Stilistika text indd


Download 1.83 Mb.
Pdf ko'rish
bet28/178
Sana24.12.2022
Hajmi1.83 Mb.
#1064064
TuriУчебник
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   178
Bog'liq
portal.guldu.uz-СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

мешанина, книжонка, дуб (о человеке), тряпка (о мужчине).
Здесь как бы опредмечивается и именуется само отношение к
называемому предмету (в широком смысле слова) и само зна
чение по природе своей коннотативно. Назовем такие конно
тации собственно эмоциональноэкспрессивными.
2. В самом логикопонятийном значении непосредственно не
заключены оценка или отношение к предмету, но они как бы
сопутствуют ему (в этом смысле выступают как созначения)


71
благодаря тому, что языковая единица употребляется (либо
употреблялась раньше, традиционно) в контекстах, сферах
употребления оценочной значимости: большей частью —
высоких, торжественных либо сниженных. Например: гря
дущий, стяг, стезя, очи и т.п.; назовем их условно традици
онноэкспрессивными.
Заметим, что резкой грани между этими двумя разновидностя
ми нет: традиционноэкспрессивная коннотация может нередко
осознаваться как эмоциональноэкспрессивная либо «перехо
дить» в нее. Ср. ставший хрестоматийным пример: У Ули не глаза,
а очи, где подчеркивается оценочный момент. В связи с этим на
помним о мнении Д.Н. Шмелева, согласно которому стилистичес
кое значение может влиять на понятийное содержание, во всяком
случае, оно всегда окрашивает восприятие смысла слова.
3. Коннотации заключаются не в оценочности и выражении от
ношения к называемым предметам, а в отнесенности к о б ы ч
н о й для языковой единицы с ф е р е у п о т р е б л е н и я,
функциональной разновидности языка. В данном случае
можно говорить, что это — коннотации собственно функцио
нальные: исходящий, дебет, истец; лабиализованный, гносео
логия, синхрофазотрон; коммюнике, репортаж и т.д. Это сред
ства функциональностилистически окрашенные.
Итак, первые две разновидности коннотаций относятся к
экспрессивноэмоциональным и экспрессивнооценочным,
третья — к функциональностилистическим. Эти две группы
различаются между собой по степени окраски: весьма яркой —
в первой группе (двух первых разновидностях, взятых вместе) и
менее определенно и отчетливо выраженной — во второй,
именно потому, что первая связана с выражением о ц е н о ч н о
с т и, отношения, а вторая обычно лишь у к а з ы в а е т на сфе
ру употребления, сигнализирует о ней. Эмоциональноэкспрес
сивная окраска как бы органически присуща языковой единице
в отличие от функциональной, которая обусловлена лишь пре
имущественным употреблением языковой единицы в той или
иной сфере.


72
В классификации Е.Ф. Петрищевой стилистически окрашен
ная лексика представлена следующими тремя группами:
1) сообщающая о сфере употребления (книжная, разговорная,
соотносительная с тем или иным функциональным стилем);
2) сообщающая об отношении говорящего к предмету речи (разно
го рода эмоционально, экспрессивно окрашенная и оценочная);
3) характеризующая говорящего (нелитературная, просторечная,
сленг, диалектная и т.д.).
Таким образом, и здесь в собственно литературном языке
выделяются те же группы (третья относится к нелитературному
языку).
Итак, в одном случае — неотделимость окраски от значения
языковой единицы (взятой внеконтекстуально), в другом —
преимущественная роль условий ее употребления в определен
ной сфере. Правда, нельзя сказать, что во втором случае нет
связи с основным значением единицы. Наблюдения показыва
ют, что существует строгая зависимость между семантикости
листической стороной языковой единицы и преимущественной
сферой ее употребления. В результате то или иное значение полу
чает определенную стилистическую квалификацию и окрашен
ность. Ср., например, входящие и исходящие (бумаги), ходатай

Download 1.83 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   178




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling