Syntactical exchanging in compound sentences: alteration of the types of syntactical links
Sintaktik bog’lanishning almashtiruv turlari: - sodda gapning qo’shma ga’ bilan almashtirilishi; - qo’shma gapning sodda gapga almashtirilishi; - bosh ga’ning ergash gapga, yoki aksincha, ergash gapning bosh gapga almashtirilishi; - ergashishning bog’lanishga almashtirilishi; -bog’lovchili bog’lanishning bog’lovchisiz bog’lanishga almashtirilishi.
Exchanging types of syntactical links: exchanging compound sentences with simple once or vice versa; exchanging subordinate clauses with main clauses or vice versa; exchanging conjunctive links with disconjunctive once.
Leksik almashtiruv: tarjima jarayonida asl matn tilidagi leksik birliklar (so’z va so’z birikmalari)ni boshqa, ularning lug’aviy ekvivalentlari bo’lmagan leksik birliklar bilan almashtirilishi.
Лексические замены при переводе - замена отдельных лексических единиц (слов и устойчивых словосочетаний) лексическими единицами, которые не являются их словарными эквивалентам и, т. е., которые имеют иное значение, нежели передаваемые ими в переводе единицы ИЯ.
Lexical alteration: To exchange lexical units (words and word combinations) of original texts into another language, which don’t have lexical equivalents in target language.
Leksik almashtiruv turlari:- konkretlashtirish; - umumlashtirish; - natijaning sabab bilan, sababning natija bilan almashtiruvi.
Типы лексической замены при переводе – конкретизация, обобщение; замена результата с причиной, причины с результатом.
Types of lexical alterations: Concretize; - generalize; - alteration of cause and result or vice versa.
Konkretlashtirish: leksik almashtiruvning bir turi: tarjima jarayonida ma’nosi keng so’z/ so’z birikmalarining ma’nosi tor so’zlar/ so’z birikmalari bilan almashtirilishi.
Конкретизация – это замена слова или словосочетания текста оригинала с более широким значением словом или словосочетанием вторичного текста с более узким значением.
Concretize a type of lexical alteration: while translation procedure exchanging deep meaning word and word combinations with shallow meaning word and word combination.
Do'stlaringiz bilan baham: |