Тема вкр: Пути развития неологизмов в турецком языке после


 Способы образования неологизмов


Download 0.79 Mb.
Pdf ko'rish
bet10/20
Sana18.02.2023
Hajmi0.79 Mb.
#1213533
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20
Bog'liq
ВР.pdf

1.3 Способы образования неологизмов 
Кемаль Ататюрк, основатель и первый президент Турецкой республики, 
для успешного проведения языковой реформы основал в 1932 году 
Ассоциацию турецкого языка. Фактически она создала новый язык, разработав 
большое количество неологизмов. В результате долгое время «язык стариков» 
был просто непонятен для молодёжи, которая училась уже по совершенно 
новым правилам и стандартам. 
При этом также стоит отметить языковые особенности, которые 
характерны только для турецкого языка. В частности: 
- Первая и наиболее характерная особенность турецкого языка 
заключается в том, что это агглютинативный язык. Это означает, что он имеет 
тенденцию «агглютинировать» или склеивать элементы речи, которые могут 
быть выражены в английском языке отдельными словами, такими как 
предлоги или модальные глаголы. Этот процесс широко распространен в 
турецком языке. Аффиксы, присоединенные последовательно к концу слова, 
выполняют работу грамматических признаков. Они строят существительные 
и дополняют глаголы временем и лицом. 


20 
Таким образом, идеи, выраженные в английском языке фразой или 
предложением, могут быть переданы в турецком языке с помощью отдельных 
слов, состоящих из более мелких единиц, каждая из которых выполняет 
определенную грамматическую функцию. Распознавание этих единиц и той 
роли, которую они играют, имеет решающее значение. 
- Второй важный момент заключается в том, что гармонизация гласных 
является отличительной чертой турецкого языка, другими словами, гласные 
звуки часто находятся под контролем гласных, стоящих раньше в слове или 
фразе. 
Большинство из реформаторов турецкого языка, вместо формирования 
новой этимологии для арабских и персидских слов, как правило, пытались 
найти аналоги чистого турецкого языка. В результате чего могли появляться 
грубые речевые ошибки. 
Например, не было турецкого эквивалента арабскому «Маариф» - 
«образование». Реформаторы заменили его словом «eğitim», которое, якобы, 
происходит от древнего глагола «eğitmek» - «воспитывать». Но глагола 
«eğitmek» никогда не существовало. Это было неправильное истолкование 
глагола «igidimek» - накормить (людей или животных). Но это не помешало 
«eğitim» стать современным турецким словом для обозначения понятия 
“образование” [34, с.163]. 
Многие неологизмы были построены из турецких корней и суффиксов. 
Например: “altyapı” - “основание”, заменившее собой французское слово 
«enfrastüktür». 
Стоит отметить, что подавляющее число неологизмов содержали в себе 
различного рода ошибки. Среди них также присутствуют слова, составленные 
лично Ататюрком для точных наук, в частности, для геометрии.
Изменения начались зимой 1936-го года, когда Ататюрк написал 
небольшую книгу об элементах геометрии, в которой были переведены 48 
геометрических терминов, и опубликовал ее анонимно. До данного момента 


21 
геометрия изучалась исключительно на арабском и персидском языках. Для 
замены арабских названий фигур: треугольник, пятиугольник и так далее, он 
придумал новые слова, добавив к соответствующей цифре недавно 
изобретенный суффикс - «gen» (угол). Так «треугольник» стал «üçgen». Но 
«отец турок» не учел, что для многих поколений крестьян в Анатолии слово 
«üçgen» могло означать только «три вспаханных поля» [31, с.205]. 
Учитывая вышеизложенное, новые термины были разработаны и для 
других отраслей науки, хотя не все они сегодня используются на практике.

Download 0.79 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling