Tilshunoslik asoslari
Download 1.01 Mb. Pdf ko'rish
|
m a ’nosi
bilan
yashash jarayonida m a’lum
qonuniyatlar asosida ro ‘y beradi. Shuning uchun ham bu o'zgarish m a’noning, shu bilan birga so'zning yo'qolishiga olib kelmaydi. So'zning yana b ir belgisi uning m a’lum bir m a’noga egaligidir. So'zning fonetik shakli uning m a’nosini yuzaga chiqaradi. Boshqacha aytganda, tovush yoki tovushlar majmuida m a ’lum m a’no yuzaga kelsagina, uni so'z deb atash mumkin. Affikslar ham m a’lum tovush qiyofasiga va m a’noga ega bo'lsa- da, lekin ulam ing tovush qiyofasi m a’noni yuzaga chiqaruvchi emas. Affiksga xos m a’no u qo'shiladigan so'z orqaligina (shu so'z doirasidagina) yuzaga chiqadi. Bu aytilgan fikrlar so'zning ikki asosiy xususiyatiga, y a ’ni tovush va m a’no tomoniga oiddir. Lekin so'z bundan b o sh q a yana bir qator xususiyatlarga egaki, xuddi shu xususiyatlari tufayli u tilshunoslikning turli sohalari uchun tekshirish o b ’ekti bo'ladi. Inson tili tovush tilidir. Har tilning paydo bo'lishidayoq o‘z tovush qiyofasiga eg a bo'Iishi sababi ham shunda. So'zning m oddiy qobig'ini hosil qiluvchi tovushlar va ular bilan bog'liq b o 'lg an bir qator hodisalar tilshunoslikning fonetika bo'limida o'rganiladi. H ar qanday so'zning m a’lum m a’noga ega bo'lishini ko'rdik. So'zning m a ’nosi va unga oid hodisalar (so'z m a’nosining taraqqiyoti, bir m a’nolilik va k o 'p m a’nolilik va boshqalar) tilshunoslikning leksikologiya, yana ham aniqrog'i, leksikologiyaning sem asiologiya bo'limida tahlil qilinadi. www.ziyouz.com kutubxonasi
So'zlar fonetik, semantik strukturadan tashqari, morfema strukturasiga ham egadir {ish + ch i+ Ia r kabi). So'zning bu tomoni morfemika bahsida o'rganiladi. Yaugi so'zlam ing paydo bo'lishida s o ‘z yasalishi hodisasi muhim roí o'ynaydi. Yangi so'zlam ing ju d a k o 'p miqdori har b ir tilning o'ziga xos so'z yasash usullari bilan yaratiladi: terím (ter+ im ) ~ affiksatsiya usuli, kito b seva r (kitob+ sevai) - kompozitsiya usuli va boshqalar. So'z bilan bog'liq bu hodisa, ya’ni so'z yasalishi va unga aloqador hodisalar tilshunoslikning so'z yasalishi bo'lim ida o'rganiladi. So'z nutqda turli-tuman gram m atik m a’nolami ifodalash uchun shu m a’nolarga xos formalarda qo'llanadi. Boshqacha aytganda, so'zlar forma yasalishi sistem alariga ham ega:
So'zning forma yasalish sistemasi va u bilan bog'liq hodisalar tilshunoslikning morfologiya bahsida o'rganiladi. So'zlar so'z birikmalarí va gaplarning tuzilishida asos bo'lib xizmat qiladi.
Bunday holatlar gram m atikaning sintaksis bo'lim ida o'rganiladi. Demak, so'z o ‘ta murakkab xususiyatlarga ega bo'lgan til birligidir. U o'zining muhim belgi-xususiyatlari bilan tilshunoslikning maxsus bo'limlarining o 'rgan ish o b ’ekti bo'ladi. Leksikologiya tilshunoslikning bir qism i bo'lib, u tilning lug'at tarkibini o'rganadi. So'z iu g 'at tarkibining eng aniq va eng muhim qismidir. Tovushlar, har b ir tilning xususiyatiga ko'ra muayyan tarzda birikib, so'z hosil qiladi. M a'lum bir tilda so'zlovchi jamiyat a ’zolari shu tilning s o 'z boyligi va gram m atik qoidalaridan foydalanib, o'zaro aloqa qiladilar. Leksikologiya tilning eng aniq birligi bo'lgan so'zni o'rg an ishi bilan birga, birgina m a’noni anglatadigan, ya’ni m a’no jihatidan bitta so‘zga to 'g 'ri keladigan so'z birikmalarini, frazeologik birliklarni, idiomalarni ham o'rganadi. Tilda m avjud bo'lgan so'zlam ing hammasi lu g'at tarkibi yoki leksika d eb yuritiladi. Lug'at tarkibi har bir tilning boyligini ak s ettiradi. Til so'zga qanchalik boy bo'lsa, fikr va m aqsadni shunchalik yaxshi va to'liq bayon etish, eng nozik his-tuyg‘ularni ifodalash mumkin. Til kishilaming turli faoliyati bilan bevosita bog'langaniigi uchun ham tilning lug'at tarkibi uzluksiz o'zgarib turadi. Jamiyatning taraqqiy qilishi, sanoat, qishloq xo'jaligi, savdo- sotiq, fan va texnikaning rivojlanishi bilan tilning lug'at tarkibi www.ziyouz.com kutubxonasi ham yangi so 'zlar bilan boyib boradi. Chunki kishilarning muhim aloqa vositasi bo'lgan til yangi so'zlar bilan boyib turmasada, jam iyat taraqqiyotidagi o'zgarishlami, yangi hodisalarni aks ettirish vazifasini bajara
olmay qoladi.
Jamiyatning taraqqiyoti bilan chambarchas bog'liq bo'lgan til ijtimoiy tuzum ning o'zgarishini ishlab chiqarishning taraqqiy topishini, fan, texnika va madaniyatning rivojianishmi o'zida aks ettiradi, buning natijasida ko'plab yangi so'zJar paydo bo'ladi. Shu bilan birga, eskirib qolgan b a’zi so'zlar iste’moldan chiqib ketadi. Bu hodisani hozirgi zamon o'zbek till taraqqiyotida ham ko'rishimiz m um kin. O 'zbek tili keyingi 40-45 yil davomida fan, texnika va m adaniyat sohalariga bog'liq bo'lgan so'zlar bilan juda boyib ketdi. Masalan: raketa, atom, yadro, fizika, kosmos, traktor, kultivator, strategiya, struktura, futbol, rektor, stanok, meterologiya, m eridian kabi juda ko‘p so'zlar o'zbek tili lu g 'at tarkibidan m ustahkam o'rin oldi. Shu bilan birga mingboshi, amin, yuzboshi kabi so'zlar iste’moldan chiqib ketdi. H ar b ir tilning lu g 'a t tarkibi har doim uzluksiz o‘zgarib turadi. Lug'at tarkibi asosan tildagi so'z yasash imkoniyatlaridan foydalanib yangi so 'zlar yaratish yo'li bilan, boshqa tillardan shu tilning shevalaridan yangi so'zlar
yasashning ahamiyati nihoyatda katta. Chunonchi, har bir tildagi so'z negizi va turli so'z yasovchi qo'shim chalar yordamida yangi-yangi ma’nolarni ifodalovchi so 'zlar yasash tilning lu g 'at tarkibini boyitishda alohida o'rinni egallaydi. Masalan, o'zbek tilida qadimdan bor bo'lgan - ch i affiksi [tem irchi, taqachi, oluvchi) yordamida hozir ham o'quvchi, uchuvchi, yozuvchi, traktorchi, kutubxonachi kabi ko'plab
so 'zlar yasalmoqda. Shuningdek, -
dosh qo'shimchasi yordam ida m aslakdosh, suhbatdosh, safdosh, sinfdosh, fikrdosh, m usobaqadosh, yondosh, izdosh, zamondosh, m aktabdosh kabi so 'zlar hosil bo'ladi. Eskirib qolgan so'zlam i yangi ma’noda qo'llash yo'li bilan ham tilning lu g 'a t tarkibi boyib turadi. Masalan, domla so'zi (eski shakli dom ulla) eski maktab va madrasa o'qituvchiiaii hamda
din ayonlariga nisbatan qo'llanardi. Hozir esa,
o'qituvchilarga nisbatan hurmat bilan murojaat qilinganda ishlatiladi. Rais so'zi o 'tm ish da diniy marosim va urf-odatlaming bajarilishini kuzatib boruvchi, shuningdek, o'lchov va tosh- tarozilarning to 'g 'rilig in i tekshirib boruvchi mansabdor kishi www.ziyouz.com kutubxonasi m a’nosini ifodalagan bo'lsa, hozir (mansab) idora va xo 'jalik tashkilotlarining rahbari, shuningdek, majlisni boshqaruvchi shaxs m a’nolarini ifodalaydi. X uddi shunday dehqon, m aorif,
so 'zlar ham mazmunan yangi m a’noiarni iíodalaydigan bo'ldi. Rus tilida mayor, po lko vn ik, general, o íitser kabi so 'zlar oldin podsho, pomeshchik va kapitalistlar tuzum ini him oya qiluvchi harbiy kishilaming unvonini bildirar edi. V atan urushi davrida bu so'zlam ing m a’nosi yangicha tus olib, m ehn atk ash xalqning tinch mehnatini him oya qilgan va qilayotgan harbiy kishilaming unvonini ham bildiradigan bo'ldi. Lug'at tarkibm i boyitishda b o shq a tillaidan so'z q abul qilish ham muhim rol o'ynaydi. Shuni alohida ta ’kidlab o 'tish kerakki, boshqa tillardan birorta ham s o ‘z kirm agan sof til dunyoda yo'q, bo'lishi ham mumkin emas. C hunki jam iyat taraqqiyotida turli tillarda so'zlashuvnhilar o'zaro m unosabatda bo'lganlar. Savdo- sotiq, fan-texnika, madaniyat va bo sh q a sohalarda b o 'lad ig an aloqalar boshqa-boshqa tilda so'zlovchi xalqlar bir-birining tiliga ozm i-ko'pmi ta ’sir qiladi. S huning uchun har q anday tilning lug'at tarkibida m a’lum darajada chetdan kirgan so'zlar bo'ladi. Masalan, o'zbek tilidagi maktab, oila, kitob, hol, sanoat, s a n ’at, sharq, nazar, nazariya, bayon, tarjima, gazeta, jum al, biologiya, matematika, radio, telefon kabi so 'zlar rus tili orqali b o sh q a tillardan kirib, o'zlashib ketgan so'zlardir. C hetdan kirgan so'zlar m a ’lum darajada shu tilning talaffuz m e’yorlariga, grammatik qoidaiariga b o ’ysunadi, sekin-asta shu tilda so‘zlovchi xalqning o 'z so'zlari b o llib qoladi. O 'zbek tilining lug'at tarkibida boshqa tillardan kirgan so'zlar anchagina bo'lib, ular o'zbek tilining so 'z boyligi hisoblanadi. Chetdan kirgan, lekin m a’lum bir tilga singib, o'zlashib qolgan so'zlarni b oshqa xalqning so'zlari deb ajratish, uni tildan chiqarib tashlashga urinish xato hisoblanadi. Lekin tilshunoslik qonun-qoidalariga e ’tibor bermaslik yoki bu
qonunlam i tushinmaslik natijasida tilda o'zlashib, xalqning qo n- qoniga singib qolgan. So'zlarni o'rinsiz ravishda b oshqa chet so'zlar bilan boyitilmaydi, aksincha chalkashliklarga olib keladi. C hetdan kirib, xalqning so'z m ulki bo'lib qolgan so 'zlarn i bir muncha tor ma’noni ifodalovchi chet tillari so'zlari bilan almashtirish hodisasi 90-yillarda o'zbek tilida ro 'y berdi, chunonchi, gazeta - ro'znom a, ju rn a l - oynoma, in s titu í - o liy www.ziyouz.com kutubxonasi iïm goh / / oliygoh va hokazo. Ro'znom a so'zi u davrda bo'lm agan. Cazeta so'zi sh u qadar o'zlashib ketganki, undan y angi so'zlar, so'z birikmalari ham paydo bo'lgan: gazetachi,
eskirib, keraksiz b o 'lib qolgan so'zlar asta-sekin lug'at tarkibidan chiqadi. Lekin bunday so'zlar butunlay yo'qolib ketm aydi. Davrlar
o 'tish i bilan,
bu so'zlarga zamriyat qolm aganligi sababli ular lu g 'a t tarkibidan butunlay chiqib ketishi mumkin. Biroq b u n d ay so'zlar har bir tilning lug'at fondida saqlanadi. Shu bilan birga b a ’zi eskirib qolgan, iste'm oldan chiqa boshlagan b a ’zi so'zlar faol so'zlar qatoriga o'tish i mumkin. M asalan, farmon, vazir, qurultoy, domla, tibbiyot, m ualîim , m uallif, m usahhih kabilar ana shunday so'zlardandir. Leksikologiya quyidagi b o ‘limlarni qamrab oladi: 1. Semasiologiya til birliklarini ma’no jihatdan o'rganadi. U nda so'zning shakl va m a’nosi izohlanadi. Semasiologiya tilning barcha m a’no anglatuvchi birliklarini tahlil qiladi. 2. Leksikografiya til tarkibida so'zlarni m a’lum tartib va m aqsad asosida
yozma ravishda to'plab lu g 'at tuzish m asalalarini o'rganadi. 3. Onomasiologiya narsa va hodisalarga nom berish jarayonini o'rganadi. 4. Etimologiya so'zlarning kelib chiqish masalalarini ham shakl, ham m a’no jihatidan o'rganadi, 5. Frazeologiya tilning tu rg 'u n birikmalarini o'rganadi. 6. Onom astika atoqli o tlam i o'rganadigan fan. 7. Antroponomika odam ning ismini
ilmiy jihatidan o'rganadi. 8.
Toponim ika joy
nomlarini, etnonimika m illatlarning nomlarini o'rganadi. Leksikologiya sinxronik (zamonavly) va diaxronik (tarixiy) d eb ikkiga ajratiladi. Ayrim tilning leksikologiyasi tasnifiy leksikologiyada, ikki va u n d an ortiq tilning lu g 'a t boyligi qiyosiy leksikologiyada o 'rganilishi mumkin. www.ziyouz.com kutubxonasi
LEKSIK MA’NONING KENGAYISHI VA TORAYISHI So'z m a’nosining rivojlanishi sifat va m iqdor o'zgarishiga, raa’noning kengayishi va torayishiga, h atto tildan um um an tushib qolishiga olib keladi. Bunda jam iyat tarixining aham iyati katta. H ar bir yangi narsa yoki hodisaga y angi nom yaratm asdan mavjud so'zlar yordamida ifodalash h am mumkin. N atijada teksik-semantik m a'no kengaya boradi. M asalan: u cb m o q - faqat parrandani bildiruvchi so'zlar bilan birikkan. Hozir uning m a’nosi kengayib k o ‘z, varrak, samolyot, yer yo’ldoshi kabi tushunchalar bilan aloqaga kiilshadigan bo'lgan. So'zning leksik ma’nosi kengayishi natijasida k o 'p m a’noli (polisemantik) so'zlar paydo bo'ladi. Leksik m a’noning torayishi so‘z m a’nosining kengayishiga nisbatan aks jarayondir. Bunda so'zning qo'llanish doirasi chegaralanib qoladi. Masalan: osh so'zi barcha ovqat turini bildirar edi. H ozirda ko'proq p a lo v m a’nosini anglatadi. SO‘ZLARNING MA’NO MUNOSABAT1GA KO RA TURLARI
Tilda leksik m a’nolar o'zaro m unosabatda bo'ladi. U lar shakldosh, m a’nodosh, m a’nolari zid b o 'lish i mumkin. OMONIMLAR Omonimlar - shakldosh so'zlar. Yozilishi va talaffuzi b ir xil, ma’nosi har xil bo'lgan so'zlar om onim lar deyiladi. Masalan, o ‘t (“olov"), o ‘t (“m aysa”) kabi. Omonim lar bir so'z turkum iga ham, turîi so'z turkum iga ham mansub b o 'lish i mumkin. O m onim lar ham tilda azaldan mavjud ayrim so'zlarning o'xshashligidan, b a’zan boshqa tillardan o'zlashgan so 'zlar hisobidan pay do bo'lishi mumkin. Omonimlar har bir tilda uchraydi. Omonim so 'zlar kontekstda yaqqol ajralib turadi. M asalan, «quritib q o 'y ilg an o 'tg a o ‘t ketmasin» deganimizda h ar ik k a la «o't»ning m a’no sin i ajratib olish qiyin emas. Omonimlar yozilish va gram m atik shakliga ko'ra uch xil bo'ladi:
www.ziyouz.com kutubxonasi 1. O m ofonlar “ talaffuz etilishi bir xil, lekin tovushlar tarkibidagi b a ’zi fonemalar farqii bo'ladi. Masalan, o'zbek tilida e tti (son) - etd i (fe’l); b od - bot, bob - bop, m ard - m a rt rus tilida p lo d (meva) - p lo t (sol) kabi. 2.
O m oform alar -
turli so‘z
turkumlarining ayrim
gram m atik shakllarida ro‘y beradi. Bu hodisa odatda turli turkum ga oid so'zlar o'rtasida sodir bo'ladi. Masalan, olma (ot) - olm a (fe’l), y o r (ot) - yor (íe’l) va boshqalar. Omoformalar b o shqa grammatik shakllarda o'zaro omonimlik xususiyatini yo'qotadi, Masalan, Yorím dushm an safini yorib
olgach, o'zaro omonimlik xususiyatini yo'qotgan. 3. Om ograflar ~ yozilishi bir xil, talaffuzi farqii bo'lgan so'zlardir. M asalan, to k (uzum) - to k (elektr quw aü) kabi.
SINONIMLAR Tilda
sinonim larning ko‘p
uchrashi so‘z
boyligini ko'rsatadigan m uhim dalildir. Sinonim so'zlardan unumli íoydalanish badiiy asarlarning inazmunli, ta ’sirli chiqishini, hamda ulam ing badiiyligini ta’minlashda muhim ahamiyat kasb etadi. Shuni ham aytish kerakki, tilda bir-biriga tamomila o'xshash, hech farq
qilmaydigan so ‘zlam ing yonma-yon ishlatilishi tilni boyitm aydi. Masalan, o'zbek tilidagi traktorchi -
uchraydi. Til b u n d ay so'zlarning biridan to'liq foydalanib, ikkinchisini esa iste ’m oldan chiqsrib tashlashga intüadi. Har bir tilning sinonimlari boshqa tillardan kirgan so'zlar, shuningdek, shu
tilning o lz
imkoniyatlaridan foydalanib yasalgan so'zlar hisobiga boyib boradi. Masalan, tajríba ~ arabcha, sin o v - o'zbekcha; muhabbat, ish q - arabcha, s e v g i- o'zbekcha; chasbm a - forscha-tojikcha, b u lo q - o'zbekcha va boshqalar. Sinonimlarning o'zaro farqii xususiyatlari talaygina bo'Iib, ulardan eng asosiysi ulam ing har birining m a’nosidagi farqii www.ziyouz.com kutubxonasi
belgilardir. Sinonimlaming o'zaro farqli belgisi, aw alo, ularning m a’no hajmida, aniqrog'i, m a’no nozikligida ko'rinadi. M asa]an, o'zaro sinonim bo'lgan so 'zlard an biri biron-bir q o 'sh im ch a m a’no nozikligiga ega bo'lm asligi, boshqasi esa qandaydir farqli m a’no nozikligiga ega bo'lishi m um kin. Yuvosh, m o'm in, qobil,
s o ‘zi
shaxsga, shuningdek, hayvonlarga nisbatan qo'Uanaveradi. Lekin m o'm in, q o b il so'zlari faqat odamga nisbatan ishlatiladi. Royish so'zida g ap g a ko'nadigan, aytganga yuradiganlik m a ’no nozikligi bor. Demak, sinonimlaming o 'za ro farqli xususiyatlaridan biri ularning qo'shim cha ma’no nozikligiga ega yoki ega em asligida bo'lib, bu xususiyat shu sinonim ik qatordagi so 'zlam in g qo'llanish doirasini, qo'llanish o 'rn in i ham belgilaydi. Sinonimlar bildiradigan vaqt, harakat, belgi,
m iq d o r kabilarda ularning har birida b elgin ing darajasi har xil b o 'lish i mumkin. Masalan, aw al, oldin, ilgari, burun, qa d im sinonimlaridan ilgari so'zida v aq tning o'tishiga qarab uzo q lik darajasi aw al, oldin so'zlaridagidan ortiq. Burun so 'zida ilg a ri so'zidagiga nisbatan, qadim so 'zid a esa burun so 'zid ag ig a nisbatan ortiqroq. fshchan, harakatchan, serharakat, g ‘ayratli,
sinonimlaridan g 'a yra tli, serg'ayrat, tirishqoq so‘zlari belgini kuchliroq m a’no bilan ifodalaydi. Shuningdek, kam bag'al, qashshoq sinonim laridan qashshoq so'zi belgini kuchli m a’n od a ifodalaydi. Kuch, q u w a t, mador, majol, darmon sinonim laridan mador, majol, d arm o n so'zlari, asosan, kuch-quw atning norm al holatdan pastligini ifodalashda qo'llanadi. Demak, sinonim lar bildirgan belg i darajasidagi har xillik ham sh\i so'zlam ing m a’nosidagi farqli m a'no nozikliklari sanaladi. Sinonimlar nutqda ishlatilishi doirasiga ko'ra sinonim iya qatorini hosil qiladi. Masalan: a) yu z, bet, aft, bashara, chehra,
Sinonimiya qatorini tuzishda h a r qanday uslubda q o 'llan ish i mumkin b o'lg an «betaraf» so'z asos qilib olinadi. Sinonim iya qatoridagi qolgan so'zlam ing m a’nodoshligi ana shu «betaraf» so'zni solishtirish natijasida aniqlanadi. Masalan, yu z, b et, aft,
so'z bo'lib, uning iste'mol doirasi kengdir, har qanday u slu b d a qo'llanaveradi: y u z i tanish, y u z in g n i yu v, y u z i yoqim li, y u z in g
www.ziyouz.com kutubxonasi so'zlarining iste’mol doirasi nisbatan chegaralangan (tor) bo'lib, u lar turli uslubiy b o 'y o q larn i ifodalashga xizmat qiladi. Bunday so 'zlar bilan predm etga b o 'lg a n ijobiy yoki salbiy munosabatni yaqqol ifodalash m um kin. Chunonchi, chehrasi issiq, chehrasi yo q im li, chehrasi o ch iq deyish mumkin, chehrasi qursin deb aytish mumkin emas. Download 1.01 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
ma'muriyatiga murojaat qiling