Вераксич И. Ю. Античная литература (курс лекций)
Download 1.48 Mb. Pdf ko'rish
|
veraksich lekcii antlit
- Bu sahifa navigatsiya:
- «Метаморфозы» («Превращения» ) и «Фасты» («Календарь»
«Средство от любви», в котором автор советует заниматься сельским
хозяйством или государственной деятельностью, отправиться в далёкое путешествие, чтобы исцелиться от любовного чувства. Г. «Метаморфозы» – мифологическая энциклопедия в стихах Во второй период творчества поэт переходит от произведений на любовные темы к созданию больших произведений на мифологические сюжеты. Он одновременно пишет две поэмы: «Метаморфозы» («Превращения») и «Фасты» («Календарь»). Поэма «Метаморфозы» – выдающееся произведение римской литературы. Овидий формирует в композиционно стройное произведение богатый и разнообразный мифологический материал. В поэме пересказано 250 мифов, объединённых в единое произведение, которое сам автор называет «непрерывной песней». Начинается поэма с мифа о сотворении мира, а завершается превращением Юлия Цезаря после его смерти в звезду. Поэма, состоящая из 15 книг, делится на две части: 1) мифологический период: от возникновения вселенной из хаоса до Троянской войны (кн. I–XI); 2) исторический период: от Троянской войны до века Августа (кн. XII – XV) Однако последовательность в хронологическом расположении материала только внешняя. Большинство сказаний не укладывается в рамки чёткой временной соотнесённости. Для придания единства произведению поэт пользуется различными приёмами: он объединяет по циклам мифы, по сходству персонажей, по месту действия. Автор пользуется приёмами рамочной композиции, вкладывая повествование в уста различных героев. Богатство античной мифологии предоставило в распоряжение поэта огромный материал. Наряду с богами, героями, царями в поэме даются образы простых смертных: благочестивых стариков Филемона и Бавкиды (кн. VII, ст. 612–725), юных влюблённых Пирама и Тисбы (кн. IV, ст. 55– 166), скульптора Пигмалиона (кн. X, ст. 243–297) и других. В основе художественного замысла автора находятся разнообразные превращения. Нынче хочу рассказать про тела, превращённые в формы Новые. Боги – ведь вы превращенья эти вершили, – Дайте ж замыслу ход и мою от начала вселенной До наступивших времен непрерывную песнь доведите. (пер. С. Шервинского) Превращение является глубочайшей основой любой первобытной мифологии. Однако поэт не наивный рассказчик античных мифов. Все бесконечные превращения, которым посвящены «Метаморфозы», продиктованы бесконечными превратностями судьбы, которыми была полна римская история. Подобно своим предшественникам (Вергилию, Лукрецию) Овидий стремится дать философское обоснование избранной им темы, считая, что жанр эпоса, в отличие от элегии, требует известной концепции и художественных обобщений. Поэт опирается на теорию Лукреция о том, что «изменяется всё, но не гибнет ничто», и на учение Пифагора о переселении душ («метемпсихозе»). Превращения являются и путём к избавлению от страданий, и путём к восстановлению в природе нарушенного равновесия. В речь Пифагора Овидий вложил свои основополагающие идеи: Не сохраняет ничто неизменным свой вид: обновляя Вещи, одни из других возрождает обличья природа. Не погибает ничто – поверьте! – в великой вселенной Разнообразится всё, обновляет свой вид; народиться – Значит начать быть иным, чем в жизни былой; умереть же – Быть, чем был, перестать; ибо всё переносится в мире Вечно туда и сюда: но сумма всегда постоянна. (пер. С. Шервинского) Назвать всё это наивной мифологией уже нельзя, так как Овидий оперирует отвлечёнными философскими понятиями. Идейный смысл произведения: если эстетическая мифология явилась для Овидия предметом глубокой радости и наслаждения, то философски она оказалась для него художественным отражением самых глубоких и основных сторон действительности. Художественные достоинства поэмы «Метаморфозы» сочетают в себе достижения различных жанров римской поэзии: элегии, эпоса, дидактики. Для поэмы характерна динамическая композиция материала, соответствующая природе мира, воплощённого в поэме. Произведение насыщено образами. Причём образность персонажей также динамична: автор демонстрирует сам ход происходящей метаморфозы – читатель видит сам процесс превращения. Вот что говорит Овидий о превращении Дафны в лавровое дерево: Только скончала мольбу – цепенеют тягостью члены, Нежная девичья грудь корой окружается тонкой, Волосы – в зелень листвы превращаются, руки же в ветви, Резвая раньше нога становится медленным корнем, Скрыто листвою лицо – красота лишь одна остаётся. (пер. С. Шервинского) Вместе с тем поэма проникнута глубоким психологизмом. Автор умело передаёт оттенки переживаний героев. Ведущее место занимают мотивы любви, как сильнейшего из всех человеческих чувств. Одним из самых существенных моментов художественного стиля «Метаморфоз» является отражение в нём современного Овидию изобразительного искусства. Если прочитать описание пещеры Артемиды (ІІІ), возникает впечатление какой-то картины. В связи с живописными элементами поэтики Овидия необходимо отметить его большую склонность к тончайшему восприятию цветов и красок. Особенно часто встречаются у Овидия красный и пурпурный цвета (Медея при мысли о Язоне краснеет, как готовая погаснуть искра; Кипарис направляет оленя пурпурной стрелой). Широко представлены пластические элементы в произведении. Глаз поэта видит всегда какое-нибудь движение. Художественный стиль пронизан драматическими элементами (глубокий драматизм содержится в мифах о растерзании Актеона его собственными собаками по велению Дианы) и отличается сильным эстетизмом, то есть любованием красотой. Следует отметить особую чувствительность Овидия, которую он проявляет при изображении музыки Орфея, действующей на всю природу (X, 40–47, 86–105). Download 1.48 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling