Учебно-методическим объединением по направлению «Педагогическое образование» Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для высших учебных заведений, ведущих подготовку по направлению
Download 4.75 Mb. Pdf ko'rish
|
Vronskaya I Metodika rannego obucheniya anglijskomu yazyku20200418
историй. Сочинительство позволяет решать такие важные за-
дачи, как обеспечение взаимосвязи «усвоения абстрактных лингвистических понятий (фонетических, грамматических, ре- чевых) с чувственным образным мышлением ребенка» [12, с. 8], повышение мотивации, усиление развивающих и когни- тивных аспектов обучения. В работе Т. Н. Гниловой (2001) раскрываются вопросы обу- чения иностранному языку дошкольников и младших школьни- ков с опорой на популярную песенную мелодику. Особый интерес представляет позиция автора относительно национального и культурного своеобразия фольклора, музыки и музыкального творчества, традиционно используемого в обучении дошколь- ников и младших школьников. Т. Н. Гнилова ставит под сомне- ние культурную и методическую ценность многих отбираемых для обучения произведений, полагая, что, несмотря на «настой- чивое внедрение национально-культурной специфичности и та- ким образом «этнографичности» взглядов современных методи- стов», далеко не во всех используемых в обучении музыкальных произведениях имеет место неповторимое культурное своеобра- зие и культурно-национальная специфика «минимально выра- жена в настоятельно рекомендуемом современными методиста- ми детском фольклоре» [2, с. 7]. Автор также отмечает, что из поколения в поколение, из одного учебника в другой перекоче- вывают весьма посредственные по качеству музыкальной мыс- ли произведения. «…Предполагается, что отечественные до- школьники должны “вживаться” в иностранный язык при по- Глава 2 • Современный период развития… 37 мощи фольклора дошкольников иностранных. Выясняется, что материал, скомпонованный из диковинных считалок, прибауток, речевок, рифмовок, колыбельных и т. д., оказывается не очень эффективным в преподавании иностранного языка: количе- ственно он представлен скудно, лексико-грамматически он не- внятен, музыкально он крайне примитивен» [2, с. 14]. С точки зрения Т. Н. Гниловой, «художественное достоинство песен и других произведений искусства зависит вовсе не того, насколько полно и рельефно в них поданы национально-само- бытные черты, а скорее от того, насколько органично и есте- ственно эти черты совмещены с мировыми универсалиями» [2, с. 8]. «Необходимо сместить акцент с показателя национальной аутентичности на показатель художественной ценности и мело- дического совершенства, что позволит получить не иллюзорное, мнимое приобщение к культуре страны изучаемого языка, а абсолютно реальное приобщение к культуре мировой через общезначимые мелодии глобального масштаба, где бы они ни создавались» [2, с. 9]. Опираясь на вывод о взаимосвязи и взаимозависимости ка- тегорий «культура» и «коммуникация», Ю. Ю. Шавернева в сво- ей работе говорит о том, что знание своей родной и иноязычной культуры и способность к взаимодействию интегрируются осо- быми культурно-коммуникативными качествами. Технология культур но-коммуникативного развития детей старшего до- школьного возраста в условиях раннего изучения иностранного языка, разработанная в исследовании, включает три компонен- та: концептуальный, содержательный и процессуальный. «Глав- ным определяющим компонентом является концептуальный» [13, с. 11]. Он включает теоретические основы культурно- коммуникативного развития, целевую установку, общепедаго- гические и частно-методические принципы, представляя собой целенаправленную систему преднамеренного педагогического влияния, направленного на формирование личности с заданны- ми качествами. Подобная личность должна быть способна эф- фективно взаимодействовать в ином социальном и культурном контексте, поэтому, указывая на необходимость включения линг- вострановедческого компонента и формирования социокультур- Часть I • Теоретические основы… 38 ной компетенции в обучение иностранному языку, автор говорит о знакомстве детей с песенно-танцевальным фольклором, уст- ным народным творчеством, народными играми, семейными традициями, национальным жилищем, одеждой, кухней. Как отмечает в своей научной работе Л. В. Гаделия (2004), «современная концепция обучения иноязычной культуре позво- ляет эффективно использовать тот факт, что ребенку свойствен- но нерасчлененное восприятие мира, поэтому необходимо по- строить обучение так, чтобы создать у него единый образ мира. Базой для подобной модели может служить интегративно- коммуникативное обучение <…>. Как одна из моделей инте- гративного обучения ИЯ, может быть… модель, построенная на взаимодействии в процессе иноязычного обучения элементов рисования, музыки, ритмики, лингвоэтнографии» [1, с. 4]. Ак- тивное использование начального лингвострановедческого кур- са позволит, как отмечается, не только разнообразить стандарт- ный процесс, но и сделать его более полноценным и увлекатель- ным для ребенка 4–8 лет. Знания о культуре, усваиваемые детьми в виде совокупности культурных фактов, служат основанием для развития мышления обучаемых, поэтому, подчеркивает Л. В. Гаделия, иноязычная культура призвана выступить в качестве фундаментальной осно- вы, способствующей обучению иностранному языку и духовно- му обогащению личности ребенка. В связи с этим важное место отводится занятиям с использованием произведений народного творчества и фольклора: детских народных песен, считалок, игр, сказок. Особое внимание в предлагаемой методике уделяется и знаниям о понятиях и явлениях, не существующих в родном языке учащихся: лексике речевого этикета, знаниям о нормах общения, традициям повседневной жизни. Исследование М. В. Даниловой (2009), посвященное форми- рованию основ иноязычной культуры у детей дошкольного воз- раста, направлено на то, чтобы обобщить широкий круг под- ходов по данной проблематике, уточнить и ввести в научный оборот понятия «раннее иноязычное образование», «иноязычная культура личности», «иноязычная культура дошкольника»; рас- крыть сущность, содержание и структуру иноязычной культуры Глава 2 • Современный период развития… 39 дошкольника, разработать методику формирования основ ино- язычной культуры у детей дошкольного возраста. Иноязычная культура дошкольника, по мнению М. В. Дани- ловой, включает в себя следующие компоненты: когнитивный (знания языка, знания о стране и культуре изучаемого языка), мотивационно-ценностный (интерес, желание, эмпатия) и операционально-деятельностный (умения обобщать, аналитиче- ские умения, умения осуществлять общение и творческие уме- ния) [3]. Таким образом, в результате приобщения к иноязычной куль- туре дошкольник овладевает совокупностью гуманистических идей и ценностей, позволяющих адекватно воспринимать дру- гого и другое, формировать в своем сознании картину мира, свойственную носителю иностранного языка как представителю того или иного народа. На современном этапе развития методики раннего обучения иностранным языкам появляются исследования, не только фо- кусирующиеся на проблемах культурного компонента в ино- язычном образовании, но и посвященные решению более праг- матических проблем: углубленной разработке вопросов, свя- занных с обучением отдельным аспектам языка, в частности грамматике. Система использования креативных ситуаций была разрабо- тана в исследовании Т. С. Ксенофонтовой (2008). Как отмечает автор, «принимая во внимание отсутствие естественной языко- вой ситуации, ограниченность в связи с возрастными особен- ностями детей продолжительности занятий, сложность форми- рования грамматических навыков, был выбран перспективный путь интенсификации этого процесса посредством использова- ния творческих видов деятельности и креативных ситуаций… Креативная ситуация — это система внешних по отношению к ребенку условий, пробуждающих его творческую активность. В контексте данной работы таким условием является система “грамматических сказок” и “грамматических игрушек” [6, с. 4]. Креативная ситуация, используемая в обучении детей 5–6 лет английскому языку, является эффективным методическим при- емом, направленным на развитие их творческих способностей. Часть I • Теоретические основы… 40 Креативная ситуация способствует раскрытию творческого по- тенциала личности ребенка, приводя во взаимодействие все его психологические, креативные механизмы. В свою очередь, кре- ативность как готовность к творчеству способствует овладению языковыми (грамматическими) понятиями на основе формиро- вания навыков и понимания сложных причинно-следственных связей и отношений. В диссертации А. О. Тенис (2009) доказывается, что изолиро- ванное рассмотрение сознательных и бессознательных механиз- мов овладения иноязычной речью в методике раннего обучения нерационально и неэффективно. Интеграция сознательных и Download 4.75 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling