Reyhan Mirzəzadə azərbaycançiliq və
Azərbaycançılıq və vətənpərvərlik məfkurəsi
Download 216 Kb. Pdf ko'rish
|
- Bu sahifa navigatsiya:
- ____ ____________ Reyhan Mirzəzadə _________________ ъ>482 ся
- ÄzdrbaycançıliQ və vətənpərvərlik məfkurəsi _____ ю 4H3 ся
- _______________ Reyhan Mirzəzadə ________________ so 484 c a
- _______________ Reyhan Mirzazadd _________________ so 486 c
- ________________ Reyhan Mirzəzadə _______________ _
- Azərbavcancılıa və vətənpərvərlik məfkurəsi_ ____ bd 4X9
- _______________ Reyhan Mirzəzadə _________________ so 490 ca
- Azərbavcancılıa və vətənpərvərlik məfkurəsi ____ so 491 ca
____ Azərbaycançılıq və vətənpərvərlik məfkurəsi ____ Stepan Şipaçev Musa Cəlilin adı gələndə, böyük rus yazıçısı Mak sim Qorkinin "Izergil qarı” əsərindəki əfsavəvi qəhrəman Danko obrazını xatırlayıram. Danko ürəyini çıxarıb məşəl edərək, qaranlıqda zülmə və ölümə məhkum olan insan ların yolunu işıqlandırır. Onları azadlığa çıxarır, özünə isə bu azadlıq nəsib olmur. Böyük tatar şairinin mənalı və şərəfli həyatı da bizə Dankonun taleyini xatırladır... 1954-cü ilin avqust ayı. Qəhrəman şair Musa Cəlilin hitler faşizminə qarşı müharibə cəbhələrində igidliklə həlak olmasının 10 illiyi münasibəti ilə şairin Vətəni Ka zanda keçirilən yığıncaqda Azərbaycanın xalq şairi Səməd Vurğun SSRİ Yazıçılar İttifaqı adından nitq söyləyir. Həmin nitqində görkəmli şairimiz deyir: “Əziz və hörmətli yoldaşlar, bizim ümumi dostu muz, böyük və əsl şair Musa Cəlilin həmyerliləri! Bizim qabaqcıl, böyük poeziyamıza Musa Cəlil kimi ölməz sənətkar verən bir xalq böyük və xoşbəxt xalqdır! Dünya poeziyası tarixində yaxşı, gözəl və böyük şairlər çox olmuşdur, lakin onların hamısı xalqın şərəfi və iftixarı ola bilməmişdir. Musa Cəlil tarixin yetişdirdiyi elə nadir və xoşbəxt şairlər dəstəsinə mənsubdur ki, onlar hər zaman xalqın, yaşadığı zəmanənin şərəfi və iftixarı olmuş və olmaqdadırlar. Bəzi şairlər özlərinin böyük yaradıcılığı, özlərinin böyük və gözəl poeziyası ilə əsrlərin sınağından çıxmış, öz adlarını əbədiləşdirmişlər. Yalnız böyük poe ziyası ilə deyil, həm də özünün şəxsi qəhrəmanlığı ilə, tarixin amansız qara qüvvələrinə qarşı döyüşdə özünün sd4S1 ce ölümsüz ölümü ilə adını əbədiləşdirmək onların çox c ü z i bir qisminə nəsib olmuşdur. Böyük ingilis şairi Bayron, məşhur macar şairi Petöfi, çex şairi Fuçik və bizim ə z iz tatar şairimiz Musa Cəlil belələrindən olmuşlar! ...Mən xoşbəxtəm ki, Musa Cəlilin mərdliklə, gə lə cəyə inam hissi ilə dolu olan coşqun və gözəl poeziyasını onun öz ana dilində oxuya bilirəm... Biz öz əziz və böyük şairimiz Musa Cəlili ona görə bütün varlığımızla sevirik ki, o da bizi bütün varlığı ilə sevirdi. İllər ötəcək, nəsillər keçəcək, ancaq Musa Cəlilin parlaq siması əfsanəvi b ir obraz kimi gələcək nəsillərə yadigar qalacaqdır. Musa Cəlil haqqında simfoniyalar bəstələnəcək, dram əsərləri yaranacaqdır. Onun şərəfinə gözəl mahnılar qoşulacaq, yüzlərlə təravətli şeirlər yazılacaqdır.lcazə verin, belə əlamətdar bir gündə dərin kədər və böyük iftixar hissi ilə Musa Cəlilin əziz xatirəsinə həsr etdiyim kiçicik bir şeirimi Azərbaycan dilində oxuyum: O günkü üstünü cəlladlar aldı, Günahsız töküldü müqəddəs qanın. Bizim dərdimizdir yarımçıq qaldı, Sənin söz dastanın, həyat dastanın. Yarandın, yaşadın şanlı bir gündə özün ulduz-ulduz, çiçək-çiçəkdin. Xatirən daima torpaq üstündə, Yaşıl bir ot kimi göyərəcəkdir! Sənin qəlbin kimi safdır, düm ağdır, Vətən göylərinin ağ ulduzları. Adına nəğmələr oxuyacaqdır, Edil yılqasının tatar qızları. ____ ____________ Reyhan Mirzəzadə _________________ ъ?>482 ся Mənim şair dostum, şair qardaşım, Vüqarın böyükdür uca dağ kimi. Sənin hünərinlə mənim də başım, Ucaldı göylərə bir bayraq kimi. Neçə sərhəd aşır, el gəzir şeir, Yurd salır neçə min ürəkdə, canda. Sənə oğlum deyir, öz balam deyir, Mənim Ana yurdum Azərbaycan da! Səməd Vurğun bu təntənəli axşamda rus dilində danışır, öz şeirini azərbaycanca, Musa Cəlilin şeirini isə tatarca oxuyurdu. Həmin vaxtlar Tatarıstanın bir çox qə zet və jurnalları Səmədin şeirinin tatarca tərcüməsini təqdim etmişdi. Ruhları bir daha şad olsun deyə. Səməd Vurğunun adlarını yad etdiyi, Musa Cəlilin tarixi əqidə və məslək silahdaşlarının ömrünə qısaca da olsa, ziyarət edək. İki əsr bundan əvvəl yaşamış, Şərqi və Şərq ədəbiyyatını sevən ingilis romantik şairi Corc Qordon Bayronun yaradıcılığı, əsərlərinin dili və poetikası bu gün də dünya ədəbiyyatşünaslığının diqqət mərkəzindədir. Mütərəqqi romantizmin görkəmli nümayəndələrindən biri olan Bayronun əsərləri dünya ədəbiyyatının inkişafına güclü təsir göstərmişdir. Əbəs yerə deyil ki, dünya ədəbiyyatında məhz Bayron “Sevimli şair” ləqəbi ilə tanınır. XIX əsrdə Avropa ədəbiyyatında bayronizm adla nan ictimai əhval-ruhiyyə Bayronun adı ilə bağlıdır. Dünyagörüşündəki ziddiyyətlər-fərdiyyəçilik, ümidsizlik, ekzotikaya aludəçiliklə yanaşı, üsyankar ruh, azadlıqse- vərlik, məzlum, əzilən xalqlara rəğbət Bayron yaradıcılı ğının əsas xüsusiyyətləridir. Şairin Şərq ölkələrinə səya hət etməsinə səbəb onun bu ölkələrin tarixi, ədəbiyyatı, ÄzdrbaycançıliQ və vətənpərvərlik məfkurəsi _____ ю 4H3 ся incəsənəti və digər mədəni həyatı ilə tanışlığı idi. Bayron qeyd edirdi ki, “Türkiyə tarixi” mənə hələ uşaq ikən ləzzət verən ilk kitablardan biri olmuşdur. Əminəm ki, sonradan mənim Levantı (Aralıq dənizinin Şərq hissəsində yerləşən ölkələr və ərazinin ümumi adı. “Günəşin doğuşu” adlanan məkan kimi də qəbul edilir - R.Mirzəzadə) səyahət etm ək arzuma bu kitabın müəyyən təsiri olmuş, ola bilsin ki, şeirlərimdə hiss olunan Şərq ruhuna da səbəb budur... Bayron “Çayld Haroldun səyahətləri", “Şərq poe maları” (bura “Gavur”, “Abidos gəlini”, “Korsar”, “Lara”, “Korinfin mühasirəsi” və “Parizina” kimi altı məşhur poema daxildir), “Qabil”, “Don Juan”, “Manfred” və s. dünya ədəbiyyatı xəzinəsinin nadir nümunələri olan məşhur əsərlərin müəllifidir. Şair bütün millətlərə eyni gözlə baxırdı. Bayron deyirdi ki, əgər türklər məhkum, yunanlar hakim olsaydı, yəqin ki, mən türklərə qoşulub, yunanların əleyhinə, türk azadlığı uğrunda vuruşardım. Ədib bütün məhkum xalqların müdafiəçisi idi. İngiltərə cəmiyyətindən üz döndərən, ingilis burjuazi yasının çirkin əməllərindən cana gələn şair, oranı əbədi olaraq tərk etmək məqsədi ilə səyahətə çıxır. Bayron yola düşməzdən əvvəl müasiri Hansona yazdığı məktubunda deyirdi:“Mənə lənətə gəlmiş bu ölkədən çıxıb getməyə icazə verin və mən sizə söz verirəm ki, müsəlmanlığı qəbul edərəm, lakin geriyə qayıtmaram”. Şair ərəb dilini də öyrənmişdi. Bayron 1824-cü ildə yunanların azadlığı uğrunda gedən döyüşdə həlak olmuşdu. Macar xalqının böyük vətənpərvəri, Xalq Şairi və Milli Qəhrəmanı Şandar Petöfi 1848-1849-cu illərdə Macarıstan inqilabının fəal xadimlərindən biri olub. Onun ilk “Şeirlər” kitabı 1844-cü ildə nəşr edilib. Şairin “Yabanı çiçək”, “Saray və koma”, “19-cu əsrin şairlərinə” və s. kimi _______________ Reyhan Mirzəzadə ________________ so 484 c a şeirləri, “Pəhləvan Yanoş” nağıl-poeması əsarət və zülm əleyhinə etiraz duyğuları ifadə etdiyi üçün xalq arasında geniş yayılmışdı. Petöfinin şeirləri insanların dilində xalq nəğmələrinə çevrilmişdi. Ədib 1847-ci ildə “Gənc Maca rıstan” təşkilatına başçılıq edib, Peşt və Budada 15 mart 1848-ci il üsyanının rəhbərlərindən biri kimi tanınmışdı. Sonralar zabit kimi inqilabçı ordunun apardığı döyüşlərdə vuruşan Petöfi, yazdığı şeirləri ilə silah yoldaşlarını qələbə uğrunda mübarizəyə ruhlandırırdı. Şair “Apostol” poemasında xalqının mənafeyi naminə canından keçən inqilabçı qəhrəman obrazını yaratmışdı.Şairin əsərləri dünyanın çoxsaylı xalqlarının dilinə olduğu kimi, Azər baycan dilinə də tərcümə edilib. “Pələng və kaftar” adlı tarixi dramı Azərbaycan səhnəsində tamaşaya qoyulub. Şandar Petöfi 1849-cu ildə çar kazaklan ilə toqquşmada mərdliklə həlak olub. Tanınmış çex yazıçısı, jurnalisti, publisisti, teatr tənqidçisi Yulius Fuçik Musa Cəlildən üç yaş böyük idi. O da fevral ayında doğulmuşdu. 20-ci illərdə “Rude pravo” qəzeti və “Tvorba” jurnalının redaktoru kimi çalışmışdı. Hələ İkinci Dünya müharibəsindən qabaq üç dəfə keçmiş Sovet İttifaqına gəlmiş, Orta Asiya xalqlarının ədəbiyyatı ilə yaxından tanış olmuşdu.Fuçik Müqavimət və Antifaşist Hərəkatının fəal üzvlərindən idi. Ədib 1942-ci ilin aprelində GESTAPO (Hitler Almaniyasında faşizm düş mənlərinə qarşı ən vəhşi üsullar tətbiq edən gizli siyasi polis) tərəfindən həbs edilmiş, 1943-cü ilin sentyabrında edam olunmuşdu. Yulius Fuçikin Praqadakı Pankrats həbsxanasında yazdığı “Edamqabağı reportaj” əsəri 1945-ci ildə çap edilmişdi. Dünyanın 80-dən artıq dilinə çevrilən əsər, Azərbaycan dilinə “Faşist zindanından səslər” adı ilə tərcümə olunmuşdu. Bakı küçələrindən birinə çex xalqının Milli Qəhrəmanı, Beynəlxalq Sülh ____ Azdrbaycançılıq və vətənpərvərlik məfkurəsi ____ 8o 485 c a Mükafatı laureatı Yulius Fuçikin adı verilmişdir.İndi Bay- ron, Petöfi, Fuçik, Cəlil kimi mübariz və qəhrəman qələm sahiblərinin adları bütün dünya xalqlarının qəlbində yaşayır. Səməd Vurğunun nitqi Yulius Fuçikin nəsillərə yadigar qalan sözlərini bir daha yadıma saldı: “Biz ölsək belə, sizin böyük səadətinizin bir hissəsi kimi yaşaya cağıq. Axı bu səadətin yolunda biz həyatımızı verm işik”. Səməd Vurğunun ömrünü, taleyini, bütün varlığını azadlıq və qələbə uğrunda fəda etmiş Musa Cəlil haq qında dedikləri həqiqətə çevrildi, özü də böyük həqiqətə. B.Zernikin “Kötük üstə mahnı", qazax şairi və xalq yazıçısı Cuban Muldaqaliyevin “Mahnı ölmür”, kalmık şairi David Kuqultinovun “Ürəyin gözü ilə”, Tatarıstanın xalq şairi və dramaturqu ildar Yuzeyevin “Axırıncı sınaq”, rus şairi, publisisti, rəssamı və memarı Andrey Vozne- senskinin “Ustad", tatar dramaturqu, ictimai və əm əkdar incəsənət xadimi Riza işmuratovun “Əbədi m ahnı”, Azərbaycanın Xalq Şairi Bəxtiyar Vahabzadənin “Uçun, nəğmələrim!”, digər dost və qardaş yurdların söz-sənət ustadlarının əsərləri Musa Cəlili bir daha dünyaya tanı dıb, bütün tərəqqipərvər, sülhsevər bəşəriyyətin sevim lisinə çevirib. Görkəmli fransız yazıçısı Lui Araqon, alman alimi L.Nebensal, italyan yazıçısı Ciovanni Cermanetto, rus şairləri Stepan Şipaçyov, Konstantin Simonov, Mixail Lukonin, qardaş xalqların şair və yazıçılarından qazax Muxtar Auezov, qırğız Aalı Tokambayev, başqırd Mustay Kərim, çuvaş Yakov Uxeşay və başqaları Musa Cəlilin qəhrəmanlıqla dolu həyatından və yaradıcılığından həmişə məhəbbət və ehtiramla söz açmışlar. Musa Cəlil 1906-cı il fevralın 15-də Rusiyada, Uralın cənubunda yerləşən Orenburq quberniyasının Mustafino kəndində zəhmətkeş, sadə bir ailədə anadan olmuşdur. Gələcək şair hələ uşaq yaşlarından yoxsulluq və məhru- _________________Reyhan_Mirzazadd___________________so__486_c'>_______________ Reyhan Mirzazadd _________________ so 486 c& miyyətlərlə üz-üzə gəlmişdi. Onun elmə, biliyə, mütaliəyə hədsiz marağı və həvəsi vardı. Musa əvvəlcə Orenburq- dakı “Huseyniyyə" mədrəsəsində təhsil almış, sonralar Kazanda “Tatarıstan” qəzeti redaksiyasında işləyə-işləyə fəhlə fakültəsinə daxil olmuş, 1931 -ci ildə Moskva Dövlət Universitetinin ədəbiyyat fakültəsini müvəffəqiyyətlə bitirmişdi. Lakin Musa Cəlilin təhsil illəri sakit keçməmişdi. Q,vətəndaş müharibəsi zamanı Orenburqda kazak- ataman, general Aleksandr lliç Dutovun ağqvardiyaçı cinayətkar dəstələri ilə döyüşlərdə iştirak etmişdi. Gənc şair 1920-ci ildə fəal yaşıdları ilə birlikdə aclığa qarşı ümumxalq mübarizəsinə qoşulmuş, ağqvardiyaçıların dağıtdıqları kəndlərin, sənaye müəssisələrinin bərpası və yenidən qurulması uğrunda fəal mübarizə aparmışdı. Musa Cəlil on yaşından şeir yazmağa başlamışdı. Onun “Xoşbəxtlik" adlı ilk şeiri 1919-cu ildə “Ulduz” qəzetində dərc olunmuşdu. Sonralar mübariz inqilabçılar, gizli təşkilatçılar, çar həbsxanalarının dəhşətini görmüş adamlar, cəbhələrdə vuruşmuş döyüşçülər Musa Cəlilin 1925-ci ildə nəşr olunmuş "Biz gedirik” ilk şeirlər kitabının əsas lirik qəhrəmanlarına çevrildilər. 30-cu illərdə çapdan çıxmış “Ordenli milyonlar” , “Şeirlər və poemalar” kitabları Musa Cəlilin hələ müharibədən əvvəl yaradıcılığının xeyli zənginliyini nümayiş etdirirdi. “Gənc yoldaşlar" və “Ok tyabr balaları” uşaq jurnallarmdakı redaktorluq və jur- nalistlik fəaliyyəti onun poetik inkişafinda böyük rol oynadı. Həmin illərdə Tatarıstan Dövlət Nəşriyyatı Musa Cəlilin tərcüməsində XI! əsr gürcü şairi və dövlət xadimi Şota Rustaveli, rus şairi, dramaturqu Samuil Marşak, rus uşaq şair və yazıçısı Aqniya Barto və başqalarının kitab larım çap etmişdir. Tatar dövri mətbuatında şairin gör kəmli rus şairi və dramaturqu, müasir rus ədəbi dilinin banisi Aleksandr Sergeyeviç Puşkin, rus ədəbiyyatının ____ Azərbaycançılıq və vətənpərvərlik məfkurəsi ____ ю 487 oa klassiki Nikolay Vasilyeviç Nekrasov, tanınmış ukraynalı şair Taras Şevçenko, unudulmaz rus şairləri V ladim ir Vladim iroviç Mayakovski, Vasili ivanoviç Lebedyev-Ku- maç, fransız inqilabçısı Ejen Potyedən tərcümə etdiyi yüzlərlə şeir oxucular tərəfindən maraqla qarşılanmışdı. Alovlu vətənpərvər, azadlıq və səadət nəğməkarı olan Musa Cəlil əsl insana, vətəndaşa, söz-sənət sa hibinə məxsus şərəfli, mübarizələrlə dolu ağır bir həyat yolu keçmişdi. Tatar, rus və Avropa ədəbiyyatını dərindən bilən Musa Cəlil, təkcə şair və ədəbiyyatçı kimi deyil, həm də istedadlı bəstəkar və rəssam kimi də fəaliyyət gös tərirdi. Tatar xalqının mədəni həyatının elə bir sahəsi yoxdur ki, orada Musa Cəlilin xidməti olmasın. Tatar poe ziyası, ədəbiyyatşünaslığının inkişafına təkan verən poe tik əsərlər, maraqlı uşaq pyeslərinin yaradılması, opera teatrının tərəqqisi sahəsində böyük yaradıcılıq işləri məhz onun adı ilə bağlıdır. İncəsənət işləri onu həmişə maraqlandırmışdır. Ədibin bir sıra məqalələri opera və balet sənətinə, tatar xalqının estetik mədəniyyətinin inkişafına həsr olunmuş dur. Xalqın dinc həyatını tərənnüm etmək, insanların əməyə, zəhmətə, xalq və Vətən yolunda mübarizəyə misilsiz qəhrəmanlıq nümunələri göstərməyə, bir-birini sevməyə, bir-birinə hörmət etməyə çağıran nəğmələr ya ratmaq arzusu ilə yaşayan şairin yaradıcılıq üfüqləri də olduqca geniş idi. Təkcə Tatarıstanda deyil, Vətənindən kənarda belə, baş verən hər bir mühüm hadisə, yaranan yenilik Musa Cəlilin ilhamına qanad verirdi. Az müddət ərzində onlarca şeirlə yanaşı, onun ilhamla yazdığı “Poç talyon” , “Direktor və günəş” kimi irihəcmli poemaları da oxucularını sevindirdi. Musa Cəlil “Altınçeç” (“Qızıl saçlı”) adlı tatar milli operasını yaratdı. Onun ardınca “Eldar” poema-librettosu tatar mədəniyyətinə şəfəq saçdı. Zəngin ________________ Reyhan Mirzəzadə _______________ _ ю Ш ca təcrübəyə malik olan Musa Cəlil gənc rəssam, bəstəkar, aktyor, ümumiyyətlə, incəsənətlə məşğul olan adamların püxtələşməsi yolunda öz zəhmət və səylərini əsirgəmirdi. O, istedadlıları lazımınca qiymətləndirir, onlara dəyər ve rir, öz üzərində daha mükəmməl işləməyə ruhlandırırdı. Tatar xalqının adlı-sanlı bəstəkarları Salix Saydaşev, Aleksandr Klyuçarev, Nazib Jiqanov və başqalarına bö yük incəsənət yoluna məhz Musa Cəlil həyat vəsiqəsi vermişdi. 1939-cu ildən 1941-ci ilin iyununa - Ordu sıralarına çağırılana qədər Musa Cəlil Tatarıstan Yazıçılar İttifaqına rəhbərlik edirdi. 1945-ci ilin mayı idi. Berlində Böyük Vətən müha ribəsinin son döyüşləri gedirdi. Keçmiş Sovet ittifaqına məxsus ordunun əsgərləri vuruşa-vuruşa Moabit həbsxa nasının həyətinə girdi. Həbsxanada heç kim- nə gözət çilər, nə də məhbuslar vardı. Həyətə tökülmüş qovluqlar yanırdı. Külək zibili, kağız qırıntılarını bütün həyət boyu qovurdu. Döyüşçülərdən birinin gözü rus dilində yazılmış bir kağız parçasına sataşdı. Əsgər vərəqi qaldırdı, əli ilə hamarladı, Vətəndən uzaqlarda, doğma ana dilində yazıl mış bu kağız parçasını maraqla oxudu. Məktubda yazıl- mışdı:“Mən tatar şairi Musa Cəliləm. Moabit həbsxa nasında yatıram. Yəqin ki, faşistlər məni güllələyəcəklər. Xahişim budur ki, bu qeydləri oxuyan şəxs ruslar Berlini azad etdikdən sonra bu barədə Moskvaya və Kazana xəbər versin. Həm də Fadeyevə, Qladkova, Korneyçuka və başqa yazıçılara mənim salamımı yetirsin...” Sonra şair bu barədə ailəsinə xəbər verməyi xahiş edir və ev ünvanını göstərirdi. Bu kiçik məktub görünür, çox əllərdən keçmişdi. Kənarlarında müxtəlif vaxtlarda, müxtəlif xətlə yazılmış iki qeyd vardı. Qeydlərdən birinin müəllifi Cəlilin hələ sağ olduğuna ümid etdiyini bildirirdi. Azərbavcancılıa və vətənpərvərlik məfkurəsi_ ____ bd 4X9 оз Savadsız və antisovet xarakterli ikinci qeyddə isə qəlbi- qaralı sevinclə xəbər verilirdi ki, “Sizin Cambul (qeydi ya zan avamlığı ucbatından Cəlili Cambulla dolaşıq sal mışdı) artıq çoxdan o biri dünyadadır”. Döyüşçülər bir yerə toplaşıb məktubu oxudular. Cə lili şair kimi tanıyan tatar döyüşçüləri də tapıldı. Hərbçilər elə buradaca faşist cəlladlarından şairin qisasını almağı qət etdilər. Hissə yenidən döyüşə atıldı. Cəlilin mək tubunu Yazıçılar ittifaqına, Fadeyevə göndərdilər. Bu, tatar xalqının qəhrəman oğlu, şair Musa Cəlil haqqında 1942-ci ildən sonra ölkəsinə gələn ilk məlumat idi. Təəssüf ki, həmin qiymətli sənəd Yazıçılar İttifaqının apa ratında naməlum səbəb özündən itmiş və tapılmamışdı. Bu xəbərdən yalnız bir şey məlum olurdu: Musa Cəlil Moabit həbsxanasında öldürülmüşdü... ...Qaranlıq zindan... Gecənin yarısı... Kiçik bir kameranın qarşısında əlisilahlı bir gözətçi gəzişir, hərdən dayanır, kameranın balaca pəncərəsini açıb içəri baxır. İçəridə gecə köynəyində əyləşən cavan məhbus, gözət çinin anlamadığı bir dildə əl-qolunu ata-ata öz-özünə danışırdı. Bütün gözətçilər bu kameradan gələn qəribə səslərə çoxdan adət etmişdilər. Cavan məhbus haqqında həbsxanada gedən maraqlı söhbətlər artdıqca, o, hamı nın diqqətini özünə cəlb edir, öz qeyri-adi hərəkətləri ilə hamının heyrətinə səbəb olurdu.Cavan məhbus tatar şairi Musa Cəlil, zindan isə Moabit həbsxanası idi. 1943-cü ilə qədər yalnız Berlində məşhur olan Moabit, sonralar bütün dünyada tanındı. Onun divarları arasında odlu-alovlu bir şairin əli ilə qara günlərin tarixi yazıldı. Musa Cəlili çox sevən Bəxtiyar Vahabzadə şairə həsr etdiyi “Uçun, nəğmələrim!” adlı poemasında yazırdı: _______________ Reyhan Mirzəzadə _________________ so 490 ca Gözətçi əlində zağlı avtomat, Cəlili güdürdü, qaça bilməsin. Gözətçi bilmədi, çətindir heyhat, Fikrinə sədd çəkmək düşünən kəsin. Gözətçi bilmədi, cəhdi əbəsdir, Burda keşik çəkir o nahaq yerə, Onun qoruduğu bir quru səsdir, Cəlil çoxdan qaçıb uzaq ellərə... Tarix boyu belə olmuşdu: hakim sinif söz sahibi olan məhkumları yalnız cismən tabe edə bilmiş, fikirləri, düşüncələri dustaq etmək mümkün olmamışdı. Vaxtilə məşhur alman şairi, publisisti, tənqidçisi Xristian lohann Henrix Heyne Fransadan Almaniyaya gedərkən polislər sərhəddə onun çamadanlarını açmış, orada qorxulu ola biləcək yazılar axtarmışdı, lakin heç nə tapa bilməmiş dilər. Bu zaman Heyne onlara demişdi ki, siz nahaq yerə əziyyət çəkdiniz. Qorxulu fikirləri mən çamadanda deyil, başımda aparıram. Onu isə tapmaq, məhv etmək çox çətindir. İşgəncə və zülm divarları arasında, olduqca çətin şəraitdə başa gələn, bəzən divara kömürlə, tabaşirlə cızılan, bəzən qırıq karandaşla marqarin kağızına yazılan “Moabit dəftəri"nin misralarında yanmağa başlayan əbədi məşəli heç bir faşist qasırğası, ölüm tufanları söndürə bilmədi. Çünki Azərbaycanın Musa Cəlil məfkurəli gör kəmli şairi Xəlil Rzanın dediyi kimi, bu şeirlər tamamilə qeyri-insani şəraitdə ən insani duyğularla nəfəs alan, özü dustaq olduğu halda, qəlbinin və idrakının dustaq edil məsinə imkan verməyən, təfəkkür və ilham azadlığını qoruyub saxlamış böyük bir şairin ildırım kəsərli qələ mindən saçılmışdı. Mübariz nəğməkarın azadlıq səsi qa- Azərbavcancılıa və vətənpərvərlik məfkurəsi ____ so 491 ca lanın daş divarları arasından da eşidilirdi. Şair burada yazdığı “Azadlıq” adlı şeirində böyük həsrət və yanğı ilə deyirdi: Download 216 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling