Таджик. Часть Путевые заметки европейских путешественников XIX
Download 369.94 Kb. Pdf ko'rish
|
Tazik Tajik Part VIII 2023
часть населения, но жили компактно в отдельных селениях и городах. В Хиве таджиков называли «сартами». Таджиков А. Вамбери считает первоначальными обитателями всех городов Средней Азии, но узбеки считали их, так же как сартов, персиян и мерви, переселенцами из Ирана. Разница между ними заключалась лишь в том, когда они переселились в Туркестан. Самы- ми древними иранцами в Туркестане считались сарты, которые по большей части уже перешли на узбекский язык. За ними следуют таджики, которые также были двуязычными. Самыми поздними пере- селенцами считались персияне и мерви. Персиянами называли пер- сидских рабов или освобожденных от рабства выходцев из Персии, оказавшихся в плену во время продолжительных войн, происхо- дивших в XVI – XVIII вв. между Сафавидами и Шайбанидами. Мерви – потомки 40 тыс. персиян, переселенных из Мерва в Бухару эмиром Саидханом около 1810 г. По своему происхождению, они были турками из Азербайджана и Карабага, которых в XVIII в. Надиршах переселил в Мерв. Заслуживает внимания сообщение Вамбери о том, что «так как узбеки господствующее племя в Туркестане, …киргизы, кипчаки и калмыки, селясь в городах, с первой минуты отказываются обыкно- венно от своей национальности и величают себя узбеками». «Большая часть населения Китайской Татарии (уйгуры – К.Ш.)… также считали себя узбеками, … хотя Узбеков, в том смысле, как это 40 слово понимается в Бухаре и Хиве, никогда не было в Китайской Татарии». К этому можно добавить, что то же самое относится также к сартам и частично к таджикам. И те и другие были двуязычными и жили вперемежку с узбеками. По словам Вамбери, «город Бухара был единственным местом, где таджик гордился своей национальностью, … и где они дошли до высшей степени порочности и низости». Из этих данных следует, что во всех остальных городах Средней Азии все подчиненные узбекам народы, в т.ч. и таджики, считали для себя честью относиться к узбекам. Однако вскоре после завоевания Туркестана Российской империей положение изменилось в результате целенаправленной антиузбекской политики, проводимой колониаль- ными властями. *** В своей «Истории Бухары» А. Вамбери приводит некоторые сведения о языке персоязычных жителей Средней Азии. Так, он пишет, что «…, персидский диалект Средней Азии содержит в своих словах и формах больше следов древнеперсидского языка, прежде чем он был искажен семитскими и туранскими элементами, чем все другие диалекты этого языка, вместе взятые [Vambery 1873: 7]. В примечании к этим словам он пишет: «Персидский диалект Средней Азии, на котором говорят таджики, до сих пор не привлекал внимания иранских филологов, что, несомненно, вскоре произойдет вследствие русской оккупации. Этот диалект имеет много особенностей, как в грамматических формах, так и в словах, что напоминает нам язык Фирдоуси, и действительно примечательно, что местоимение и глагол, по-видимому, менее подвержены влиянию турецкого языка, чем персидский язык современного Ирана» [Vambery 1873: 7, n. 2]. В этих данных, приведенных А. Вамбери, отражено состояние персидского диалекта Средней Азии в сер. и нач. второй пол. ХIХ в., когда он занимал господствующее положение и широко использо- вался наряду с тюркским в культурной и общественно-политической жизни узбекских ханств в качестве официального языка. Такое положение персидского языка было заложено еще в эпоху Саманидов, и сохранялось на протяжении веков вплоть до самого русского завоевания. После того, как Кокандское ханство было завоевано Российской империей, а Хивинское ханство и Бухарский эмират стали ее про- текторатами, положение и статус персидского языка резко измени- лись. В Туркестанском крае, образованном на месте ликвидирован- 41 ного Кокандского ханства, официальным языком стал русский язык, а языком общения оккупантов с местным населением стал только узбекский язык. Это было связано с тем, что оккупанты поддерживали связь с местными властями через своих переводчиков, большинство которых составляли подданные Российской империи – татары и казахи, которые персидского языка не знали. Поэтому последний отошел на второй или даже на третий план, и использовался, главным образом, только в религиозной сфере и в образовании. В период российской оккупации (1855 – 1917 гг.) персидский диалект Средней Азии подвергся сильному влиянию узбекского и русского языков, господствовавших в культурной и общественно- политической жизни региона. В условиях оккупации для местной интеллигенции главным ориентиром и надеждой на дальнейшее развитие своей культуры была Османская империя, тогда как Персия представляла собой отсталую окраину и ничем не привлекала местных интеллектуалов. Поэтому многие патриотично настроенные персоя- зычные интеллектуалы перешли на узбекский язык, придерживались тюркистских взглядов и видели свое будущее только с Османской империей. После прихода к власти большевиков и образования так называ- емой «таджикской нации», персидский язык, который теперь стал называться «таджикским», был переведен на кириллицу, что значи- тельно облегчило и ускорило процесс русификации местного населе- ния. В результате к сер. ХХ в. этот язык был переполнен русизмами и советизмами, а также тюркизмами, и уже почти не имел ничего общего с тем языком, который застал А. Вамбери в сер. ХIХ в. В настоящее время в Таджикистане делаются усиленные попытки возвращения к нормам литературного персидского языка в культур- ной и общественно-политической жизни. Но в живой речи местного населения больших изменений не наблюдается. На стр. 7 – 8 автор пишет: «В физиономиях таджиков, галчей, ваханцев, джемшидов и парсеванов, составляющих ныне восточно- иранское население, обнаруживается больше следов иранцев, чем даже на барельефах, датируемых // периодом Сасаниды» [Vambery 1873: 7 – 8]. Далее он пишет, что «[Ханыков] приписывает таджикам характер величайшей чистоты расы. Роулинсон приписывает это вахани, диким горцам Бадахшана. В самой Центральной Азии гальчи считаются старейшими персами (иранцами) этой земли [Vambery 1873: 8]. В настоящее время в постсоветских странах, в первую очередь, в Таджикистане, считается, что таджики наряду с памирцами, бадах- 42 шанцами и ягнобцами являются потомками древнейшего автохтон- ного ираноязычного населения Средней Азии. Такое мнение сложи- лось искусственно в результате целенаправленной деятельности рус- ских востоковедов, таких как Н. Ханыков, В. Бартольд, А. Семенов и др., служивших интересам имперской политики царской России, а затем русских большевиков. А сущность этой политики заключалась в том, что русские завоеватели объявили себя «новыми арийцами», освободившими потомков древних арийцев Средней Азии, оказавши- мися «на грани исчезновения под игом тюрко-монгольских завоева- телей». Целью этой политики было создание правовой базы для того, чтобы обеспечить себе вечное владение завоеванными землями, принадлежавшими ранее узбекским ханствам [Battis 2015: 729 – 745]. На самом деле, таджики не относятся к числу восточных иран- цев, к которым относятся современные памирцы, бадахшанцы и ягнобцы. Что касается таджиков, то они относятся к западным иранцам, и в Средней Азии они являются пришлым элементом, появившимся в регионе после арабского завоевания. 1 Но даже восточные иранцы не являлись автохтонным населением Средней Азии. Они вели свое происхождение от кочевых племен арийцев, появление которых в регионе относится к сер. II тыс. до н.э. В эпоху бронзы (IV – III тыс. до н.э.) Средняя Азия в этно- лингвистическом отношении представляла пеструю картину. Имею- щийся комплекс исторических данных свидетельствует о том, что до индо-арийского завоевания на территории Средней Азии проживали три историко-культурных общности: Download 369.94 Kb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling