Проблема качества лингвистического термина


Download 187.77 Kb.
Pdf ko'rish
bet10/12
Sana19.04.2023
Hajmi187.77 Kb.
#1363427
TuriАвтореферат
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Bog'liq
01002622534 (1)

метафоры (interpersonal metaphors); метафоры переходности (metaphors of
transitivity) — понятийные (ideational metaphors). Таким образом, дублетность
наиболее распространена среди отклонений от взаимно-однозначного
соответствия термина и понятия.
К третьей предметной области относятся термины только теории
А.В. Бондарко. Здесь также выявлены случаи отклонения от взаимно-
однозначного соответствия термина и понятия. Например, у термина речевая
среда имеется дублет синтагматическая среда, а у термина системно-
языковая среда — дублет парадигматическая среда. Термины
моноцентрические ФСП с комплексным ядром — моноцентрические ФСП с
гетерогенным ядром также являются дублетами.
Таким образом, третий параметр шкалы взаимно-однозначное
соответствие термина и понятия позволил выявить типичные примеры
отклонения от данной характеристики: полисемию (между терминами в
разных теориях), а также высокую степень дублетности между терминами
одной теории. Наличие в терминосистеме таких явлений, как дублетность, не
может, на наш взгляд, способствовать эффективной коммуникации, поэтому
необходимо изучать подобные явления, учитывать возможность их
появления и преодолевать их в целях более полного взаимопонимания в
сфере научной коммуникации. Такого рода преодоление, скорее всего, дело
не самих авторов теорий, а их сторонников или критиков.
Анализ терминов по пятому параметру ШССКТ краткость вновь
демонстрирует несоответствие функционирующих в теории терминов
анализируемому идеалу: больше половины терминов авторских
терминосистем не соответствуют требованию краткости. Примером
краткости являются следующие термины: в теории Г.А. Золотовой -
20


субординация, регистры, в теории Н.А. Слюсаревой - коммуникативная
(функция), когнитивная (функция). Примерами неидеальных по данному
параметру терминов являются такие термины теории А.В. Бондарко, как
моноцентрические ФСП с целостным грамматическим ядром,
моноцентрические ФСП с комплексным (гетерогенным) ядром.
Во второй предметной области, так же как и в первой, можно выделить
две основные группы терминов: 1) термины-слова, 2) термины-
словосочетания. Так, в теории С. Дика из имеющихся в данной предметной
области 26 терминов 13 являются терминами-словами. В теории А.В.
Бондарко из пяти терминов только один - термин-слово, в теории Н.А.
Слюсаревой 9 терминов из 19 - термины-слова, в работе Г.А. Золотовой из
18 имеющихся здесь терминов 11 - термины-слова. У В. Матезиуса 36
терминов из 132 являются терминами-словами, в теории М.А.К. Хэллидея из
имеющихся 160 терминов только 99 терминов - термины-слова, т.е. они
соответствуют требованию краткости. Среди терминов-словосочетаний
выделяются простые термины-словосочетания и сложные термины-
словосочетания. Для первого типа наиболее характерны номинации в теории
Н.А. Слюсаревой, например: двойная рема, распространенная рема,
восполненная рема; в теории В. Матезиуса, например: объяснительное
приложение (the explanatory apposition), классифицирующее приложение (the
classificatory apposition), грамматический принцип (grammatical principle) и
др. Для второго типа характерны компоненты теорий М.А.К. Хэллидея,
например: функции именной группы (nominal group Junctions), логико-
семантическое отношение (logico-semantic relation) и т.д.
В третьей предметной области (теория А.В. Бондарко) выделяются два
основных типа терминов. Терминов-слов всего 8 из 44, имеющихся у автора.
Причем из терминов-словосочетаний сложных терминов-словосочетаний
здесь встречается больше, чем в других предметных областях. Например,

Download 187.77 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling