in e i A h am on iylar, A sh k o n iy la r va S o so n iy la r tarixi b o 'y ich a m u h im
I K t a hisoblanadi.
“Xvaday namak”ning o'zi ham ,
m ashhur shoir, olim va tarjimon
Abdulloh ibn MuqafTa (7 2 1 —757-yy.) tarafidan qilingan tarjima ( “Siyar
1
muluk" deb atalgan) ham bizgacha yetib kelmagan. Lekin,
uning
avrim parchalari Ya’qubiy (897 yoki 905-yili vafot etgan), ibn Qutayba
/828-889-yy ). Tabariy,
Ibn al-Asir asariarida, shuningdek,
Abulqosim
Firdavsiyning
“Shohnom a”sida saqlangan.
1 .2 .1 .4 . «M atakdani x a /a r datastan»
“ Matakdani xazar datastan” (“ Bir ming nafarhuquqiy ajrim”) pahlaviy
tilida
yozilgan (VIII asr) bo'lib, unda Eronning Sosoniylar davridagi
davlat
tuzulishi va uning ijtimoiy hayoti haqida qimmatli m a’lumot bor.
A sam ing
faqat ayrim qismlarigina saqlangan.
Mitropolit Ishobaxt qilgan
suryoniycha
tarjima (VIII asr) saqlangan. lnglizcha taijimasi S.Y.Bulsara
to m o n id an c h o p
etilgan (Bombay, 1937).
Geografik asarlardan “Shahristonhoyi Eron” (“ Eron shaharlari haqida
risola”) Eronning Sosoniylar davridagi geografik holati va ulaming bunyod
etilishi haqida m a’lumot beradi. “ Ajoyib as-S ak iston” ( “ Sakiston
viloyatining ajoyibotlari”) nomli asar Eronning ko'hna
viloyatlaridan
Sakiston (Seiston)ga bag'ishlangan. Bu ikkala asar ham pahlaviy tilida,
VIII asming ikkinchi yarmida yozilgan. “ Shahristonhoyi Eron"ning matni
va qisqacha inglizcha taijimasi J.Asana ham da Modi tomonidan 1897 va
1899-yillarida Bombayda chop etilgan.
Qadimgi Eronning ijtimoiy-siyosiy hayotiga oid ayrim ma’lumotlami
“Komomayi Artashir Papakan" (“Artashir Papakanning ishlari haqida qissa”),
“Mazdak namak” (“ Mazdak haqida qissa”), “Ayatkari zariran” (“Zarira haqida
rivoyat”), “Podshoh Xusrav va uning mahrami” kabi tarixiy qissalanda uchratamiz.
Sosoniylar davlati ichki va tashqi siyosati asoslarini o'rganishda
“Andarznoma”(“Nasihatnoma”) hamda “Tojnoma” kabi
axloqiy-didaktik
xarakterdagi asarlaming ham qim m ati kattadir.
Do'stlaringiz bilan baham: