2. By absence of syntactic correspondence we mean …


Download 34.13 Kb.
bet1/8
Sana13.05.2023
Hajmi34.13 Kb.
#1457601
  1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
Tarjima nazariyasi va adabiyoti test 4-kurs 2023 (2)


1.What is transcription in translation?

  1. Rendering the sound form of the words

2.By absence of syntactic correspondence we mean …

  1. lack of certain syntactic construction in the target languages

3.What are context-free words?

  1. Words with definite meanings which are retained in most contexts and are relatively not dependent on the context

4.What may the equivalence between source text and target text be based on?

  1. The reproduction of different parts of the source text contents

5.What is kept in the first type of equivalence?

  1. Purport of communication

6.What type of equivalence does this example belong to?
He answered the telephone. – U go`shakni ko`tardi.

  1. The second type of equivalence

7.What is dynamic equivalence?

  1. Temporary meaning of a word

8.What is one-to-one correspondence of words?

  1. To have permanent equivalents

9.What is one-to-many correspondence of words?

  1. To have several equivalents

10.What role do the pragmatic aspects play in translation?

  1. Its preservation in translation is the primary concern of the translator

11.What does the theory of equivalence aim at?

  1. studying semantic relationships between ST and TT

12.By complete syntactic correspondence is understood …

  1. the conformity in structure and sequence of words in word – combinations and sentences.


Download 34.13 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling