1. Sotsial lingvistika tilni qanday hodisa sifatida baholaydi?


Lisoniy interferensiya nima?


Download 52.41 Kb.
bet10/12
Sana31.01.2024
Hajmi52.41 Kb.
#1830839
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Bog'liq
1. Sotsial lingvistika tilni qanday hodisa sifatida baholaydi -hozir.org

21.Lisoniy interferensiya nima?
Qadimdan qolgan qiyos: bir tilni bilgan bir xazina kalitiga ega bo’lsa, ikki tilni
bilgan xazina kalitiga ega dir.O’zbek lingvistik jamiyatida turkey-eroniy bolinvizm
(ikki tililik, zullisonaynlik) shunchalik uzoq tarixga egaki, shunchalik chatishib
ketganki, juda ko’p hollarda lisoniy interforensiya (chatishuv) sodir bo’lgan.(xo’sh,
lingvistik yoki lisoniy interferensiyaning mohiyati nimad? Interferensiya so’zi
lotincha inter-ora, o’rta va ferens(ferentis)tashuvchi, o’tkazuvchi so’zlaridan
olingan.Interferensiya tilshunoslikda ikki tillilik sharoitida til tizimlarining o’zaro
ta’siri natijasida sodir bo’ladigan hodisa bo’lib, bir til xususiyatlaruning ikkinchi
tilde namoyon bo’lishida ko’rinadi. Interferensiya til iyerarxiyasining barcha
sathlarida (fonetik, leksik-semantik, morfologik, sintaktik) amalga oshishi
mumkin.) O’zbek tilida ba-, bar-, be-, bo-, no-, ser-, to-, ham- kabi tojikcha old
qo’shimchalar ikkala tildan ham so’z yasash xususiyatiga ega bo’lib, tojik tili bilan
bir qatorda o’zbek tili lug’at tarkibining boyidhga ham xizmat qiladi.Shulardan,
ba-, bo- qo’shimchalari faqatgina tojikcha so’zlarga qo’shilsa (baaql, boobro’,
bag’ayrat), be-, no-, ser-, hsm- kabilar esa uzoq yillik tarixiy taraqqiyotdan so’ng
o’zbekcha va ruscha-baynalminal so’zlarga ham birikib kelish xususiyatini o’zida
shakllantirgan: bebosh (o’zbekcha), notanish (o’zbekcha), noreal (ruscha),
servitamin (ruscha), serjun (o’zbekcha).So’z yasash tizimida o’zbek va fors tillari
orasida sodir lisoniy interferensiyani XV asrdayoq Mir Alisher Navoiy qayd etgan
va sharhlagan.
22.Pijin va kreol tillari qanday tillar? 
Pijin tillari-mahalliy tillarning Yevropa tillari bilan chatishuvi natijasida
yuzaga kelgantil.Pijin va kreol tillari o’xshash va farqli tomonlarga bo’linadi.Agar
kreol tilida so’zlashadigan, uni ona tili deb hisoblaydigan aholi bo’lsa, pijin tili
bunday xuvsusiyatga ega emas.Pijin tilaridan ikinchi aloqa vositasi sifatida katta
port shaharlarida foydalaniladi.Umuman olganda, pijin tili kreol tillarining paydo
bo’lishida boshlang’ich bosqich sanaladi.Hozirgi vaqtda eng ko’p tarqalgan pijin
tillaridan biri “pijin-inglish” deb nomlanuvchi janubiy Xitoy portlarida
qo’llaniladigan tildir.Shuningdek, XIX asr o’rtalarida S/I/Cherepanov tomonidan



o’rganilgan “rus tilining xitoy dialekti”, ya’ni kyaxta deb ataluvchi pijin tili ham


mavjud (Rossiya va Xitoy chegarasidagi Kyaxta shahrida yashovchi aolining
o’ziga xos “tili”).Yamayka, Gaiti singari orollarda mahalliy aholi bilan fransuz,
ispan, portugal, tillari aralashuvidan yuzaga kelgan pijin tillari hozir ham keng
qo’llanadi.
Kreol tillar – mustamlakachilik natijasida Amerika, Afrika, Sharq
mamlakatlari xalqlari tillari bilan Yevropa tillari (ingliz, fransuz, ispan, portugal)
elementlari aralashuvidan tashkil topgan til.Masalan, Amerikadagi Gaiti rolida
mahalliy aholi bilan fransuz tili aralashuvi natijasida gatti-kreol til
shakllangan.Lotin Amerikasidagi mahalliy aholi aralashuvi natijasida ispan-nautl
kreol tili yuzaga kelgan.Amerikadagi Aruba, Bonayre orolllarida negr va ispan
tillari aralashuvi bilan papiyamento kreol tili shakllangan.Bunday kreol tillari
Grammatik sistemasi soddalashgani, aloqa uchun qulaylashgani bilan ajralib
turadi.

Download 52.41 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©fayllar.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling