48
сойга оқар (У каждого есть своя ровня). Ҳамсоя ҳамсоядан улги олар, Қовун
қовундан ранг (С кем поведешься, от него и наберешься).
Следовательно, обозначающая с
грамматической точки зрения
законченную мысль, с острым смыслом,
используемая в переносном
значении компактная и краткая народная мудрость – это пословица;
обозначающая с грамматической
точки зрения законченную мысль,
используемая в прямом значении компактная и краткая народная мудрость –
это поговорка; обозначающая с грамматической точки зрения законченную
мысль, одна часть которой используется в прямом,
другая в переносном
значении, компактная и краткая народная мудрость – это пословично-
поговорочная парема.
Вторая
Do'stlaringiz bilan baham: