Stilistika text indd


Download 1.83 Mb.
Pdf ko'rish
bet52/178
Sana24.12.2022
Hajmi1.83 Mb.
#1064064
TuriУчебник
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   178
Bog'liq
portal.guldu.uz-СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

нин А.К. Стилистика французского языка. Л., 1978. С. 66—67).
«...Нет никаких видимых оснований выводить “язык худо
жественной литературы” за пределы ряда функциональных сти
лей и признавать как бы языком в языке; что касается термина
“язык художественной литературы”, то его лучше было бы за
менить термином “художественный стиль” (см. статью Б.Н. Го
ловина в сб. «Вопросы стилистики», Саратов, 1978. С. 120—121).
В этой работе Б.Н. Головиным высказаны весьма убедительные
аргументы в пользу признания художественного функциональ
ного стиля. Аналогичное мнение высказывают Р.А. Будагов,
А.А. Брагина, И.Р. Гальперин, В.Г. Костомаров и др., подчерки
вающие е д и н с т в о художественной речи при всех авторских
индивидуальностилевых различиях.
Итак, художественная речь — один из функциональных стилей
русского литературного языка.
И все же вопрос о статусе художественной речи среди функ
циональных стилей требует оговорки: в силу функциональной
осложненности художественной речи, последняя, «обладая» ста
тусом функционального стиля, занимает особое положение
среди других функциональных стилей (как и — по другим при
чинам — разговорная речь). Есть основания принять такую из
вестную в стилистике классификацию функциональных сти


144
лей: художественная речь (стиль) — нехудожественная (специ
альная), представленная стилями: научным, официальноделовым,
газетнопублицистическим, — обиходноразговорная. Кстати,
такая схема представлена в чехословацкой стилистике.
Более детальная аргументация по рассматриваемой проблеме
дана автором в первом издании «Стилистики» (с. 59—70). См. так
же статью в кн.: Стилистический энциклопедический словарь. М.,
2003, а также: Кожина М.Н. Структура лингвостилистики в связи с
вопросом о стилевом статусе художественной речи // Стереотип
ность и творчество в тексте. Вып. 8. Пермь, 2005. В статье дан раз
вернутый анализ второй точки зрения по рассматриваемому в на
стоящей главе вопросу, представленной в учебном пособии: Кры
лова О.А. Лингвистическая стилистика. М., 2006.
Πñòèëåâûõ ÷åðòàõ ôóíêöèîíàëüíûõ ñòèëåé.
Ôóíêöèîíàëüíûå ñåìàíòèêî-ñòèëèñòè÷åñêèå êàòåãîðèè
§ 55. Обычно тот или иной функциональный стиль характе
ризуется рядом специфичных стилевых черт, которые, в свою
очередь, создаются и кру´гом определенных языковых единиц, и
специфичной речевой системностью данного стиля. Однако
«набор» стилевых черт не так уж многочислен, и поэтому неред
ко та или иная стилевая черта оказывается присущей одновре
менно нескольким стилям. Например, точность называют сти
левой чертой и научного, и делового, а иногда и других стилей.
То же касается стилевых черт образностилогичностиясности,
экспрессивности, категоричности и других стилистических при
знаков речи.
Прежде всего следует различать такие требования к стилю
речи и (соответственно) стилевые черты, которые имеют в с е о б
щ и й, с т и л и с т и к о  н о р м а т и в н ы й характер. Напри
мер, всякое высказывание должно быть не только правильным
(соответствующим литературным нормам данного языка), но и
ясным, достаточно выразительным, логичным, точным. Эти
стилевые черты имеют общеобязательный характер. Вместе с


145
тем некоторые черты, в частности точность, логичность, образ
ность и др., существенно различаются по своим свойствам в
пределах различных функциональных стилей, оказываются ва
риативными. Это обусловлено различием языковых средств и
способов реализации этих черт, а главное — различиями в целе
вой, функциональной направленности и специфике стилей.
Получается, что точность точности, как и логичность логично
сти, образность образности — рознь применительно к разным
стилям. Каждая из стилевых черт одного стиля нетождественна
«аналогичной» черте другого, по существу, она в известном
смысле омонимична ей.
Например, не говоря уже о том, что художественная речь не
всегда должна отвечать требованиям точности и логичности (в
ней могут быть и неточности, и алогизмы, хотя бы как средство
образной характеристики персонажа), такая ее стилевая черта,
как точность, весьма своеобразна и отличается от точности речи
деловой, научной и т.д. В художественном произведении точ
ность речи — это верность образу. В речи деловой, как подметил
Л.В. Щерба, точность — это н е д о п у щ е н и е и н о т о л к о в а
н и я. (Для сравнения вспомним, что возможность разночтений
и инотолкования художественного текста — одна из известных
и, можно сказать, естественных и непременных его особеннос
тей.) Точность научной речи, являясь важным ее признаком, все
же допускает и некоторую степень инотолкования (ср. неодина
ковые осмысления различных теорий). Последнее, правда, ней
трализуется и корректируется строгой логичностью изложения,
а также тем, что результаты научных наблюдений, научные све
дения проверяются экспериментальным путем и допускают
критическое к себе отношение со стороны читателя, даже тре
буют такого отношения. Совсем другое дело — законодатель
ный текст. Здесь инотолкование и разночтения принципиально
недопустимы, так как ведут к нарушению одной из основных
функций права — регулировочной. К тому же различное или не
верное толкование текста закона может приводить к тягчайшим
последствиям, так как от того или иного решения зависят судь
бы, а порой и жизнь людей.


146
Примерно то же можно сказать и о такой черте, как логич
ность. Всякая речь должна быть в той или иной степени логич
на. Однако, как мы указывали, в художественной речи возмож
на алогичность. Логичность здесь, так сказать, образная, это —
логика построения и выражения образа, образной мысли. Ло
гичность научной речи отличается предельной строгостью, ибо
научное мышление выражается в цепи доказательств. Научная
речь не просто логична, ей свойственна именно п о д ч е р к н у
т а я логичность. Весь строй речи здесь направлен на то, чтобы
выразить логику изложения, этому служат специальные языко
вые и речевые средства и в лексике, и в синтаксисе предложения,
и в структуре текста. Деловой речи не свойственны рассуждения
и доказательства, так как правовые нормы даются как закон,
предписание, не подлежащее обсуждению и доказательству.
Поэтому логика здесь совсем иного характера (деонтическая,
модальная) как по содержанию, так и по средствам и способам
выражения, в том числе лингвистическим.
Образность художественной речи — это образность эстети
ческая, она отличается индивидуализированностью и неповто
римостью признаков при их «предельной» конкретности. Нельзя
считать, что образность противопоказана научной речи. Гносео
логической сущности познания и научного творчества свой
ственна образность мышления, и потому речевая образность ес
тественна и целесообразна в науке; она выполняет здесь познава
тельную роль. Вместе с тем не только функция этой образности
в научной сфере принципиально иная, чем в художественной (а
именно познавательнопопуляризаторская). Главное в том, что
природа образности в сопоставляемых нами стилях оказывается
различной.
В отличие от художественной речи образность научного сти
ля отличается схематизмом, типизированностью, известной
обобщенностью и абстрагированностью; здесь не место инди
видуализированным, конкретным, неповторимым признакам,
так как речь идет о закономерностях и общих явлениях. И это
связано со спецификой научной речи, одной из основных сти
левых черт которой является абстрагизация. Сказанное, конеч


147
но, не отрицает существования в научных текстах индивидуаль
ного стиля и речевой образности (особенно в произведениях
крупных ученых), однако в научной сфере это — возможность,
а в художественной — необходимость.
Таким образом, рассмотрение стилевых черт должно быть

Download 1.83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling