Xorijiy tillar va gumanitar fanlar fakulteti


Download 1.8 Mb.
bet51/115
Sana18.06.2023
Hajmi1.8 Mb.
#1558198
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   115
Bog'liq
Hozirgi o\'zbek adabiy tili majmua

Meni kutgil va men qaytarmen (K. Simonov) Bas, yetar, cholguvchi, bas kil sozingni, Bas, yetar ko’ksimga urmagil xznjer (A.Oripov)

  • Maqsad manosini anglztuvchi -gani shaklining -gali, -gali, kali, -qali shakllari:

Ko’rgali keldingmu yor, Kuydirgali keldingmu yor. (Qoshik,)

  • Hozirgi -kelasi zamon sifatdosh shaklini yasovchi -ur shakli:

Yulduzlar o’tiga bardosh berurman Fazolar taftiga qilurman toqat (A.Oripov)

  • -mu shakli:

Sevgini tortib bo’lurmu
Toshu tarozi bilan (E.Vohidov)
Kora koshing oy yuzingda qilol emasmu (P. MOmin)

  • Navoiy, Fidoiy, Atoiy kabi sozlar arab tilining koidasini ozlashtirish asosida orfografiyamizga kirib kelgan.

DIFFERENSIYALASH PRINSIPI
Talaffuzda bir-biridan anik farqlanmaydigan yoki ozaro farklari deyarli sezilmaydigan darajaga kelib qolgan sozlar ozuvda maxsus qoida bilan ajratilib yozilishi differensiyalash prinsipi deyiladi.
Bu prinsip kam qollanadi. Ayrim misollar kuyidagilar: Ozaro yakin, shakldosh sozlar yozuvda (ayirish) belgisi yerdamida farslab qollanadi: davo-davo, nasha-nasha, sher- sher, surat-surat, takib-takib.
2. Bazi shakldosh sotlar talaffuzda urgu yordamida farklanadi. Imlog ounday sozlarga urgu belgisi koyiladi: aglas (karga) -atl «mato), banda (shayka) -banda, (kul), aralashma (smes) -arala».. z (koshilmaslik). 3 -li va lik koshimchalari azuvda 1956 yilgacha farklanmay kollanar edi. 1956 yildan | shlab adabiy orfografiyamizda ularni farqlab qollashga v "idi. Tegishlilik manosini ifodalashda -lik affiksi: karlik, kishlokdik, toshkentlik; ega ekanlik manosida esa - I i affiksi kollana boshlandi: otli, tonli. Buning natijasida imloda bir xillikka erishildi.
4. -lik, -lik, affikslari bilan ham so‘zlar farqlandi:
Bo‘shlik-yuvosh, (ot) bo‘shliq-fazo (ot), bog‘liq-aloqador (ot), bog‘lik-molni, pichanni bog‘lamoq.
ETIMOLOGIK YOKI GRAFIK-ETIMOLOGIK PRINSIP
O‘zlashgan so‘zlarning qadimgi etimologik yoki grafik holatini saqlab qolish asosida yozish imloda etimologik yoki grafik prinsip deyiladi. Boshqacha qilib aytganda, yozuvda o‘zlashma so‘zning etimologiyasi saqlanadi, Masalan: Navoiy, Lutfiy, Maoniy, mutolaa, mushoira, muammb kabi sozlar ham bu prinsip asosida yozilgan. Rus tilidan o‘zlashgan bolshevik, rol, komsomol, spravka, foye, aeroflot, shtamp, shtraf, zoologiya, kooperasiya, sentner, sirkul kabi sozlar etimologik-grafik prinsip asosida yozilmokda. Shunisi xarakterliki, o‘zbek tili talaffuzi uchun qiyin bolgan bazi rus- internasional so‘zlar hozirgi orfografiya qoidalari bo‘yicha istisno tarzida tilimizning talaffuz xususiyatlariga moslab yoziladi va talaffuz qipinadi. Bunga kiosk-kioska, propusk-propuska, otpusk- otpuska kabi so‘zlar misol bola oladi. Bu tip so‘zlar ba‘zan o‘z qolicha ham yozilmoqda: bank, tank, disk, Tomsk kabi. Ruscha sozlar oxirida ye yoki y tovushlari o‘zbek talaffuzida ya kabi aytilsada, yozuvda bu sozlardagi etimologik ye yoki y saqlanadi: samoderjaviye, pravleniye, sanatoriy.
Ayni vaqtda orfografiya prinsiplari o‘rtasida uzviy aloqa ham mavjud. Oilaviy, Navoiy kabi so‘zlarning oxiridagi -viy,- iy qo‘shimchalari tarixiy-ananaviy prinsipga ham, etimologik -grafik prinsipiga ham moye keladi.
Jonalish kelishigi shakli -ga, -ka, -qa yozilishida fonetik va morfologik prinsiplar moye keladi.
Ayrim holatlarda orfografiya prinsiplari buziladi yoki unga amal qilinmaydi. Masalan: rol ruscha soziga - lar koshilganda "" (yumshatish) belgisi tushirilib yoziladi. Rollar. Kontrol sozi ot va sifat vazifasida kelishiga qarab, undagi (yumshatish) belgisi tushiriladi: kontrol qilindi- kontrol ish holbuki, etimologik-grafik prinsip buzilmoQda.
O‘ZBEK ORFOGRAFIYASINING ASOSIY QOIDALARI
Unli fonemalarni ifodalovchi harflar imlosi
Aa harfi quyidagi orinlarda yoziladi: a) old qator keng unlini ifodalash uchun: aka, ona, fan, mana, qalam, paxta kabi; b) bazi sozlarning tarkibida o ga moyilroq talaffuz qilinadi, lekin a yoziladi: bahor>bohor, zamon>zomon, savol>sovol, gavda>govda, navqiron>novqiron, mart>mort, zal>zol kabi; d) bazi sozlarning tarkibida i ga moyilroq talaffuz qilinadi, lekin a yoziladi: muomala>muomila, muhokama>muhokima, munosabat>munosibat kabi.
Oo harfi quyidagi orinlarda yoziladi: a) orqa qator keng unlini ifodalash uchun: oila, ona, ota, non, bahor, mano, oftob kabi; b) ozlashma sozlarda: o ga yaqinroq: boks>boks, tonna>tonna, poezd>poezd, opera>opera kabi; a ga yaqinroq: agronom>agranom, gorizont>garizont, doklad>daklat; i ga yaqinroq: traktor>traktir, direktor>direktir, rektor>rektir kabi talaffuz qilinsada o harfi yoziladi.
Ii harfi quyidagi orinlarda yoziladi: a) qisqa va old qator unlini ifodalash uchun: bilim, bilan, bir, biron, til kabi; b) urguli boginlardagi choziq i unlisini ifodalash uchun: lirika, Navoiy, tarixiy kabi; d) q, x, g tovushlari bilan yonma-yon kelganda qisqa va qattiqroq aytiladigan i unlisini ifodalash uchun: qizil, qishloq, gisht, xirmon kabi; e) rus tili orqali ozlashgan sozlarda ы fonemasini ifodalash uchun: vistavka, posilka, vishka kabi.
Uu harfi quyidagi orinlarda yoziladi: a) bir va ikki boginli sozlardagi qisqa u unlisini ifodalash uchun: kun, tun, qurt; ulug, urug, uzum kabi; b) urguli bogindagi choziq u unlisini ifodalash uchun: arxitektura, struktura kabi; d) tarkibida o, a, u unlilaridan biri bolgan bogindan song v bilan boshlanadigan yopiq boginda keluvchi u fonemasini ifodalash uchun: qovun, sovun, ovul, sovuq, qirgovul, tovush, tarvuz, tasavvur, quvur kabi; e) birinchi boginda, u (yu) kelgan sozlarning ikkinchi boginida, aytilishiga muvofiq, u (yu) yoziladi: turmush, ulush, butun, buyuk, buyum, yulduz, tugun, gumbur-gumbur kabi; f) sozlarning ikkinchi ochiq boginida q yoki g fonemalaridan keyin ham u yoziladi: uyqu, tuygu, urgu kabi.
Oo harfi quyidagi orinlarda yoziladi: bir boginli sozlarda, kop boginli sozlarning birinchi boginidagi o ni ifodalash uchun: ot, qol, otin, komir, toqi kabi
Ee harfi faqat old qator orta-keng e fonemasini ifodalash uchun yoziladi. Qiyoslang: egat-egat, ekin-ekin, ekspertiza-ekspertiza, lekin-lekin, mehnatsevar-mehnatsevar, elka-yelka, etmish-yetmish, elon-elon, sher-sher kabi.
Kirill yozuvi asosidagi imloga ko’ra Ee, Yeye, Yoyo, Yuyu, Yaya harflarining yozlishi: Ee harfi qoyidagi orinlarda yoziladi: a) sozlarning bosh qismidagi e fonemasini ifodalash uchun: ekin, elak, ertak, ekan, etak, ekran kabi; b) sozlarning ortasida ozicha alohida bogin hosil qilgan e fonemasini ifodalash uchun: poeziya, poema kabi; d) soz ichidagi bogin boshida kelgan e fonemasini ifodalash uchun: duet, duel kabi.
Ee harfi qoyidagi orinlarda yoziladi: a) soz yoki bogin boshida qollangan, shuningdek, ozi alohida bogin hosil qiluvchi ye fonemalar birikmasini ifodalash uchun: yer>yer, yem>yem, yetmish>yetmish, razyezd>razyezd, yelim>yelim kabi; b) sozlarning tarkibida undoshdan song yoki ikki undosh orasida keluvchi e fonemasini ifodalash uchun: kel>kel, ket>ket, ter>ter, meµmon>meµmon, telefon>telefon kabi.
Yoyo harfi quyidagi orinlarda yoziladi: a) soz yoki bogin boshida qollangan, shuningdek ozicha bogin hosil qilgan yo fonemalar birikmasini ifodalash uchun: yosh>yosh, yoі>yoі, yordam>yordam, ayol>ayol, piyoz>piyoz, tayyor>tayyor kabi; b) rus tilidan ozlashgan bazi sozlarda o tarzida aytiladigan fonemani ifodalash uchun: samolyot>samolot, schyot>schot, rejissyor>rejissor, aktyor>aktor kabi.
Lotin yozuvi asosidagi imlo qoidalariga kora rus tilidan ozlashgan bunday sozlar o harfi orqali` yoziladi. Qiyoslang: rejissyor-rejissor, suflyor suflor kabi.
Yuyu harfi quyidagi orinlarda yoziladi: a) soz yoki bogin boshida qollangan, shuningdek ozicha bogin hosil qiladigan yu fonemalar birikmasini ifodalash uchun: yuz>yuz, yuk>yuk, yurt>yurt, yulduz>yulduz, uyushma>uyushma, iyul>iyul, yurak>yurak kabi; b) rus tilidan ozlashgan bazi sozlarda u tarzida aytiladigan fonemani ifodalash uchun: byudjet>budjet, broshyura>broshura, syujet>sujet kabi.
lotin yozuvi asosidagi imlo qoidalariga kora bunday sozlar u harfi orqali yoziladi. qiyoslang: byudjet budjet, broshyura - broshura, dyujina- dujina, dyuym - duym, syujet - sujet, shlyuz - shluz, etyud etud kabi.
Yaya harfi quyidagi orinlarda yoziladi: a) Soz yoki bogin boshida qollangan, shuningdek ozicha bogin hosil qiladigan ya fonemalar birikmasini ifodalash uchun: yaproqі>yaprog‘і, yaxshi>yaxshi, jiyak>jiyak, suyak>suyak, yashil>yashil, noyabr>noyabr kabi; b) rus tilidan ozlashgan bazi sozlarda bogin ortasida kelib a tarzida aytiladigan fonemani ifodalash uchun: oktyabr>oktabr, sentyabr>sentabr, otryad>otrat kabi.
Lotin yozuvi asosidagi imlo qoidalariga kora bunday sozlar a harfi orqali yoziladi. qiyoslang: oktyabr - oktabr, sentyabr - sentabr, otryad - otrad, shlyapa shlapa kabi.

Download 1.8 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   115




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling