The ministry of higher and secondary special education of the republic of uzbekistan the uzbek state world languages university


Various Ways of Translating the Same Word of Realia


Download 0.72 Mb.
Pdf ko'rish
bet35/39
Sana05.01.2022
Hajmi0.72 Mb.
#224027
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39
Bog'liq
the problem of realia (1)

Various Ways of Translating the Same Word of Realia 

1. Пошли мужики на рыбалку. 

2. Пришли мужики к царю. 

3. Мужик - это деревенский житель. 




52 

 

              The translation of lexis without equivalence: “realia” 

—  translating the names of objects characteristic of a L community (meals, 

clothes, dishes, dances, etc.) into another L in which these objects do not 

exist 

The theory of L contacts treats the activity of two L communities aimed at 



exploring each other‘s realia as a process (= exploring-denoting activity) 

The process of exploring another L community’s realia differs according to 

  geographical distance and length of the contact situation: 

 

e.g.,   


 

Hungarian and German 

 in permanent contact for several centuries



 

Hungarian and Russian 

 came into contact in the second half of the 20th 



century 

 

Hungarian and Japanese 



 are geographically remote from each other 

  the social-economic level of L communities: 

 

same level 



 two-way process 

 

different level 



 one-way process 




Download 0.72 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling