Stilistika text indd


Download 1.83 Mb.
Pdf ko'rish
bet50/178
Sana24.12.2022
Hajmi1.83 Mb.
#1064064
TuriУчебник
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   178
Bog'liq
portal.guldu.uz-СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

жанры наиболее полно и в «чистом виде» выражают с п е ц и ф и к у
стиля, периферийные — менее, но сохраняют основные специфические
черты. Вместе с тем стили взаимодействуют, у них есть переходные
явления и пограничные зоны.
Между тем еще не до конца решенные вопросы «внутристи
левой» дифференциации требуют дальнейшего научного изуче


138
ния, под которым понимается к о м п л е к с н ы й подход с при
влечением данных смежных наук. Тем не менее лингвостилис
тика должна изучить это явление, описать и объяснить его (к
тому же с учетом перспектив развития) и дать нормативности
листические рекомендации. Ср. замечание А.С. Мельничука:
«Закрепляясь в сознании исследователей... абстрактная система
языка заменяет... представление о действительной природе язы
ка, оттесняя саму мысль о необходимости ее изучения. В совре
менном языкознании этому способствует н е п р а в и л ь н а я ин
терпретация положения о самостоятельности науки о языке, о
необходимости ее размежевания с другими науками, в частности
с психологией» (курсив наш. — М.К.) (Язык как развивающаяся
реальная система // II Всесоюзная научная конференция... «Ди
алектика развития языка»: Тезисы докладов. М., 1980. С. 6).
Не случайно в современном языкознании все более развива
ются комплексные методы исследования, которым принадле
жит большое будущее. Весьма перспективны они и для функци
ональной стилистики, а также для лингвистики и стилистики
текста. См. об этом высказывание Г.В. Колшанского (Коммуни
кативная функция и структура языка. М., 1984. С. 126).
Âîïðîñ î ïðàâîìåðíîñòè âûäåëåíèÿ
õóäîæåñòâåííîãî ñòèëÿ
ñðåäè äðóãèõ ôóíêöèîíàëüíûõ ñòèëåé
§ 54. Обычно среди функциональных стилей называют и худо
жественный или художественнобеллетристический (В.В. Ви
ноградов, Ю.А.Бельчиков, Р.А. Будагов, А.И. Ефимов, И.Р. Галь
перин, Б.Н. Головин, А.К. Долинин, В.Г. Костомаров, Э.Г. Ризель,
Г.Я. Солганик и многие другие отечественные ученые, а также
зарубежные — Б. Гавранек, К. Гаузенблас, С. Гайда, М. Елинек,
Й. Мистрик и др.). Имеется и иная точка зрения, согласно ко
торой нет основания в числе функциональных стилей выделять
особый художественный стиль (В.Д. Бондалетов, О.А. Крылова,
Л.Ю. Максимов, Н.А. Мещерский, А.К. Панфилов, Д.Н. Шме


139
лев и др.). В качестве аргументов этого последнего положения
обычно отмечают:
1) язык художественной литературы не включается в понятие
литературного языка;
2) язык художественной литературы многостилен, незамкнут;
вбирая в себя прочие функциональные стили, он в то же вре
мя не имеет специфических языковых примет;
3) у языка художественной литературы особая, эстетическая
функция.
Конечно, язык художественной литературы, точнее, художе
ственный функциональный стиль, занимает особое место среди
других стилей хотя бы потому, что реализуемая в нем эстетиче
ская функция выражается в весьма специфичном использовании
языковых средств. В связи с этим в известном смысле справед
ливо разделение всех стилей на художественный и нехудоже
ственные.
Общепризнано различие понятий «литературный язык» и
«язык художественной литературы». Здесь особенно важно то,
что нормы литературного языка и языка художественной лите
ратуры не вполне совпадают: язык художественной литературы
использует, помимо нормативного, и фонд внелитературных
языковых средств.
Таким образом, нельзя смешивать понятия «язык художе
ственной литературы» и «литературный язык», однако не следу
ет их и разрывать. Взаимоотношения между этими понятиями и
явлениями весьма сложны. Русский национальный литератур
ный язык и его нормы формируются под влиянием языка художе
ственной литературы. Собственно, литературным общенарод
ный язык становится в большой степени в результате именно
«обработки» его писателями. Художественная литература — ма
стерская, в которой шлифуются нормы литературного языка.
Язык художественной литературы — это образец литературного
языка, на который равняются в отборе языковых средств и в ре
чеупотреблении, это критерий правильности речи, своего рода
идеальная норма (имеется в виду авторская речь). Кроме того,


140
при всей специфичности использования языка писателями
язык их произведений не становится качественно иным явле
нием (это не какойто особый язык), иначе он не был бы поня
тен народу. Не случайно художественные тексты являются ос
новным материалом (в том числе и иллюстративным) грамматик
и словарей литературного языка.
По вопросу соотнесения понятий «литературный язык» и
«язык художественной литературы» следует сказать, что они,
безусловно, не тождественны. «Язык художественной литерату
ры» — это одна из разновидностей литературного языка, т.е. эти
понятия соотносительны как общее, родовое и видовое. Исполь
зование языка в сфере художественной литературы в эстетиче
ской функции не превращает его в какуюто новую субстанцию, не
аннулирует его коммуникативной функции (напротив, эстети
ческая функция существует на базе коммуникативной). Очень
удачно по затронутому вопросу выразился, как мы уже отмеча
ли, Ю.А. Бельчиков: «Язык художественной литературы, будучи
явлением искусства, не утрачивает своей лингвистической суб
станции, он «обязательно ориентирован на нормы литератур
ного языка» (Бельчиков Ю.А. Стилистика // Русский язык. Эн
циклопедия. М., 1997. С. 540). Нельзя забывать, что эстетичес
кая функция — это функция языковая (Д.Н. Шмелев). Таким
образом, функциональная стилистика не отождествляет поня
тия «литературный язык» и «язык художественной литературы»,
различает их, соотносит, но не разрывает как две совершенно
разные сущности.
Показательно, что Д.Н. Шмелев, в одной из своих последних
работ «смягчивший» категоричность прежних взглядов по рас
сматриваемому вопросу, отмечает, что «эстетическая функция
объединяет все виды словесных художественных произведений»
(Грамматические исследования... 1989. С. 22). Именно она и оп
ределяет принципы и закономерности речевой организации ху
дожественных произведений, создавая их специфику, отличную
от других функциональных стилей. Это самая общая (инвари
антная) черта художественной речи, не препятствующая, одна
ко, проявлению индивидуальноавторского и жанрового мно
гообразия художественной литературы.


141
Выведение художественной речи за пределы функциональ
ных стилей обедняет наше представление о функциях языка,
создает ложное мнение о том, что эстетическая функция ему не
присуща. Между тем использование языка в эстетической сфе
ре — одно из высших достижений литературного языка, и от
этого ни литературный язык не перестает быть самим собой, ис
пользуясь в художественном произведении, ни язык художе
ственной литературы не перестает быть проявлением литера
турного языка.
Учитывая особенности взаимоотношения литературного
языка, языка художественной литературы и других функцио
нальных стилей, художественная речь в аспекте принятого нами
определения функционального стиля не может быть выведена
за пределы существующей системы функциональных стилей.
По вопросу о многостильности отметим следующее.
Несмотря на кажущуюся многостильность художественной
речи, последняя использует л и ш ь о т д е л ь н ы е ч е р т ы и
э л е м е н т ы д р у г и х с т и л е й, а н е в ы р а ж а е т и х с т и
л и с т и к о  р е ч е в у ю с и с т е м н о с т ь (причем бо´льшая
Download 1.83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling