
университет)]. 
Boris
 
Yeltsin
 
[Борис Ельцин], 
Lenin 
[Ленин].
6.
St Petersburg [
Санкт
-
Петербург
], 
Arbat [
Арбат
], Bolshoi Theatre
6.
Saint Petersburg 
[Санкт-Петербург].
[Большой театр], St. 
Basil's 
Cathedral
 
[собор Василия
7.
Siberia 
[Сибирь], 
Pushkin 
[Пушкин].


Блаженного].
8.
Stalin 
[Сталин], 
Arbat 
[Арбат],
7.
The
 
Volga
 
[Волга], 
Pushkin
 
[Пушкин], 
Lenin 
[Ленин].
Dostoevsky
 
[Достоевский], 
the
 
Bolshoi
 
Theatre
 
[Большой театр],
8.
Suvorov 
[Суворов], 
Dmitry
Peter the First [
Петр
Первый
].
Donskoy 
[Дмитрий Донской],
9.
Moscow 
[Москва], 
Alexander
Moscow
 
suburbs
 
[Подмосковье, 
московские окраины].
Nevsky
 
[Александр Невский], 
Dmitry
 
Donskoy
 
[Дмитрий
Донской].
10
.
Tolstoy
 
[Толстой], 
GUM
 
[ГУМ], 
«
Zhiguli
» (
a
 
car

[«Жигули» (машина)], 
USSR
 
[СССР], 
Chechnya
 
[Чечня].
Опрос 1998 года дал следующие результаты:
1. Первые десять мест по частотности заняли такие слова об Америке и американцах:
1. New York [
Нью
-
Йорк
] (35%).
2. The Statue of Liberty [
статуя
Свободы
] (33%).
3. Bill Clinton [
Билл
Клинтон
] (27%).
4. Smile [
улыбка
], Hollywood [
Голливуд
] (22%).
5. McDonald's [
Макдональдс
] (19%).
6. Freedom [
свобода
] (18%).
7. Washington D.
С
[
Вашингтон
(
город
)] (11%).
8. Skyscrapers [
небоскребы
], business [
бизнес
] (10%).
9. George Washington [
Джордж
Вашингтон
], friendly [
дружеский
], dollars [
доллары
], hamburgers [
гамбургеры
],
Coca-Cola [
кока
-
кола
] (8,5%).
10. White House [
Белый
Дом
], baseball [
бейсбол
], basketball [
баскетбол
], Disney and Disneyland [
Дисней
и
«
Диснейленд
»] (6,5%).
125
Данные опроса 1998 года по тематическим группам:
2. Черты характера американцев:
1. 
Smiling
 
[улыбчивый].
2. 
Friendly
 
[дружеский].
3. 
Democratic
 
[демократичный], 
proud
 
[гордый], 
self
-
confident
 
[уверенный в себе], 
patriotic
 
[патриотичный].
4. 
Funny
 
[веселый], 
happy
 
[радостный], 
stupid
 
[глупый], 
healthy
 
[здоровый], 
long
 
[высокий], 
noisy
 
[шумный].
5.
Proud
 
[гордый],
self
-
important
 
[важный],
greedy
[жадный],
fussy
 
[спорящий],
communicative
[коммуникабельный].
6. 
Warm
 
[теплый], 
rude
 
[грубый], 
quick
 
[быстрый].
7. 
Unfriendly
 
[недружеский], 
cheerful
 
[веселый], 
good
-
natured
 
[с хорошим характером].
8. 
Hypocrisy
 
[лицемерие], 
racism
 
[расизм].
9.
Militant
 
[воинственный],
overworking
 
[слишком много работающий],
borrowing
 
brains
 
[использующий
чужой труд], 
angry
 
[злой].
3. Современная жизнь в США:
1. 
Freedom
 
[свобода].
2. 
Business
 
[бизнес].
3. 
Coca
-
Cola
 
[кока-кола], 
hamburgers
 
[гамбургеры], 
dollars
 
[доллары].
4. 
Basketball
 
[баскетбол], 
baseball
 
[бейсбол], 
cowboys
 
[ковбои].
5. 
Fast
 
food
 
[забегаловки (фаст-фуд)], 
football
[футбол], 
jeans
 
[джинсы], 
cars
 
[машины], 
hot
 
dogs
 
[хот-доги].
6.
President
 
[президент],
money
 
[деньги],
popcorn
 
[поп-корн],
music
 
[музыка],
states
 
[штаты],
Independence
Day
 
[День Независимости].
7.
Pop
 
culture
 
[поп-культура],
NBA
(
National
 
Basketball
 
Association
)
[НБА (Национальная Баскетбольная
ассоциация)],
films
 
[кинофильмы],
film
 
stars
 
[кинозвезды],
different
 
nations
 
[разные национальности],
American
 
dream
 
[американская мечта],
independence
 
[независимость],
black
 
people
 
[чернокожие],
fat
 
people
[толстяки].
8.
Junk
 
food
 
[некачественная, быстро приготовленная еда],
Indians
 
[индейцы],
bikers
 
[байкеры],
teenagers
[тинейджеры],
green
card
 
[«зеленая карта»],
divorce
 
[развод],
industry
 
[промышленность],
lack
 
of
 
culture
[отсутствие культуры], 
education
 
[образование].
9.
Supermarkets
 
[супермаркеты],
pizza
 
[пицца],
drugs
 
[наркотики],
very
 
expensive
 
medicines
 
[очень дорогие
лекарства], 
bank
 
[банк], 
traffic
 
[дорожное движение], 
universities
 
[университеты].
10.
Beer
 
[пиво],
turkey
 
[индейка],
cheeseburgers
 
[чизбургеры],
chewing
 
gum
 
[жевательная резинка],
mess
[беспорядок], 
prosperity
 
[процветание], 
sex
 
[секс], 
discrimination
 
[дискриминация], 
a
 
possibility
 
to
 
earn
 
money
honestly
 
[возможность честно зарабатывать на жизнь],
farmers
 
[фермеры],
t
-
shirts
 
[футболки],
free
 
style
 
of
clothes
 
[свободный стиль одежды].

Download 1.95 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   156




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling