Yoqub Saidov
Download 1.26 Mb. Pdf ko'rish
|
12755 2 CEA310666DA3454D42AB671A2CA9D1F74BC7A7C2
o’l tarzida qo’llanganini aytib o’tish mumkin. Ohangdoshlik hodisasi shoir
asarlari tilida o’z ifodasini topgan: ko’ngul (ko’ngil), yuzung (yuzing), o’lum (o’lim) kabi. Aytilganidek, asar tilida qo’llangan ayrim so’zlar hozir ham o’zbek tilining shevalarida, chunonchi, Xorazm shevasida faol qo’llanilib kelmoqda. Bunga misol tarzida ulu (ulug`, katta yoshdagi odam) so’zini aytish mumkin. Misol: Kichilikda adab o’rganmagan er, Ulu bo’lsa, bil, andin xayr kelmas. Mazmuni: kichiklikda, ya’ni yoshlikda odob ilmini o’rganmagan kishi, bilgilki, yoshi katta bo’lib, qariganda ham u odobli bo’lmaydi, bunday kishining qo’lidan boshqalarga yaxshilik va ezguliklar qilish kelmaydi. Shoir aytmoqchi, odob-axloq ilmini yoshlikdan o’rganish kerak. Mazkur so’z Xiva va Urganch shevalarida hozirda ullï // ulli (ulug`, katta yoshdagi odam) tarzida qo’llaniladi. Asar tilida tatar tiliga xos ayrim so’zlar ham mavjud. Bunga misol sifatida ko’garchin (kabutar) so’zini aytish mumkin. Mazkur so’z o’g`uz shevalarida gävärjin, turkman tilida gövärjin, boshqird tilida kugärsin tarzida qo’llanilib, u yovvoyi kaptar ma’nosini bildiradi. Asar tilida -lik//-luk, -li qo’shimchalari asosida yasalgan so’zlar ko’p uchraydi: yamonlik (yomonlik), erlik (kishilik), kichilik (kichiklik, yoshlik), eyguluk (ezgulik), maslahatli kabi. Misol: Yamonlik qilgan erga, eyguluk qil. Mazkur qo’shimchalarning yangi so’z yasash imkoniyati keng, faollik darajasi esa yuqori bo’lgan. E’tiborli tomoni shundaki, so’zlarning tarkibida, xususan, oxirgi bo’g`inida lab unlisi bo’lgan so’zlarga -luk shakli qo’shilgan. Bundan shuni anglash mumkinki, shoir asarlari tilidagi eyguluk misolida ohangdoshlikning lab uyg`unligi ko’rinishi ham mavjud bo’lgan. Izoh sifatida aytish mumkinki, bu qo’shimcha, ya’ni -luk vositasida mavhum ma’noni ifodalovchi ot yasalgan. «Gulistoni bit-turkiy» asari tilidagi o’zlashma qamtlam so’zlari, chunonchi, arabiy o’zlashma leksik birliklarning aksariyati hozirgi o’zbek adabiy tilida qo’llaniladi. Bunda so’zlar jumlasiga vatan, jabr, sodiq, rasm, lutf, faqir, shoir, bulbul, vasf, vazn, san’at, oshiq, umr, maslahat, vafo, davlat, mehnat, ilm, nasihat, xalq, odam kabilarni aytish mumkin. Ayrim izohtalab, eskirgan arabiy so’zlar ham bor. Masalan: munodiy (xabarchi, jarchi), tahammul (sabr, bardosh, chidam), aqrab (chayon), foniy (o’tkinchi, yo’q bo’luvchi), adam (yo’qlik), Mavlo (Xudo; sohib, sarvar), qavl (so’z, gap), ash’or (she’rning ko’pligi), munajjas (nopok, iflos), tafarruj (tomosha qilish, ko’ngil ochish), fazihat (yomonlik, rasvolik, sharmandalik), qaviy (kuchli, baquvvat), uqbo (oxirat, narigi dunyo) va boshqalar. Misol: Vasfina Sayfi Saroyining ishi ash’or erur, Andin o’zga birla oshiqqa emak osh, or erur. Arab tiliga tegishli so’zlarning aksariyatini ma’rifat, din, ahloq-odob va adabiyotga oid so’zlar tashkil etadi. Ayniqsa, diniy tushunchalarni ifodalovchi leksik birliklar miqdori nisbatan ko’p. Asar tilida eroniy (fors-tojik) tillardan o’zlashgan jahon, benishon, gunoh, dilshod, ozod, gadoy, gulshan, bog`, zog` (qarg`a), dilbar, chehra, gulzor, shakar, rost, donish (bilim, ma’rifat), rafiq (do’st, hamroh) kabi leksik birliklar ham qo’llangan. Misol: Su ichkanda dudog`ingdan su tomsa, Bitar qandu shakar ul yerda doyim... Ushbu baytda shakar so’zi forsiy o’zlashma bo’lib, u arabiy qand so’zi bilan sinonim tarzida qo’llangan. Alohida ta’kidlash o’rinliki, shoir asarlari tilida mavjud forsiy tilga tegishli o’zlashma so’zlar turli sohalarga oid bo’lib, ularning mazmun-mohiyatini hozir ham izohlarsiz tushunish mumkin. «Gulistoni bit-turkiy» asari tilida ko’p miqdorda bo’lmasa ham ayrim joy nomlari – toponimlar uchraydi. Ular quyidagilar: Qamishli, Xitoy, Chin, Hijoz (Makka va Madina shaharlari joylashgan hudud), Ka’ba va Shom (Suriya) kabilarni aytib o’tish mumkin. Keltirib o’tilgan joy nomlaridan ayrimlari, chunonchi, Chin, Shom kabilar hozir iste’molda emas. Asarda ma’lum miqdorda kishi ismlari – antroponimlar ham qo’llangan. Ularni quyidagi guruhlar bo’yicha tasnif etish mumkin: 1) payg`ambarlar nomi: Iso (Iso alayhissalom), Xalil (Ibrohim alayhissalom); 2) adabiyotda timsol bo’lgan shaxslar nomi: Qorun (xasislikda nom chiqargan shaxs, Sharq adabiyotida xasislik timsoli hisoblanadi); No’shiravon (Anushirvon, Eron shohi, Sharq adabiyotida adolat ramzi hisoblanadi); 3) badiiy asarlar qahramoni nomi: Rustam (“Shohnoma” asari qahramoni), Majnun, Layli (“Layli va Majnun” dostoni qahramonlari); 4) hukmdor va shoirlar nomi: Faridun (Eronning peshdodiylar sulolasiga mansub oltinchi hukmdori); Hoja Ishoq (shoir Hoja Ishoq Xorazmiy). Shoirning mazkur kishi ismlari – Iso, Qorun, No’shiravon, Rustam, Download 1.26 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling