ma’nosi ham uning ojizligiga ishora bo‘lib xizmat qilgan bolishi
ehtimol. Tadqiqotchilaming fikricha, «gomer» grekcha so‘z emas, u
«ojiz« yoki «garovga olingan» ma’nolarini anglatadi. Shu sababli ham
ba'zi olimlar uni yunon tili va madaniyatini qabul qilgan «varvar»
yoki «yarim varvar» qabilalardan chiqqan deb taxmin qiladilar.
Gomer «Iliada» va «Odisseya»dan tashqari «Epik turkum»ning,
«Oyxaliyaning olinishi», «Margit» hazil qo‘shig‘i hamda «Sichqonlar
va qurbaqalar jangi» dostoni, epigrammalar va epitalamiyalarning ham
muallifidir. Bizgacha bu asarlardan «Iliada» va «Odisseya»dan tashqari
gimnlar, epigrammalar va «Sichqonlar va qurbaqalar jangi» yetib kelgan.
Gomerning «Iliada» va «Odisseya» dostonlari epos sohasida yuksak
darajadagi san’at namunalari sanaladi. Bu asarlar 3000 yildan beri
eng sevib o ‘qiladigan asarlar bo‘lib kelmoqda. Gomer ijodini o ‘rganish
juda qadim zamonlardan boshlangan. Vizantiya imperiyasi davrlari-
dayoq maktablarda Gomer asarlari o‘qitilgan.
«lliada»ning umumiy hajmi 157000 she’riy satrdan iborat. Ba’zi
tadqiqotchilar bu she’rlar shu darajada mukammal kompozitsiyaga
egaki, ko‘zi ojiz odam bunday ishga qodir emas, Gomer ko‘r boMmagan
boMsa kerak, degan fikmi bildiradilar. Yana shu narsa diqqatga
sazovorki, «Iliada» muallifi juda kuzatuvchan bo'lgan, uning tasviri
nihoyatda batafsilligi va aniqligi bilan ajralib turadi. Hatto Troya
shahrida qazish ishlari olib borgan arxeolog Shliman qo‘lidan «Iliada»
asarini qo‘ymagan, undan geografik va topografik xarita sifatida
foydalangan. Gomer buyuk so‘z ustasi sifatida ham hamon kitobxonlar
qalbini zabt etib kelmoqda. Gomer asarlarida so‘zning ahamiyati
beqiyos, uning so‘z boyligiga ta’rif yo‘q, u qo'llagan badiiy tasvir
Do'stlaringiz bilan baham: |