= 161. 2*362 (075. 8) К211 ббк [81. 2-2 Англ + 81. 2-2 Укр] я 73
Discussion questions and exercise tasks?
Download 1.73 Mb.
|
knizhka Karamisheva
- Bu sahifa navigatsiya:
- {e.g. philosophy is a common, abstract, uncountable noun).
74
Discussion questions and exercise tasks? I. Consider your answers to the following: 1. Dwell upon the classes of nouns differer^tjated according to different criteria. Provide examples. 2. State the difference between countable an(j uncountable nouns. Are there any similarities and differences jn these groups of nouns in the contrasted English and Ukrainian langjjages? Describe the noun as a part of speech ao;cor(jing to the five characteristics. Compare the English noun with th^ Ukrainian noun in regard to their grammatical paradigm, grammatical categories, lombinability potential, ways of functioning in the sentence. Provide examples of nouns containing typjcai stem-building elements in English and Ukrainian. Describe the typical oppositions within the system of the English noun and the Ukrainian noun. Sho\y differences and similarities. Give the general characteristic of grammatical categories of the noun in English and Ukrainian. Are there any differences in their number or ways of their expression? Dwell upon the category of number m English and in Ukrainian. By way of contrasting show similarities and differences in the forms of number expression in both languages. What groups of nouns are included by 4singularia tantum" nouns and correspondingly "pluralia tantum" nour|S jn English and in Ukrainian? Are these groups similar in both contested languages or are there any differences? Give general characteristic of the category 0f case ш tw0 languages under study. What is the sphere of usage of the Eng}ish possessive case in comparison with the common case? What is the difference between the "dependent possessive case" and "independent possessive case"? Provide examples. Describe the meanings expressed by the Ukrainian 7 cases Provide examples. How is the category of gender expressed in English and in Ukrainian? 75 Present the opinions of scholars who differentiate other grammatical categories of a noun besides the categories of number, gender and case. Are there grounded reasons to present such points of view? Provide the summing up of the main similar and different characteristics of the English noun versus the Ukrainian noun. II. Recognize different types of nouns. Identify the nouns as belonging to the following types: common or proper noun, countable noun or uncountable noun, concrete or abstract noun, collective noun, etc. Remember that the same noun can represent multiple types and vice versa not all the categories apply to each noun {e.g. philosophy is a common, abstract, uncountable noun). a) in the English language: "Your books have sold millions of copies," the young interviewer was saying, (fiction writing) According to Kant and Laplace, the original mass of gas cooled and began to contract, (academic prose) 3. The minibar was filled with candy, mineral water, decaffeinated soft drinks and dairy products. "These are the kind of munchies which our research found helps sleep," said Jeremy Baka, Hilton spokesman, (newspaper writing) 4. You guys can go to a whole bunch of places and you should not go to New Mexico, (conversation) *The material is taken from "Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook" by Susan Conrad, Douglas Biber, Geoffrey Leech, Pearson Education Limited, 2003. - P.21. b) in the Ukrainian language: Як свадчить людська icropifl, спочатку смисл слова "толерантшсть" зводився лише до в1ротерпимост! - прийняття (часто з внутршньою духовною боротьбою, негативними емощями) р1зномаштних думок i принцитв р1зних людей в одному сощум1, але згодом виникло й шше трактування цього поняття, водночас i3 юторичними змшами в жито людства. Саме воно якнайкраще вщповщае реал1ям сучасного життя. Це -поважне ставлення до юнування альтернативи в сощальному й побутовому жито людини, вартюшсть само'1 присутност! 1ншого 16 i3 самобутшм св1тоглядом, культурою, формою поведшки, життевими ор1ентирами й цшностями. Толерантшсть е i мае бути необхщною якгстю поведшки шдивща початку XXI столптя, бо передбачае воднораз i терпимють до несхожосп iHuioro, i roTOBHicTb прийняти його як piBHOro в середовишд Cboix i Чужих. *The material is taken from the article "Banepifl Нечерда. Толерантшсть // Урок УкраТнсько!'. № 9-10, 2007". - P. 17. Download 1.73 Mb. Do'stlaringiz bilan baham: |
Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling
ma'muriyatiga murojaat qiling