Wir können uns, rein synchronisch betrachtet, nur schwer vorstellen, was die Lexeme Stein und Brett mit der Bedeutung, von j-m geschätzt werden zu tun haben und dies aus Gründen, die vielleicht nicht unbedingt nur mit der Phrasemstruktur des Prädikats zusammenhängen, sondern sich auf historische Zusammenhänge beziehen, die im Sprachbewusstsein nicht mehr lebendig sind. Ein anderes Beispiel: Auch dieser Satz wird den Fremdsprachler überfordern, wenn er (noch) nicht weiß, dass Bahnhof verstehen ein Phrasem ist und nichts verstehen bedeutet. Hier scheint die Sonderbarkeit im Verhältnis der Komponentenbedeutung zur Gesamtbedeutung eher in der Kombination der Komponenten auf der syntagmatischen Ebene zu liegen. Weitere Beispiele:
Do'stlaringiz bilan baham: |