Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Download 288.25 Kb.
bet69/81
Sana14.10.2023
Hajmi288.25 Kb.
#1703794
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   81
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari-fayllar.org

Original text language: primary text language, original text (original copy) language.

Tarjima tili (TT): tarjima matni tili

Язык перевода – язык переводимого текста.

Translation language: translated text language

Tarjima invarianti: asl matnning tarjima jarayonida o’zgarmay saqlanib qolgan mazmuni, jihati, ma’no qurilmasi

Инвариант в переводе – это то, что остается неизменным, общность семантического содержания исходного и переводного текста.

Translation invariant: the structure which does not change meaning and is kept the main meaning on translating process.

Adekvat tarjima (muqobil tarjima): asl matnning shakl va mazmunini aniq va to’g’ri bergan hamda asl matn bilan raqobat qila oladigan tarjima

Адекватный перевод - правильная, точная и полная передача особенностей и содержания подлинника, его языковой формы с учетом всех особенностей.

Adequate translation (alternative translation): clear and sufficient translation of original text that can compete with original text.

Tarjima turlari: asl matn tili va tarjima tilining, nutqning qaysi shaklda qo’llanishiga ko’ra farqlanadigan turlar: yozma-yozma, og’zaki-og’zaki, yozma-og’zaki, og’zaki-yozma tarjima

Типы перевода. Рассматривая дробное деление видов перевода, согласно многим ученым лингвистам, можно различать следующие виды: письменно-письменный, устно-устный, письменно-устный, устно-письменный.

Types of translation: is distinguished original and translated texts according to the usage (verbal or written form speech): translation form; written-written, verbal -verbal, written –verbal, verbal – written.

Ketma-ket tarjima: og’zaki-og’zaki tarjima turida o’zaro farqlanadi: asl matn to’la yoki qisman aytilgandan keyin sodir bo’ladigan tarjima

Последовательный переводтип устно-устного перевода, при котором перевод осуществится после полного или частичного озвучения текста.


Download 288.25 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   81




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling