Программа «Иностранные языки»
Материалом психолингвистических исследований
Download 0.96 Mb.
|
ГОСы. Компиляция
- Bu sahifa navigatsiya:
- 32. Когнитивная лингвистика.
Материалом психолингвистических исследований является речь (высказывания, тексты) вообще, «ненормативные» виды речевого общения, детская речь, патология речи (афазии, угнетения одного из полушарий коры головного мозга, хезитации — колебания в речи говорящего и т.п.). Наиболее специфическим предметом изучения в этом ряду следует считать патологию речи, которая исследуется новой дисциплиной — нейролингвистикой (Лурия и его школа). Те же аспекты психолингвистики, которые связаны с лингвистическими механизмами познавательной деятельности, в последнее десятилетие становятся предметом исследования когнитивной лингвистики.
В целом современная психолингвистика позволяет устранить некоторые традиционно «белые пятна» языкознания: представить лексикон как динамическую функциональную систему, моделировать процессы опознавания слов (производных, многозначных, неологизмов, метафор и фразеологических единиц), процессы речепроизводства и понимания речи (текста), решать проблемы билингвизма, описывать стратегии овладения и пользования языком. 32. Когнитивная лингвистика. Когнитивная лингвистика — одна из новых когнитивных наук, объектом исследования которых является природа и сущность знания и познания, результаты восприятия действительности и познавательной деятельности человека, накопленных в виде осмысленной и приведенной в определенную систему информации. Название новой дисциплины и ее основного понятия — «когниция» — восходят к английскому cognition «познание». В отличие от других когнитивных наук предметом изучения когнитивной лингвистики является все-таки не само знание (познание), а язык как общий механизм приобретения, использования, хранения, передачи и выработки знаний. Истоками когнитивной лингвистики можно считать концепции фон Гумбольдта и Потебни (XIX век) и семантические теории, созданные в XX веке отечественными языковедами (Панфилов, Серебренников, Степанов, Караулов, и др.). От предшествующего этапа изучения взаимоотношения языка и мышления новую лингвистическую дисциплину отличает процедурное использование информационно-поисковых метафор и образов, связанных с приобретением, использованием, хранением, передачей и выработкой знаний. Когнитивная лингвистика — комплексная научная дисциплина, интегрирующая подходы и идеи нескольких наук: теории искусственного интеллекта (теории имитации человеческого интеллекта с помощью электронно-вычислительных машин), языкознания, психологии, психолингвистики и неврологии. Когнитивную лингвистику, в отличие от других дисциплин когнитивного цикла, интересуют только те когниции, которые присущи человеку: ментальные механизмы понимания и порождения речи, связанные с представлением языкового знания как особого механизма обработки (переработки) информации. В связи с этим главной задачей когнитивной лингвистики является «системное описание и объяснение механизмов человеческого усвоения языка и принципы структурирования этих механизмов». Для решения этой задачи необходимо уяснить содержание и очертить границы понятия когниции. На современном этапе развития когнитивизма это понятие значительно расширило свои рамки: под него подводятся знание, сознание, разум, мышление, представление, творчество, разработка стратегии речемышления, символизация, логический вывод, фантазирование и т.д. Когниция, будучи основным понятием когнитивной лингвистики, обеспечивает ей более широкие горизонты, чем те, которыми располагала традиционная теория взаимоотношения языка и мышления. Когниция Когниция имеет дело не только с истинными знаниями, но и мнениями, которые, как известно, могут быть и ошибочными. И знания, и мнения в когнитивной лингвистике рассматриваются с точки зрения представления их языковыми структурами. Примечательным свойством когниции следует считать ее взаимонаправленность. Отсюда специфика языковой когниции: посредством языковых знаков фигуры мышления (языковые образы) не просто хранят или передают информацию; они ее анализируют и интерпретируют. Интерпретация речевого сообщения — это вид когниции, непосредственным объектом которой является продукт речемыслительной деятельности. Следовательно, человек – активный субъект познания: рассматривающий, познающий и преобразующий. Связь когнитивной психологии с лингвистикой вполне закономерна: психические процессы внешне недоступны, извлечь их из глубин человеческого сознания можно лишь через структуры их представляющие. Таковыми являются языковые образования. Поэтому язык оказывается в центре внимания когнитологов: язык — главное средство формирования и выражения мысли. Следовательно, если язык рассматривать источником поверхностных структур, репрезентирующих когнитивные (глубинное) структуры, то познавать последние целесообразнее всего через доступные нам языковые структуры. В связи с этим необходимо попытаться понять, как устроены, по крайней мере, две формы кодирования информации — когнитивная и языковая. В работах современных ученых все более убедительно проводится мысль о том, что это не одна и та же, а разные пропозициональные формы представления знаний, которые, однако, органически взаимосвязаны: слова взаимоассоциируются лишь при условии, что соответствующие им понятия входят в закодированные в памяти пропозиции – целостные мыслительные субъектно-предикатные структуры, отражающие некоторые ситуации и конфигурации их элементов. Взаимосоотносимость стереотипных ситуаций (фреймов) и пропозиций, убеждает Караулов, «в универсальности пропозициональной структуры как элемента всех ментальных процессов». А память человека представляет собой огромную сеть взаимопересекающихся пропозициональных деревьев. Каждый узел пропозициональной сети содержит концепт. С таким узлом связаны и вербализующие концепт языковые знаки, занимающие в лексиконе человека вполне определенные позиции. Поэтому через систему знаков естественного языка открывается доступ к внутреннему ментальному лексикону человека— важнейшему механизму когнитивной переработки информации. Оперативная когнитивная структура получила название концепт, а языковую структуру, вербализующую концепт, представляет языковой знак в самом широком его понимании (слово, фразеологизм, предложение). Зарождается концепт как единица универсального кода, т.е. как индивидуальный чувственно-предметный образ, в основе которого лежит чувственный опыт. Он вполне конкретен. Так, у одного человека концепт книга представлен образом букваря, у другого — Библии, у третьего — любимым томиком А.С. Пушкина. Со временем конкретный образ абстрагируется от реального предмета и превращается в собственно мыслительный, но он всегда индивидуален, так как восходит к личному опыту. Образы, лежащие в основе концепта, связаны с общественным сознанием, с этнокультурными представлениями и в конечном счете становятся или общеэтническими, или групповыми, или личными. Зарождение концепта происходит благодаря соотнесению предметных образов. Действительно, если образуются простейшие суждения типа мурашки бегают (по телу), то было бы ошибочным думать, что элементы этого суждения (субъект и предикат), выраженные словами мурашки и бегать, представляют собой некие понятия. За этими словами просматриваются лишь сенсорно-перцептивные образы. В таком случае понятие – структурная единица мысли, суждение – структурная форма мысли. В зависимости от характера содержания выстраивается следующий видовой ряд концептов: представление, схема, понятие, фрейм, сценарий и гештальт. Фрейм – это мыслительный образ стереотипной ситуации. Особую значимость здесь приобретает характер денотации: мыслительная связь данного когнитивного образования с денотативной ситуацией особого рода — стереотипной. Содержание фрейма образуется структурированной совокупностью обязательных и факультативных признаков, так называемых «узлов» и «терминалов». Обязательные признаки фрейма объективируются его когнитивно-пропозициональной структурой. Факультативные признаки выполняют в структуре фрейма конкретизирующую функцию. Они представляют собой «слоты», которые в процессе познания объекта должны быть «заполнены характерными примерами или данными». Фреймы служат теми когнитивными структурами, которые формируют стереотипы языкового сознания. Стереотипы языкового сознания в ассоциативно-вербальной сети хранятся в виде фреймов, структура которых обусловлена предсказуемыми векторами ассоциаций. Разновидностями фреймовой структуры, вербализуемой знаками непрямого номинирования, являются сценарии, или скрипты, - стереотипные эпизоды, происходящие во времени и пространстве. Download 0.96 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling