Стилистика тилшуносликнинг ажралмас қисми бўлиб, у бадиий нутқнинг ифодаланиш услублари, уларнинг таъсирчанлиги ва умуман инсон нутқини ўрганадиган фандир


Download 333.35 Kb.
bet11/88
Sana07.04.2023
Hajmi333.35 Kb.
#1340269
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   88
Bog'liq
стилистика

Диалектизмлар— 6y маълумбирҳудуддаяшовчикишиларнутқигахоссўзлардир. Масалан, гургут (гугурт), бала (бола), юзум (узум), чиғди (чиқди), бувак (чақалоқ), чўмич (сузак), нарвон (шоти), челак (пақир, сатил).
Диалектизмлардан бадиий асарларда персонаж тилининг хусусиятларини кўрсатиш, унинг одоб ва билим даражасини ёритиш мақсадларида фойдаланилади.
Диалектизмлар ўзбек тилида кенг қўлланилади. Масалан, Андижон диалектида бувак (чақалоқ), Хоразм диалектида ёрқанот (кўршапалак), Самарканд диалектида адрасман (исириқ), Тошкент диалектида сўравотман, опкелди, боравуз, келавуз каби диалект сўзлар ва шевага хос шакллар кўп қўлланилади. Бадиий адабиётда, одатда, шевалар вакиллари ўз шевасига хос сўзлатилади. Бу нарса қаҳрамонни тўла тасвирлаш, у билан кенг таништириш имконини беради. Шу билан бирга асарнинг тили жонли, табиий бўлишини таъминлайди: Шамсиддин афанди Иброҳим ўғли "Иттифоқ" жамиятида хизмат қило эди... янги шахардаги шўрога бориб кело эди; Йилдан-йилга замонани ер ютвотти, эгачи! Эркакку, эркак, ёшларни ҳам худо тенг теппасидан уриб, товонидан чиқарвотти. Мен сизга қоқиндиқ! каби.
Инглиз тили диалектлари орасида кокни (cockney) диалекти ўзининг муҳим хусусиятлари билан ажралиб туради. Бу диалектга хос бўлган хусусиятлар қуйидагилардир: [i:] дифтонги [а:] дифтонгига моc келади "tosay" ўрнига tosy [ai] ишлатилади, topayўрнига topy [ai] қўлланилади, [аu], [a:] га айланди, “now” ўрнига [nᴂ:] ишлатилади, [i] ўрнига [е] "manners" ўрнига (menners), "thankyou" ўрнига "thenkyou", [ rj ] ўрнига "|nl — "sittin", ''standin'"қўлланилади.
Сўз бошида [h] товуши қўшилади: "atmosphere (hatmosphere). Нотўғри феълларнинг ўтган замон шакли тўғри феълларнинг бўлишсиз шакли бўлади. Масалан, I comеd, I seed, I knowеd.
Vulgar wordsare words which are marked by coarseness of speech or expression, they are offensive, indecent. We distinguish two groups of vulgar words swear words: bloody, goddam, damn, etc, and obscene words or four-letter words. Vulgar words may sometimes appear in emotive prose and perform the function of interjections and speech characterization.
Here are some more illustrations of these words: curse you, (an expression used in violent language, expresses anger), old bean (a dated slang and used as a familiar form of address), smelter (a nose), son of a Mich(a bad man), a missus a right old bag (an old woman), a nigger (a black).

Download 333.35 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   88




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling