Stilistika text indd


листико/речевая системность


Download 1.83 Mb.
Pdf ko'rish
bet159/178
Sana24.12.2022
Hajmi1.83 Mb.
#1064064
TuriУчебник
1   ...   155   156   157   158   159   160   161   162   ...   178
Bog'liq
portal.guldu.uz-СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

листико/речевая системность церковнорелигиозного стиля, со
здаваемая закономерным использованием взаимосвязанных
языковых единиц и выражающая специфику религиозной речи.
Вместе с тем церковнорелигиозная речь неоднородна. Рас
смотренные инвариантные ее особенности всегда дополняются
частными признаками, присущими тому или иному жанру, а в
его рамках — той или иной типовой текстовой единице — сла
вословиюблагодарениюпрошениюпокаяниюизъяснению вероу
чительных истинповествованию о событиях священной истории,
наставлениюобличению и др.
Например, м о л и т в е н н о е п р о ш е н и е, а также п а с
т ы р с к о е н а с т а в л е н и е предполагают, в частности, ис


426
пользование определенноличных предложений с главным чле
ном, выраженным повелительным наклонением глагола. (Со
вершаемые при этом иллокутивные акты, разумеется, различны:
в первом случае это мольба, во втором — настоятельный при
зыв.) Господи, прости нас, грешных! Даруй же нам всем, Господи,
спасительно провести время поста и покаяния...; Помогайте вся
кому. Не будьте памятозлобны. Если призыв обращен не к груп
пе прихожан, а ко всем последователям христианского учения,
то предложение получает обобщенноличное значение: Не убий.
В наставлении, кроме того, широко представлены предло
жения с составным глагольным сказуемым, включающим мо
дальные слова со значением долженствования или необходимо
сти: Мы должны любить Бога всем сердцемДолжно всемерно со
хранять чистоту своей души, необходимо всемерно избегать всех
соблазнов и обольщений. Но в отличие от официальноделовых
текстов, выражающих правовое предписание, здесь реализова
на модальность призыва или поучения.
В какойлибо другой текстовой единице, например, в и з ъ я с
н е н и и р е л и г и о з н о й и с т и н ы, обнаруживается уже во
многом иной набор часто употребляемых языковых и речевых
средств. Ими будут именные подлежащносказуемостные пред
ложения (N
1
—N
1
): Грех — это сознательное нарушение воли Бо
жией; Крещение есть таинство Церкви; сложные предложения с
союзами или союзными аналогами причинной и следственной
семантики: Христос родился от Девы, потому что Мария не мог
ла принадлежать никому: ни родителям, ни мужу; Мы — люди, и
поэтому Бог открывается нам в человеческом образе. Закономер
но появление вопросноответных ходов, активизирующих вни
мание слушателей: Кто такой пророк? Это человек, устами ко
торого говорит Дух Божий; Что это значит? Это значит, что
силой Господней мы делаемся соучастниками Славы Христовой.
Примечательно, что в соответствии с целеустановкой тех или
иных текстовых единиц у них появляются характерные семанти
ческие оттенки грамматических форм. Например, при истолкова
нии евангельских притч и иных повествований проповедник не
редко использует глагольную форму настоящего времени, имею


427
щую особое значение — настоящее всевременное. В отличие от от
влеченной вневременной семантики, отражающей некоторую за
кономерность (Солнце в с х о д и т на востоке), всевременное зна
чение отражает действие, совершаемое не просто всегда, но в мо
мент речи и всегда. По словам Д.С. Лихачева, «это настоящее
время сейчас совершающегося события и одновременно изобра
жение “вечности”» (Лихачев Д.С. Избранные работы. Л., 1987. Т. 2.
С. 565). Примеры:
И мы, подобно апостолу Петру, утопавшему в море, утопаем в
море житейском <...> Но и теперь... вы увидите близ себя Господа,
ходящего по морю. Он, премилосердный, всегда с нами, во всякое вре
мя дня и ночи Он призывает нас небоязненно прийти к Нему, всегда

Download 1.83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   155   156   157   158   159   160   161   162   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling